Übersetzung für "Erhöhte nutzung" in Englisch
Mehr
offenes
Gewässer
bedeutet
erhöhte
menschliche
Nutzung
der
Arktis.
More
open
water
means
increased
human
use
of
the
Arctic.
TED2020 v1
Das
bedeutet
eine
erhöhte
Nutzung
von
Gas
und
Kernenergie.
This
means
increasing
our
gas
and
nuclear
power
supplies.
EUbookshop v2
Durch
eine
erhöhte
Nutzung
des
Stromnetzes
durch
Verkehrsmittel
wird
die
Energienachfrage
weiter
steigen.
As
transportation
increases
its
use
of
the
electricity
grid,
the
demand
for
energy
will
rise.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
eine
erhöhte
Nutzung
der
Simulation
im
Konstruktionsprozess
zu
erheblichen
Kosteneinsparungen
fÃ1?4hren.
Therefore,
an
increased
use
of
simulation
in
the
design
process
can
result
in
substantial
cost
savings.
ParaCrawl v7.1
Die
erhöhte
Nutzung
des
kombinierten
Verkehrs
wird
als
Mittel
für
eine
umweltgerechtere
Ausgestaltung
des
Verkehrssystems
betrachtet.
The
increased
use
of
combined
transport
is
seen
as
a
means
to
make
the
transport
system
more
sustainable.
TildeMODEL v2018
Erhöhte
Nutzung
wird
sich
daraus
ableiten,
daß
dem
Nutzer
hochwertigere
Produkte
angeboten
werden;
Increased
usage
will
flow
from
responding
better
to
these
with
high
quality
products;
EUbookshop v2
Diese
zusätzliche
Nutzung
erhöhte
unsere
Einnahmen,
da
sich
mehr
Kunden
mit
KISSMetrics
beschäftigten.
This
extra
usage
helped
in
increasing
our
revenue,
as
more
customers
got
their
hands
on
KISSMetrics.
ParaCrawl v7.1
Denn
eine
Umstellung
auf
die
erhöhte
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen
verlangt,
daß
sich
die
Gesellschaft
als
ganzes
an
dem
Projekt
beteiligt.
Conversion
to
increased
use
of
renewable
energy
sources
requires
the
whole
of
society
to
participate
in
the
project.
Europarl v8
Die
Erhöhung
jeglicher
Finanzierung
zur
Erneuerung
der
Flotte
oder
zur
zentralen
Preissetzung
für
Fisch
ist
besonders
verzerrend
und
ermöglicht
die
erhöhte
Nutzung
von
Subventionen.
Increasing
any
funding
for
renewal
of
fleets
or
setting
prices
for
fish
centrally
are
particularly
distorting
and
allow
for
increased
use
of
subsidies.
Europarl v8
Regionen,
die
an
diesem
Thema
arbeiten,
werden
Initiativen
entwickeln
und
Erfahrungen
über
Maßnahmen
austauschen,
die
ergriffen
wurden,
um
die
Kyoto-Leistung
zu
verbessern
und
um
einen
Beitrag
zu
dem
für
2010
gesetzten
globalen
Ziel
der
EU-25
–
21
%
des
Stroms
aus
erneuerbaren
Energiequellen
und
5,75
%
für
den
Marktanteil
an
Biokraftstoffen
(für
den
Verkehr
wie
auch
für
die
erhöhte
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen
für
Heizung
und
Kühlung)
–
zu
leisten.
Regions
working
on
this
theme
will
develop
actions
and
exchange
experience
on
measures
to
improve
Kyoto
performance
and
to
contribute
to
the
2010
national
indicative
EU-25
global
target
of
21%
of
electricity
from
renewable
energy
sources,
and
5.75%
for
the
market
share
of
biofuels
(for
transport
as
well
as
the
increased
use
of
renewable
energy
sources
for
heating
and
cooling).
