Translation of "Erhöhte brandgefahr" in English

Ich möchte betonen, dass aus dem Vorschlag weder eine erhöhte Brandgefahr noch erhöhte Umweltrisiken resultieren.
I would stress that the proposal will not result in greater risks from fires or greater risks to the environment.
Europarl v8

Im Wahlkampf herrscht erhöhte Brandgefahr....
The campaign threatens to catch fire....
ParaCrawl v7.1

Bitte beachtet deswegen stets unsere aktuellen Information zur Wetterlage und denkt an die erhöhte Brandgefahr.
Salways pay attention to our current information on the weather situation and think of the increased fire risk.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die erhöhte Brandgefahr von Benzin und die ungünstige AbgasZusammensetzung werden nur Diesel motoren zugelassen.
In view of the increased fire hazard and undesirable exhaust composition associated with petrol, only diesel engines are permitted.
EUbookshop v2

Besonders bei Verwendung von Hydrauliköl als Druckflüssigkeit besteht beim Austritt von öl an schadhaften Stellen erhöhte Brandgefahr.
Especially if hydraulic oil is used as the operating fluid, leakage at defective locations increases the fire hazard. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Ein besonderer Vorteil dieses Verfahrens ist es, daß die Verwendung von organischen Lösungsmitteln unterbleibt, wodurch die gesundheitlichen Risiken für die in der Fertigung Beschäftigten und eine erhöhte Brandgefahr erheblich reduziert werden.
A particular advantage of this method is that the use of organic solvents is dispensed with, whereby the health risks for those involved in manufacture and a high fire risk are considerably reduced.
EuroPat v2

Im Falle eines Maschinenschadens im Bereich der Anschlußanordnung herrscht eine erhöhte Unfall- und Brandgefahr, beispielsweise durch spritzendes Öl, das sich auch entzünden kann und dann brennt, oder durch herumfliegende Bauteile, wenn beispielsweise eine Drehdurchführung beschädigt wird.
In this regard, in the event of machine damage in the area of the connection arrangement, there is an increased danger of accidents and fire, e.g., due to splashing oil that can ignite and then burn or due to components flying about, e.g., when a rotary transmission is damaged.
EuroPat v2

Folglich bleibt bei regelmäßiger Reinigung die Wirksamkeit der Schalldämpfung erhalten und eine erhöhte Brandgefahr aufgrund eines verfetteten Schaumstoffabsorbers ist nicht gegeben.
Consequently, regular cleaning helps retain the effectiveness of the sound damping and avoid increased risk of fire due to grease accumulation in the foam material absorber.
EuroPat v2

Fettablagerungen in Küchenhauben und Abluftkanälen von Großküchen verursachen hohe Reinigungskosten, starke Geruchsbelästigungen und eine erhöhte Brandgefahr.
Grease deposits in kitchen hoods and exhaust air ducts of commercial kitchens cause high maintenance costs, severe odor nuisances and increased fire hazards.
ParaCrawl v7.1

Gerade ein solcher Lüftermotor kann für eine erhöhte Brandgefahr ursächlich sein, zumal dieser für eine erforderliche Kühlwasserkühlung auch dann noch in Betrieb sein kann, wenn das Fahrzeug vom Benutzer bereits abgestellt und verlassen worden ist.
Precisely such a fan motor can result in an increased fire risk, especially since it may then also still be in operation for a necessary chilling of cooling water when the vehicle has already been stopped and left by the user.
EuroPat v2

Daraus resultiert auch, dass bei Verkehrsunfällen mit solchen Fahrzeugen heute und insbesondere in der Zukunft eine erhöhte Brandgefahr besteht, mit dem erheblichen Problem, dass gegenwärtig Rettungskräfte solche Brände noch nicht zielgerichtet bekämpfen können.
The result is that in traffic accidents with such vehicles today and in particular in the future, there is an increased risk of fire with the major problem that, at present, the emergency forces cannot fight such fires in a targeted manner.
EuroPat v2

Durch einen oder mehrere Sensoren zur Erfassung physikalischer Größen wie Strom, Temperatur, Isolationswiderstand bzw. Leitfähigkeit, etc. können bereits frühzeitig Betriebszustände einer Windenergieanlage erkannt werden, bei denen eine erhöhte Brandgefahr besteht.
Operating conditions of a wind power installation at which there is an increased risk of fire can already be detected at an early time by one or more sensors for detecting physical parameters such as current, temperature, insulation resistance or conductivity etc.
EuroPat v2

