Translation of "Erhöhte brandgefahr" in English
Ich
möchte
betonen,
dass
aus
dem
Vorschlag
weder
eine
erhöhte
Brandgefahr
noch
erhöhte
Umweltrisiken
resultieren.
I
would
stress
that
the
proposal
will
not
result
in
greater
risks
from
fires
or
greater
risks
to
the
environment.
Europarl v8
Im
Wahlkampf
herrscht
erhöhte
Brandgefahr....
The
campaign
threatens
to
catch
fire....
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachtet
deswegen
stets
unsere
aktuellen
Information
zur
Wetterlage
und
denkt
an
die
erhöhte
Brandgefahr.
Salways
pay
attention
to
our
current
information
on
the
weather
situation
and
think
of
the
increased
fire
risk.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
erhöhte
Brandgefahr
von
Benzin
und
die
ungünstige
AbgasZusammensetzung
werden
nur
Diesel
motoren
zugelassen.
In
view
of
the
increased
fire
hazard
and
undesirable
exhaust
composition
associated
with
petrol,
only
diesel
engines
are
permitted.
EUbookshop v2
Besonders
bei
Verwendung
von
Hydrauliköl
als
Druckflüssigkeit
besteht
beim
Austritt
von
öl
an
schadhaften
Stellen
erhöhte
Brandgefahr.
Especially
if
hydraulic
oil
is
used
as
the
operating
fluid,
leakage
at
defective
locations
increases
the
fire
hazard.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Ein
besonderer
Vorteil
dieses
Verfahrens
ist
es,
daß
die
Verwendung
von
organischen
Lösungsmitteln
unterbleibt,
wodurch
die
gesundheitlichen
Risiken
für
die
in
der
Fertigung
Beschäftigten
und
eine
erhöhte
Brandgefahr
erheblich
reduziert
werden.
A
particular
advantage
of
this
method
is
that
the
use
of
organic
solvents
is
dispensed
with,
whereby
the
health
risks
for
those
involved
in
manufacture
and
a
high
fire
risk
are
considerably
reduced.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
Maschinenschadens
im
Bereich
der
Anschlußanordnung
herrscht
eine
erhöhte
Unfall-
und
Brandgefahr,
beispielsweise
durch
spritzendes
Öl,
das
sich
auch
entzünden
kann
und
dann
brennt,
oder
durch
herumfliegende
Bauteile,
wenn
beispielsweise
eine
Drehdurchführung
beschädigt
wird.
In
this
regard,
in
the
event
of
machine
damage
in
the
area
of
the
connection
arrangement,
there
is
an
increased
danger
of
accidents
and
fire,
e.g.,
due
to
splashing
oil
that
can
ignite
and
then
burn
or
due
to
components
flying
about,
e.g.,
when
a
rotary
transmission
is
damaged.
EuroPat v2
Folglich
bleibt
bei
regelmäßiger
Reinigung
die
Wirksamkeit
der
Schalldämpfung
erhalten
und
eine
erhöhte
Brandgefahr
aufgrund
eines
verfetteten
Schaumstoffabsorbers
ist
nicht
gegeben.
Consequently,
regular
cleaning
helps
retain
the
effectiveness
of
the
sound
damping
and
avoid
increased
risk
of
fire
due
to
grease
accumulation
in
the
foam
material
absorber.
EuroPat v2
Fettablagerungen
in
Küchenhauben
und
Abluftkanälen
von
Großküchen
verursachen
hohe
Reinigungskosten,
starke
Geruchsbelästigungen
und
eine
erhöhte
Brandgefahr.
Grease
deposits
in
kitchen
hoods
and
exhaust
air
ducts
of
commercial
kitchens
cause
high
maintenance
costs,
severe
odor
nuisances
and
increased
fire
hazards.
ParaCrawl v7.1
Gerade
ein
solcher
Lüftermotor
kann
für
eine
erhöhte
Brandgefahr
ursächlich
sein,
zumal
dieser
für
eine
erforderliche
Kühlwasserkühlung
auch
dann
noch
in
Betrieb
sein
kann,
wenn
das
Fahrzeug
vom
Benutzer
bereits
abgestellt
und
verlassen
worden
ist.
Precisely
such
a
fan
motor
can
result
in
an
increased
fire
risk,
especially
since
it
may
then
also
still
be
in
operation
for
a
necessary
chilling
of
cooling
water
when
the
vehicle
has
already
been
stopped
and
left
by
the
user.
EuroPat v2
Daraus
resultiert
auch,
dass
bei
Verkehrsunfällen
mit
solchen
Fahrzeugen
heute
und
insbesondere
in
der
Zukunft
eine
erhöhte
Brandgefahr
besteht,
mit
dem
erheblichen
Problem,
dass
gegenwärtig
Rettungskräfte
solche
Brände
noch
nicht
zielgerichtet
bekämpfen
können.
The
result
is
that
in
traffic
accidents
with
such
vehicles
today
and
in
particular
in
the
future,
there
is
an
increased
risk
of
fire
with
the
major
problem
that,
at
present,
the
emergency
forces
cannot
fight
such
fires
in
a
targeted
manner.
EuroPat v2
Durch
einen
oder
mehrere
Sensoren
zur
Erfassung
physikalischer
Größen
wie
Strom,
Temperatur,
Isolationswiderstand
bzw.
Leitfähigkeit,
etc.
können
bereits
frühzeitig
Betriebszustände
einer
Windenergieanlage
erkannt
werden,
bei
denen
eine
erhöhte
Brandgefahr
besteht.
Operating
conditions
of
a
wind
power
installation
at
which
there
is
an
increased
risk
of
fire
can
already
be
detected
at
an
early
time
by
one
or
more
sensors
for
detecting
physical
parameters
such
as
current,
temperature,
insulation
resistance
or
conductivity
etc.