EUbookshop v2
Preissenkungen
von
TK-Diensten,
die
Änderung
der
Investitionspolitik
der
DTAG
sowie
die
Investitionen
der
neuen
Wettbewerber,
ein
veränderter
Konsum
der
privaten
Haushalte
mit
Blick
auf
TK-Dienste
und
Endgeräte
(z.B.
breitbandiger
Teilnehmeranschluss),
Preisänderungen
bei
Bankdiensten
durch
eine
erhöhte
Online-Nutzung
sowie
Änderungen
bei
Unternehmen
außerhalb
des
TK-Sektors
mit
Blick
auf
Investitionen
in
Ausrüstungen,
um
neue
TK-Dienste
besser
nutzen
zu
können
sowie
den
Bezug
von
Vorleistungen
durch
Produktinnovationen
im
TK-Sektor.
The
study
takes
account
of
the
following
primary
impacts
of
the
liberalization
in
the
telecomms
market:
1.
reduction
of
prices
of
telecommunications
services,
2.
change
of
the
investment
policies
of
the
DTAG
as
well
as
investments
of
new
entrants,
3.
changes
in
the
consumption
behaviour
of
private
households
concerning
telecommunications
services
and
equipment
(e.g.
broadband
access),
4.
changes
in
prices
of
banking
services
due
to
an
increasing
use
of
online-banking
as
well
as
changes
in
firms
outside
the
telecommuncations
sector
with
respect
to
5.
investments
in
plant
and
equipment
to
improve
upon
the
use
of
new
telecommunications
services
and
6.
the
purchase
of
new
inputs
due
to
product
innovations
in
the
telecommunications
sector.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sollten
Enzym-Mutanten
bereitgestellt
werden,
welche
noch
vorteilhafter
zur
enzymatischen
oder
mikrobiellen
Herstellung
von
UDCS
über
die
stereospezifische
Reduktion
von
DHCS
in
7-Position
zu
3,12-Diketo-7?-CS
eingesetzt
werden
können,
und
insbesondere
eine
verbesserte
Aktivität
für
Substrat
und/oder
Kofaktor,
und/oder
eine
geringere
Substratinhibition
und/oder
veränderte
Kofaktor-Nutzung
(erhöhte,
veränderte
Spezifität
oder
erweiterte
Abhängigkeit)
aufweisen.
In
particular,
it
was
intended
to
provide
enzyme
mutants
which
can
be
employed
even
more
advantageously
for
the
enzymatic
or
microbial
preparation
of
UDCA
via
the
stereospecific
reduction
of
DHCA
in
the
7-position
to
give
3,12-diketo-7?-CA,
and
which
have
in
particular
an
improved
activity
for
substrate
and/or
cofactor,
and/or
of
a
reduced
substrate
inhibition
and/or
altered
cofactor
utilization
(increased,
modified
specificity
or
widened
dependency).
EuroPat v2
Die
höhere
Kapazitätsauslastung
und
die
damit
verbundene
erhöhte
Nutzung
der
Krananlagen
bei
unseren
Kunden
haben
ebenfalls
zu
einer
Verbesserung
der
Auftragslage
im
Segment
Services
geführt.
Greater
capacity
utilisation
and
the
associated
increased
use
of
crane
systems
by
customers
also
led
to
an
improvement
in
the
order
situation
in
the
Services
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
eine
erhöhte
Nutzung
eines
solchen
Systems
zu
vermehrten
prozessorientierte
Denken
und
Verhalten
der
Mitarbeiter
führt.
The
results
show
that
an
increased
usage
of
such
a
system
leads
to
an
increase
in
process-oriented
thinking
and
behavior.
ParaCrawl v7.1
Das
Ecologic
Institut
ist
für
den
ersten
Teil
des
Projektes
verantwortlich
und
verfasst
in
diesem
Zusammenhang
einen
Bericht,
der
einen
Überblick
über
die
Schlüsseltechnologien
und
Politikinstrumente
gibt,
die
derzeit
maßgeblich
für
die
erhöhte
Nutzung
von
erneuerbaren
Energien
verantwortlich
sind.