In Kombination mit einem sehr starken El-Nino-Ereignis begünstigte dies ungewöhnlich trockene und hohe Temperaturen am Boden, dadurch erhöhte sich die Brandgefahr in dieser Region.
In combination with a very strong El-Nino event this favored unusually dry and high-temperature conditions on the ground, entailing an increased fire hazard here.
ParaCrawl v7.1

Das Problem: Es erhöht sich die Brandgefahr.
The problem: a dry tree is an even greater fire hazard.
ParaCrawl v7.1

Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker erhöht die Brandgefahr.
Dust, water, or oil on the plug may result in fire.
ParaCrawl v7.1

Erhöhter Sauerstoffgehalt in HBO- Kammern führt zu erhöhter Brandgefahr!
High Oxygen level in chamber compartments leads to danger of fire!
ParaCrawl v7.1

Nicht gestattet war das Brauen, wegen der erhöhten Brandgefahr, in heißen Sommermonaten.
The trail is subject to closure due to extreme fire danger in the hot summer months.
WikiMatrix v1

Die Nutzung des Grills kann durch Anordnung der Naturschutzbehörden bei erhöhter Brandgefahr eingeschränkt sein.
The use of the barbecue can be limited during risk of fire (drought).
ParaCrawl v7.1

Denn ein unerkannter elektrischer Fehler ist gleichbedeutend mit unerwartetem Anlagenstillstand und erhöht zudem die Brandgefahr deutlich.
After all, an undetected electrical fault is as significant as unexpected system downtime and also significantly increases the fire risk.
ParaCrawl v7.1

Auch Grillen ist grundsätzlich erlaubt, sofern es nicht wegen erhöhter Brandgefahr zeitweise untersagt werden muss.
Grilling is also generally allowed, except when it is temporarily banned due to an increased fire risk.
ParaCrawl v7.1

Von Anfang Juli bis Mitte September sind die Calanques wegen der erhöhten Brandgefahr auf Anordnung des Präfekten für Touristen gesperrt, einzig der Wanderweg entlang der Küste ist zugänglich.
Most of the calanques are also closed to the public during the summer (typically July through September) due to the risks of forest fire that often happen during the dry season.
Wikipedia v1.0

Die zu einem günstigen Volumeneffekt notwendigen, hohen Abtrocknungsgeschwindigkeiten können unter Einhaltung der kurzen Behandlungszeiten nur mit sehr hohen Temperaturen erreicht werden, was zu einer erhöhten Brandgefahr und hohem Energieverbrauch führt.
The high rates of drying required for obtaining a favourable volume effect can--if the very short treatment times are observed--only be achieved by means of very high temperatures, this having the effect that the fire risk is increased and that a high amount of energy is consumed.
EuroPat v2

Im Hinblick auf die neue Technologie ist dazu noch zu sagen, daß der zunehmende Einsatz von elektronischen Geräten fast überall die Brandgefahr erhöht.
The proliferation of electronic tedmology in banks almost invariably increases the risk of fire.
EUbookshop v2

Im Umluftkanal befinden sich in der Regel Flusen, so dass es unter sehr ungünstigen Umständen zu einer erhöhten Brandgefahr kommen kann.
Usually there is lint present in the recirculated air duct, so under very unfavorable conditions there may be an increased risk of fire.
EuroPat v2

So kann es erforderlich sein, dass beispielsweise in einer Fabrikhalle mit einem Maschinenpark während dem Tagbetrieb oder dem Nacht- respektive Wochenendbetrieb unterschiedliche Stellparameter erforderlich sind, da beispielsweise das Schliessen von Klappen bei Vollbetrieb der Maschinen während dem Tag zu einer Überhitzung des Maschinenparks und somit einer erhöhten Brandgefahr führen kann.
Hence, for example, it may be necessary to set different actuating parameters in a factory hall with a machine workshop during daytime operation or during nighttime and/or weekend operation since, for example, the closing of flaps when machines are being operated fully during the daytime may lead to overheating of the machine workshop, and therefore to an increased risk of fire.
EuroPat v2

Im übrigen ist es auch verboten Zigarettenkippen wegzuwerfen oder Glas im Campo zu entsorgen, da beides zu einer erhöhten Brandgefahr führt.
In addition, it is also forbidden to throw away cigarette butts or dispose of glass in the campo, as both lead to an increased fire hazard.
CCAligned v1