Translation of "Erhöhte nutzung" in English

Mehr offenes Gewässer bedeutet erhöhte menschliche Nutzung der Arktis.
More open water means increased human use of the Arctic.
TED2020 v1

Das bedeutet eine erhöhte Nutzung von Gas und Kernenergie.
This means increasing our gas and nuclear power supplies.
EUbookshop v2

Durch eine erhöhte Nutzung des Stromnetzes durch Verkehrsmittel wird die Energienachfrage weiter steigen.
As transportation increases its use of the electricity grid, the demand for energy will rise.
ParaCrawl v7.1

Daher kann eine erhöhte Nutzung der Simulation im Konstruktionsprozess zu erheblichen Kosteneinsparungen fÃ1?4hren.
Therefore, an increased use of simulation in the design process can result in substantial cost savings.
ParaCrawl v7.1

Die erhöhte Nutzung des kombinierten Verkehrs wird als Mittel für eine umweltgerechtere Ausgestaltung des Verkehrssystems betrachtet.
The increased use of combined transport is seen as a means to make the transport system more sustainable.
TildeMODEL v2018

Erhöhte Nutzung wird sich daraus ableiten, daß dem Nutzer hochwertigere Produkte angeboten werden;
Increased usage will flow from responding better to these with high quality products;
EUbookshop v2

Diese zusätzliche Nutzung erhöhte unsere Einnahmen, da sich mehr Kunden mit KISSMetrics beschäftigten.
This extra usage helped in increasing our revenue, as more customers got their hands on KISSMetrics.
ParaCrawl v7.1

Denn eine Umstellung auf die erhöhte Nutzung erneuerbarer Energiequellen verlangt, daß sich die Gesellschaft als ganzes an dem Projekt beteiligt.
Conversion to increased use of renewable energy sources requires the whole of society to participate in the project.
Europarl v8

Die Erhöhung jeglicher Finanzierung zur Erneuerung der Flotte oder zur zentralen Preissetzung für Fisch ist besonders verzerrend und ermöglicht die erhöhte Nutzung von Subventionen.
Increasing any funding for renewal of fleets or setting prices for fish centrally are particularly distorting and allow for increased use of subsidies.
Europarl v8

Regionen, die an diesem Thema arbeiten, werden Initiativen entwickeln und Erfahrungen über Maßnahmen austauschen, die ergriffen wurden, um die Kyoto-Leistung zu verbessern und um einen Beitrag zu dem für 2010 gesetzten globalen Ziel der EU-25 – 21 % des Stroms aus erneuerbaren Energiequellen und 5,75 % für den Marktanteil an Biokraftstoffen (für den Verkehr wie auch für die erhöhte Nutzung erneuerbarer Energiequellen für Heizung und Kühlung) – zu leisten.
Regions working on this theme will develop actions and exchange experience on measures to improve Kyoto performance and to contribute to the 2010 national indicative EU-25 global target of 21% of electricity from renewable energy sources, and 5.75% for the market share of biofuels (for transport as well as the increased use of renewable energy sources for heating and cooling).
EUbookshop v2