Being
responsible
for
the
first
part
of
the
project,
Ecologic
Institute
carries
out
a
report
providing
an
overview
of
the
key
technologies
and
policy
instruments
that
are
currently
driving
up
the
use
of
renewable
energy
sources
(RES)
and
driving
down
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Diese
wiederhergestellte
Benutzung
unserer
Drüse,
die
praktisch
13,000
Jahre
lang
untätig
gewesen
ist
ermöglicht
die
erhöhte
Nutzung
unserer
telepathischen
und
außersinnlichen
Wahrnehmungsfähigkeiten.
This
revived
use
of
our
gland,
which
has
been
virtually
dormant
for
13,000
years
allows
the
heightened
use
of
our
telepathic
and
extrasensory
perception
abilities.
ParaCrawl v7.1
Zudem
steigert
die
erhöhte
Nutzung
von
Tageslicht
die
Arbeitsmotivation
und
spart
zudem
Beleuchtungskosten
in
sonst
düsteren
Fluren
und
Gängen.
In
addition,
increased
exposure
to
daylight
improves
work
motivation
and
also
saves
lighting
costs
in
otherwise
dim
hallways
and
corridors.
ParaCrawl v7.1
Krankenhaus
erworbene
Infektionen
führen
zu
einer
längeren
stationären
Aufenthaltsdauer,
erhöhte
Nutzung
von
Antibiotika
und
am
wichtigsten,
unnötiges
menschliches
Leiden.
Hospital-acquired
infections
lead
to
a
prolonged
in-patient
length
of
stay,
increased
use
of
antibiotics
and,
most
importantly,
unnecessary
human
suffering.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
erhöhte
sich
gegenüber
dem
1.
Halbjahr
2011
um
48
Transponder,
was
zu
einer
Nutzungsrate
von
74,2%
führte.
Utilisation
increased
by
48
transponders
compared
to
H1
2011,
resulting
in
an
overall
utilisation
rate
of
74.2%.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
erhöhte
Nutzung
erneuerbarer
Energien
wird
künftig
der
Anteil
volatiler,
dargebotsabhängiger
Energieerzeugung
jenen
der
bedarfsgerechten
Erzeugung
überwiegen.
Due
to
the
increased
use
of
renewable
energies
the
share
of
volatile
supply-dependent
electricity
production
will
be
higher
than
the
share
of
production
from
conventional
power
plants.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
ein
Drittel
der
Befragten
im
asiatisch-pazifischen
Raum
können
eine
Umsatzsteigerung
von
über
10
%
auf
die
erhöhte
Nutzung
von
KI
zurückführen.
More
than
one-third
of
respondents
in
Asia
Pacific
can
link
the
increased
use
of
AI
to
revenue
growth
of
more
than
10%
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft
bei
der
das
Produkt
leicht
lokalisieren
und
erhöht
seine
einfache
Nutzung.
This
helps
in
easily
locating
the
product
and
increases
its
ease
of
usage.
ParaCrawl v7.1
Car-Pooling
erhöht
die
Nutzung
des
öffentlichen
Nahverkehrs
tat.
Car-pooling
increased
as
did
the
use
of
mass
transit.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristige
Nutzung
erhöht
das
Risiko
von
sowohl
kleinen
und
großen
negativen
Auswirkungen.
Short-term
use
increases
the
risk
of
both
minor
and
major
adverse
effects.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
erhöhten
Nutzung
ist
es
notwendig,
alte
Nachrichten
zu
löschen.
With
the
increased
usage
comes
the
need
to
delete
old
messages.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
erhöht
ihre
Nutzung
die
Vielfalt
von
Energiequellen
und
steigert
die
Zuverlässigkeit
der
Energieversorgung.
At
the
same
time
their
use
increases
the
diversity
of
energy
sources,
and
improves
the
reliability
of
energy
supply.
