Translation of "Erhöht sich auf" in English
Der
in
Unterabsatz
1
genannte
Höchstbetrag
erhöht
sich
bis
auf
das
Doppelte
für:
The
allowance
paid
shall
be
subject
to
a
ceiling
of
twice
the
maximum
prescribed
in
the
first
subparagraph
for:
DGT v2019
Damit
erhöht
sich
unsere
Soforthilfe
auf
fast
2
Mio.
Euro.
That
raises
our
immediate
assistance
to
almost
EUR
2
million.
Europarl v8
Bei
zusätzlicher
Behandlung
mit
Orfadin
erhöht
sich
die
Überlebensrate
auf
82%.
With
additional
Orfadin
treatment,
the
survival
rate
increases
to
82%.
EMEA v3
Die
Plasmakonzentration
von
Lansoprazol
erhöht
sich
bis
auf
das
Vierfache.
The
plasma
concentrations
of
lansoprazole
increase
up
to
4-fold.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Falle
erhöht
sich
die
Mindestruhezeit
auf
12
Stunden.
In
this
case
the
minimum
length
of
the
rest
shall
be
increased
to
12
hours.
JRC-Acquis v3.0
Damit
erhöht
sich
der
Personalbestand
auf
14
VZÄ.
This
would
increase
the
overall
headcount
by
14
FTEs.
ELRC_2682 v1
Bei
zusätzlicher
Behandlung
mit
Orfadin
erhöht
sich
die
Überlebensrate
auf
82
%.
With
additional
Orfadin
treatment,
the
survival
rate
increases
to
82%.
TildeMODEL v2018
Temperatur
erhöht
sich
auf
81
Millionen
Grad,
Sir.
Temperature
increasing
to
81
million
degrees,
sir.
OpenSubtitles v2018
Der
Basiszins
für
Kassenkredite
erhöht
sich
von
10,75
%
auf
11,25%.
The
base
rate
for
cash
advances
goes
up
from
10.75
%
to
11.25
%.
EUbookshop v2
Dieser
Prozentsat/
erhöht
sich
auf:
This
percentage
shall
be
increased
:
EUbookshop v2
Durch
eine
zusätzliche
Zugkreuzung
erhöht
sich
der
Fahrzeitvorteil
auf
sieben
Minuten.
An
additional
crossing
loop
increases
the
reduction
in
running
time
to
seven
minutes.
WikiMatrix v1
Das
Teilnehmerfeld
erhöht
sich
erstmals
auf
16
Mannschaften.
The
format
expanded
to
16
teams
for
the
first
time.
WikiMatrix v1
Dieser
Prozentsatz
erhöht
sich
auf:
auch
umaponnen,
This
percentage
shall
be
increased:
EUbookshop v2
Überschreitet,
Dieser
Prozentsatz
erhöht
sich
auf:
This
percentage
shall
be
increased:
EUbookshop v2
Nach
dem
neuen
Übereinkommen
erhöht
sich
diese
Zahl
auf
mindestens
350
Mrd.
ECU.
This
will
be
increased
to
at
least
ECU
350
billion
under
the
new
agreement.
EUbookshop v2
Dadurch
erhöht
sich
die
auf
die
Spiralfeder
wirkende
Rückstellkraft.
In
this
way
there
is
increased
the
reset
force
acting
upon
the
spiral
spring.
EuroPat v2
Im
Brandfall
erhöht
sich
die
Temperatur
auf
der
Außenseite
des
Außenbehälters
6
sprunghaft.
In
the
event
of
a
fire,
the
temperature
on
the
outside
of
the
outer
container
6
increases
suddenly.
EuroPat v2
Bei
der
Reduzierung
der
Motordrehzahl
erhöht
sich
das
auf
die
Antriebsräder
übertragene
Drehmoment.
With
the
reduction
in
engine
rotational
speed
the
torque
transmitted
to
the
driving
wheels
is
increased.
EuroPat v2
Durch
die
Rückführung
des
Filtrates
erhöht
sich
die
Ausbeute
auf
ca.
90
%.
By
recycling
the
filtrate,
it
was
possible
to
increase
the
yield
to
about
90%.
EuroPat v2
Gleichzeitig
erhöht
sich
die
Dichte
auf
über
90
%
des
theoretischen
Wertes.
Simultaneously
the
density
increased
to
over
90%
of
the
theoretical
density.
EuroPat v2
Infolge
spontan
freiwerdender
Wärme
erhöht
sich
die
Temperatur
auf
65
°C.
The
temperature
increases
to
65°
C.
owing
to
evolved
heat.
EuroPat v2