Preissenkungen von TK-Diensten, die Änderung der Investitionspolitik der DTAG sowie die Investitionen der neuen Wettbewerber, ein veränderter Konsum der privaten Haushalte mit Blick auf TK-Dienste und Endgeräte (z.B. breitbandiger Teilnehmeranschluss), Preisänderungen bei Bankdiensten durch eine erhöhte Online-Nutzung sowie Änderungen bei Unternehmen außerhalb des TK-Sektors mit Blick auf Investitionen in Ausrüstungen, um neue TK-Dienste besser nutzen zu können sowie den Bezug von Vorleistungen durch Produktinnovationen im TK-Sektor.
The study takes account of the following primary impacts of the liberalization in the telecomms market: 1. reduction of prices of telecommunications services, 2. change of the investment policies of the DTAG as well as investments of new entrants, 3. changes in the consumption behaviour of private households concerning telecommunications services and equipment (e.g. broadband access), 4. changes in prices of banking services due to an increasing use of online-banking as well as changes in firms outside the telecommuncations sector with respect to 5. investments in plant and equipment to improve upon the use of new telecommunications services and 6. the purchase of new inputs due to product innovations in the telecommunications sector.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sollten Enzym-Mutanten bereitgestellt werden, welche noch vorteilhafter zur enzymatischen oder mikrobiellen Herstellung von UDCS über die stereospezifische Reduktion von DHCS in 7-Position zu 3,12-Diketo-7?-CS eingesetzt werden können, und insbesondere eine verbesserte Aktivität für Substrat und/oder Kofaktor, und/oder eine geringere Substratinhibition und/oder veränderte Kofaktor-Nutzung (erhöhte, veränderte Spezifität oder erweiterte Abhängigkeit) aufweisen.
In particular, it was intended to provide enzyme mutants which can be employed even more advantageously for the enzymatic or microbial preparation of UDCA via the stereospecific reduction of DHCA in the 7-position to give 3,12-diketo-7?-CA, and which have in particular an improved activity for substrate and/or cofactor, and/or of a reduced substrate inhibition and/or altered cofactor utilization (increased, modified specificity or widened dependency).
EuroPat v2

Die höhere Kapazitätsauslastung und die damit verbundene erhöhte Nutzung der Krananlagen bei unseren Kunden haben ebenfalls zu einer Verbesserung der Auftragslage im Segment Services geführt.
Greater capacity utilisation and the associated increased use of crane systems by customers also led to an improvement in the order situation in the Services segment.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigen, dass eine erhöhte Nutzung eines solchen Systems zu vermehrten prozessorientierte Denken und Verhalten der Mitarbeiter führt.
The results show that an increased usage of such a system leads to an increase in process-oriented thinking and behavior.
ParaCrawl v7.1

Das Ecologic Institut ist für den ersten Teil des Projektes verantwortlich und verfasst in diesem Zusammenhang einen Bericht, der einen Überblick über die Schlüsseltechnologien und Politikinstrumente gibt, die derzeit maßgeblich für die erhöhte Nutzung von erneuerbaren Energien verantwortlich sind.
Being responsible for the first part of the project, Ecologic Institute carries out a report providing an overview of the key technologies and policy instruments that are currently driving up the use of renewable energy sources (RES) and driving down the costs.
ParaCrawl v7.1

Diese wiederhergestellte Benutzung unserer Drüse, die praktisch 13,000 Jahre lang untätig gewesen ist ermöglicht die erhöhte Nutzung unserer telepathischen und außersinnlichen Wahrnehmungsfähigkeiten.
This revived use of our gland, which has been virtually dormant for 13,000 years allows the heightened use of our telepathic and extrasensory perception abilities.
ParaCrawl v7.1

Zudem steigert die erhöhte Nutzung von Tageslicht die Arbeitsmotivation und spart zudem Beleuchtungskosten in sonst düsteren Fluren und Gängen.
In addition, increased exposure to daylight improves work motivation and also saves lighting costs in otherwise dim hallways and corridors.
ParaCrawl v7.1

Krankenhaus erworbene Infektionen führen zu einer längeren stationären Aufenthaltsdauer, erhöhte Nutzung von Antibiotika und am wichtigsten, unnötiges menschliches Leiden.
Hospital-acquired infections lead to a prolonged in-patient length of stay, increased use of antibiotics and, most importantly, unnecessary human suffering.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung erhöhte sich gegenüber dem 1. Halbjahr 2011 um 48 Transponder, was zu einer Nutzungsrate von 74,2% führte.
Utilisation increased by 48 transponders compared to H1 2011, resulting in an overall utilisation rate of 74.2%.
ParaCrawl v7.1

Durch die erhöhte Nutzung erneuerbarer Energien wird künftig der Anteil volatiler, dargebotsabhängiger Energieerzeugung jenen der bedarfsgerechten Erzeugung überwiegen.
Due to the increased use of renewable energies the share of volatile supply-dependent electricity production will be higher than the share of production from conventional power plants.
ParaCrawl v7.1