Europarl v8
Regelmäßige
Nutzung
erhöht
die
Effektivität
des
Trainings
und
unterstützt
die
Entwicklung
der
Selbsthilfekräfte
des
Nutzers.
Opportunity
for
frequent
use
increases
the
efficacy
of
training
and
supports
the
development
of
users'
self-help
skills
ParaCrawl v7.1
Aber
erhöht
die
Nutzung
der
Angel-Elektronik
wirklich
die
Chancen,
einen
Fisch
zu
fangen?
Does
use
of
angling
electronics
really
increase
your
chances
of
catching
a
fish?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dies
wünschen,
kommunizieren
wir
nur
unter
Nutzung
erhöhter
Sicherheitsstandards
mit
Ihnen.
If
you
wish,
we
only
communicate
with
you
by
using
enhanced
security
standards.
CCAligned v1
Das
Risiko
war
weder
erhöht
bei
überwiegender
Nutzung
in
ländlicher
noch
in
städtischer
Region.
The
risk
estimate
did
not
increase
with
the
amount
of
use
nor
for
use
mainly
in
rural
or
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
Eine
begrenzte
Preissenkung
wird
zu
einer
erhöhten
Nutzung
der
Ausfuhrerstattungen
führen
und
unsere
Getreide-,
Schweinefleisch-
und
Geflügelausfuhren
würden
somit
auf
die
WTO-Höchstmengen
begrenzt
sein,
während
der
Welthandel
an
Umfang
zunimmt.
A
limited
price
reduction
would
result
in
increased
use
of
export
refunds,
and
our
exports
of
cereals,
pigmeat
and
poultrymeat
would
thus
be
restricted
to
the
maximum
quantities
set
by
the
WTO,
while
the
volume
of
international
trade
increased.
Europarl v8
Die
Modernisierung
und
Neufassung
des
Kontrollsystems
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
entlastet
diesen
Sektor
und
erhöht
die
Nutzung
von
IT-Instrumenten
zum
Abbau
der
Meldepflichten.
The
modernisation
and
recast
of
the
Common
Fisheries
Policy
(CFP)
control
system
will
alleviate
the
constraints
for
the
sector
and
increase
the
use
of
IT
tools
to
reduce
reporting
obligations.
TildeMODEL v2018
Relevanz
der
Nachfragebündelung,
die
die
Sicherheit
für
Investoren
erhöht
und
die
Nutzung
durch
Verwaltungen,
Bildungs-
und
Gesundheitseinrichtungen
intensiviert.
The
relevance
of
demand-aggregation
policies
that
improve
certainty
for
investors
and
increase
use
by
public
administrations,
educational
and
healthcare
establishments.
TildeMODEL v2018
Eine
begrenzte
Preissenkung
wird
zu
einer
erhöhten
Nutzung
der
Ausfuhrerstattungen
führen
und
unsere
Getreide,
Schweinefleisch-
und
Geflügelausfuhren
würden
somit
auf
die
WTO-Höchstmengen
begrenzt
sein,
während
der
Welthandel
an
Umfang
zunimmt.
A
limited
price
reduction
would
result
in
increased
use
of
export
refunds,
and
our
exports
of
cereals,
pigmeat
and
poultrymeat
would
thus
be
restricted
to
the
maximum
quantities
set
by
the
WTO,
while
the
volume
of
international
trade
increased.
EUbookshop v2
Auch
wenn
dies
auf
den
ersten
Blick
die
Anzahl
der
möglichen
Verbindungen
erhöht,
kann
die
Nutzung
ein
und
desselben
Service
Access
Points
durch
mehrere
Kommunikationsteilnehmer
im
Betrieb
zu
nicht
tolerierbaren
Problemen
führen.
Even
if,
at
first
glance,
this
increases
the
number
of
possible
connections,
the
use
of
the
same
service
access
point
by
several
communication
participants
in
operation
leads
to
intolerable
problems.
EuroPat v2