Translation of "Erhöht sich" in English

Und siehe da: die Zahl erhöht sich immer weiter.
And look what is happening: the number is rising all the time.
Europarl v8

Sie erhöht sich deutlich, wenn nur Verbraucher betrachtet werden.
The dietary intake of fumonisins increases significantly when consumers only are considered.
DGT v2019

Nach 2020 erhöht sich das Zollkontingent jährlich um 7,5 Tonnen.
In addition, customs duties on originating goods shall, from 1 November to 31 May, be eliminated and during this period in each calendar year such goods shall be permitted to enter duty-free.
DGT v2019

Der in Unterabsatz 1 genannte Höchstbetrag erhöht sich bis auf das Doppelte für:
The allowance paid shall be subject to a ceiling of twice the maximum prescribed in the first subparagraph for:
DGT v2019

Dieser Satz erhöht sich um weitere 0,25 Prozentpunkte für jeden Verzugsmonat.
This rate shall be increased by 0,25 of a percentage point for each month of delay.
DGT v2019

Nach 2020 erhöht sich das Zollkontingent jährlich um 18 Tonnen.
In addition, customs duties on orchids (CN 06031300) shall, from 1 November to 31 May, be eliminated and such goods shall be permitted to enter each calendar year duty-free.
DGT v2019

Nach 2020 erhöht sich das Zollkontingent jährlich um 21 Tonnen.
After 2020, the TRQ shall increase by 60 metric tons annually.
DGT v2019

Nach 2020 erhöht sich die Kontingentsmenge jährlich um 150 Tonnen.
After 2020, the TRQ quantity shall increase by 21 metric tons annually.
DGT v2019

Dadurch erhöht sich nämlich die Zahl der Opfer von Menschenhandel.
It increases the number of victims of trafficking.
Europarl v8

Doch der Anteil erneuerbarer Energieträger am Gesamt-Energiemix erhöht sich nur langsam.
However, the proportion of renewable sources in the overall energy mix is increasing only slowly.
Europarl v8

Die Anzahl der abgelehnten Anträge auf Zugang zu Dokumenten hat sich erhöht.
The number of refusals of requests for documents has increased.
Europarl v8

Mit jedem Bericht erhöht sich die Zahl der Opfer.
With each report the casualty list is growing.
Europarl v8

Die Menge an Energie erhöht sich durch diesen kleinen Ablauf.
The amount of energy is increasing through this little sequence.
TED2013 v1.1

Abhängig von der Schwere der Übertretung erhöht sich der Ausgangsbetrag .
The baseline amount will increase according to the seriousness of the infringement .
ECB v1

Um diese Marge erhöht sich der Betrag an zu hinterlegenden Sicherheiten .
Two different initial margins are applied , taking into account the exposure time for the Eurosystem :
ECB v1

Die Intelligenz erhöht sich, wie auch die Kreativität, die Energielevel.
Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise.
TED2013 v1.1

Mit aufgepflanztem Bajonett erhöht sich die Gesamtlänge des Gewehrs auf 1370 mm.
It is not rifled over its full length but partly over a length of .
Wikipedia v1.0

Die magnetische Ordnung der Kobaltschichten erhöht sich bei Erhöhung des externen Magnetfelds.
The magnetic order of the cobalt layers increases with the applied field.
Wikipedia v1.0

Es erhöht sich damit das langfristige Risiko eines Lokalrezidives.
Vitamin supplements appear to have no effect and some may increase the risk.
Wikipedia v1.0

Bei zusätzlicher Behandlung mit Orfadin erhöht sich die Überlebensrate auf 82%.
With additional Orfadin treatment, the survival rate increases to 82%.
EMEA v3

Die Galcanezumab-Exposition erhöht sich proportional zur Dosis.
Galcanezumab exposure increases proportionally with dose.
ELRC_2682 v1