Mehr als ein Drittel der Befragten im asiatisch-pazifischen Raum können eine Umsatzsteigerung von über 10 % auf die erhöhte Nutzung von KI zurückführen.
More than one-third of respondents in Asia Pacific can link the increased use of AI to revenue growth of more than 10%
ParaCrawl v7.1

Dies hilft bei der das Produkt leicht lokalisieren und erhöht seine einfache Nutzung.
This helps in easily locating the product and increases its ease of usage.
ParaCrawl v7.1

Car-Pooling erhöht die Nutzung des öffentlichen Nahverkehrs tat.
Car-pooling increased as did the use of mass transit.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristige Nutzung erhöht das Risiko von sowohl kleinen und großen negativen Auswirkungen.
Short-term use increases the risk of both minor and major adverse effects.
ParaCrawl v7.1

Mit der erhöhten Nutzung ist es notwendig, alte Nachrichten zu löschen.
With the increased usage comes the need to delete old messages.
ParaCrawl v7.1

Zugleich erhöht ihre Nutzung die Vielfalt von Energiequellen und steigert die Zuverlässigkeit der Energieversorgung.
At the same time their use increases the diversity of energy sources, and improves the reliability of energy supply.
Europarl v8

Regelmäßige Nutzung erhöht die Effektivität des Trainings und unterstützt die Entwicklung der Selbsthilfekräfte des Nutzers.
Opportunity for frequent use increases the efficacy of training and supports the development of users' self-help skills
ParaCrawl v7.1

Aber erhöht die Nutzung der Angel-Elektronik wirklich die Chancen, einen Fisch zu fangen?
Does use of angling electronics really increase your chances of catching a fish?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dies wünschen, kommunizieren wir nur unter Nutzung erhöhter Sicherheitsstandards mit Ihnen.
If you wish, we only communicate with you by using enhanced security standards.
CCAligned v1

Das Risiko war weder erhöht bei überwiegender Nutzung in ländlicher noch in städtischer Region.
The risk estimate did not increase with the amount of use nor for use mainly in rural or urban areas.
ParaCrawl v7.1

Eine begrenzte Preissenkung wird zu einer erhöhten Nutzung der Ausfuhrerstattungen führen und unsere Getreide-, Schweinefleisch- und Geflügelausfuhren würden somit auf die WTO-Höchstmengen begrenzt sein, während der Welthandel an Umfang zunimmt.
A limited price reduction would result in increased use of export refunds, and our exports of cereals, pigmeat and poultrymeat would thus be restricted to the maximum quantities set by the WTO, while the volume of international trade increased.
Europarl v8

Die Modernisierung und Neufassung des Kontrollsystems der Gemeinsamen Fischereipolitik entlastet diesen Sektor und erhöht die Nutzung von IT-Instrumenten zum Abbau der Meldepflichten.
The modernisation and recast of the Common Fisheries Policy (CFP) control system will alleviate the constraints for the sector and increase the use of IT tools to reduce reporting obligations.
TildeMODEL v2018

Relevanz der Nachfragebündelung, die die Sicherheit für Investoren erhöht und die Nutzung durch Verwaltungen, Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen intensiviert.
The relevance of demand-aggregation policies that improve certainty for investors and increase use by public administrations, educational and healthcare establishments.
TildeMODEL v2018

Eine begrenzte Preissenkung wird zu einer erhöhten Nutzung der Ausfuhrerstattungen führen und unsere Getreide, Schweinefleisch- und Geflügelausfuhren würden somit auf die WTO-Höchstmengen begrenzt sein, während der Welthandel an Umfang zunimmt.
A limited price reduction would result in increased use of export refunds, and our exports of cereals, pigmeat and poultrymeat would thus be restricted to the maximum quantities set by the WTO, while the volume of international trade increased.
EUbookshop v2

Auch wenn dies auf den ersten Blick die Anzahl der möglichen Verbindungen erhöht, kann die Nutzung ein und desselben Service Access Points durch mehrere Kommunikationsteilnehmer im Betrieb zu nicht tolerierbaren Problemen führen.
Even if, at first glance, this increases the number of possible connections, the use of the same service access point by several communication participants in operation leads to intolerable problems.
EuroPat v2