EuroPat v2
In
Kombination
mit
einem
sehr
starken
El-Nino-Ereignis
begünstigte
dies
ungewöhnlich
trockene
und
hohe
Temperaturen
am
Boden,
dadurch
erhöhte
sich
die
Brandgefahr
in
dieser
Region.
In
combination
with
a
very
strong
El-Nino
event
this
favored
unusually
dry
and
high-temperature
conditions
on
the
ground,
entailing
an
increased
fire
hazard
here.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem:
Es
erhöht
sich
die
Brandgefahr.
The
problem:
a
dry
tree
is
an
even
greater
fire
hazard.
ParaCrawl v7.1
Staub,
Wasser
oder
Öl
auf
dem
Stecker
erhöht
die
Brandgefahr.
Dust,
water,
or
oil
on
the
plug
may
result
in
fire.
ParaCrawl v7.1
Erhöhter
Sauerstoffgehalt
in
HBO-
Kammern
führt
zu
erhöhter
Brandgefahr!
High
Oxygen
level
in
chamber
compartments
leads
to
danger
of
fire!
ParaCrawl v7.1
Nicht
gestattet
war
das
Brauen,
wegen
der
erhöhten
Brandgefahr,
in
heißen
Sommermonaten.
The
trail
is
subject
to
closure
due
to
extreme
fire
danger
in
the
hot
summer
months.
WikiMatrix v1
Die
Nutzung
des
Grills
kann
durch
Anordnung
der
Naturschutzbehörden
bei
erhöhter
Brandgefahr
eingeschränkt
sein.
The
use
of
the
barbecue
can
be
limited
during
risk
of
fire
(drought).
ParaCrawl v7.1
Denn
ein
unerkannter
elektrischer
Fehler
ist
gleichbedeutend
mit
unerwartetem
Anlagenstillstand
und
erhöht
zudem
die
Brandgefahr
deutlich.
After
all,
an
undetected
electrical
fault
is
as
significant
as
unexpected
system
downtime
and
also
significantly
increases
the
fire
risk.
ParaCrawl v7.1
Auch
Grillen
ist
grundsätzlich
erlaubt,
sofern
es
nicht
wegen
erhöhter
Brandgefahr
zeitweise
untersagt
werden
muss.
Grilling
is
also
generally
allowed,
except
when
it
is
temporarily
banned
due
to
an
increased
fire
risk.
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
Juli
bis
Mitte
September
sind
die
Calanques
wegen
der
erhöhten
Brandgefahr
auf
Anordnung
des
Präfekten
für
Touristen
gesperrt,
einzig
der
Wanderweg
entlang
der
Küste
ist
zugänglich.
Most
of
the
calanques
are
also
closed
to
the
public
during
the
summer
(typically
July
through
September)
due
to
the
risks
of
forest
fire
that
often
happen
during
the
dry
season.
Wikipedia v1.0
Die
zu
einem
günstigen
Volumeneffekt
notwendigen,
hohen
Abtrocknungsgeschwindigkeiten
können
unter
Einhaltung
der
kurzen
Behandlungszeiten
nur
mit
sehr
hohen
Temperaturen
erreicht
werden,
was
zu
einer
erhöhten
Brandgefahr
und
hohem
Energieverbrauch
führt.
The
high
rates
of
drying
required
for
obtaining
a
favourable
volume
effect
can--if
the
very
short
treatment
times
are
observed--only
be
achieved
by
means
of
very
high
temperatures,
this
having
the
effect
that
the
fire
risk
is
increased
and
that
a
high
amount
of
energy
is
consumed.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
die
neue
Technologie
ist
dazu
noch
zu
sagen,
daß
der
zunehmende
Einsatz
von
elektronischen
Geräten
fast
überall
die
Brandgefahr
erhöht.
The
proliferation
of
electronic
tedmology
in
banks
almost
invariably
increases
the
risk
of
fire.
EUbookshop v2
Im
Umluftkanal
befinden
sich
in
der
Regel
Flusen,
so
dass
es
unter
sehr
ungünstigen
Umständen
zu
einer
erhöhten
Brandgefahr
kommen
kann.
Usually
there
is
lint
present
in
the
recirculated
air
duct,
so
under
very
unfavorable
conditions
there
may
be
an
increased
risk
of
fire.
EuroPat v2
So
kann
es
erforderlich
sein,
dass
beispielsweise
in
einer
Fabrikhalle
mit
einem
Maschinenpark
während
dem
Tagbetrieb
oder
dem
Nacht-
respektive
Wochenendbetrieb
unterschiedliche
Stellparameter
erforderlich
sind,
da
beispielsweise
das
Schliessen
von
Klappen
bei
Vollbetrieb
der
Maschinen
während
dem
Tag
zu
einer
Überhitzung
des
Maschinenparks
und
somit
einer
erhöhten
Brandgefahr
führen
kann.
Hence,
for
example,
it
may
be
necessary
to
set
different
actuating
parameters
in
a
factory
hall
with
a
machine
workshop
during
daytime
operation
or
during
nighttime
and/or
weekend
operation
since,
for
example,
the
closing
of
flaps
when
machines
are
being
operated
fully
during
the
daytime
may
lead
to
overheating
of
the
machine
workshop,
and
therefore
to
an
increased
risk
of
fire.
EuroPat v2
Im
übrigen
ist
es
auch
verboten
Zigarettenkippen
wegzuwerfen
oder
Glas
im
Campo
zu
entsorgen,
da
beides
zu
einer
erhöhten
Brandgefahr
führt.
In
addition,
it
is
also
forbidden
to
throw
away
cigarette
butts
or
dispose
of
glass
in
the
campo,
as
both
lead
to
an
increased
fire
hazard.
CCAligned v1