Translation of "Ergibt sich aus der differenz" in English

Der Prozentsatz des löslichen Faseranteils ergibt sich aus der Differenz.
The percentage of soluble component is obtained by difference.
TildeMODEL v2018

Die Freisetzung ergibt sich aus der Differenz der Wirkstoffgehalte.
The release results from the difference in the active ingredient contents.
EuroPat v2

Die tatsächliche Eindringtiefe der Festwalzrolle ergibt sich dann aus der Differenz der Aufwürfe.
The actual penetration depth of the deep-rolling roller is then obtained from the difference in the ridges.
EuroPat v2

Ebenso ergibt sich die Nettogesamtleistung aus der Differenz der Bruttogesamtleistung und der Verlustgesamtleistung.
Likewise, the net total power is calculated from the difference between gross total power and total power loss.
EuroPat v2

Die effektive Förderrrate ergibt sich aus der Differenz der beiden Förderarten.
The effective delivery rate results from the difference between two types of delivery.
EuroPat v2

Die Netto-Retentionszeit jeder Lösung ergibt sich aus der Differenz von Bruttoretentionszeit und Totzeit.
The net retention time of each solution is calculated from the difference of gross retention time and dead time.
EuroPat v2

Der Umsatzsteuerbetrag ergibt sich aus der Differenz zwischen Brutto- und Nettorechnungsbetrag.
The sales tax amount results from the difference between the gross and net invoice amount.
ParaCrawl v7.1

Das Neubewertungsergebnis ergibt sich aus der Differenz zwischen dem Kassapreis und den Durchschnittskosten für die Kaufverpflichtungen.
The revaluation result shall be equal to the difference between the spot price and the average cost of the purchase commitments;
JRC-Acquis v3.0

Der Zuwachs ergibt sich aus der Differenz zwischen Ge­burten und Todesfällen sowie zwischen Ein­ und Auswan­derung.
The growth is computed from the difference between the births and deaths and between immigration and emi­gration.
EUbookshop v2

Die Phase des Messobjekts ergibt sich dann aus der Differenz der beiden Einstellungen des Phasenschiebers.
The phase of the measuring object is then obtained from the difference of the two settings of the phase shifter.
EuroPat v2

Die benötigte Masse Harzmischung ergibt sich aus der Differenz der Gesamtmasse und der Quarzmasse.
The required quantity of resin mixture results from the difference of the total quantity and the amount of quartz.
EuroPat v2

Nur Creatinin: Der Wert ergibt sich aus der Differenz der beiden vorherigen Bestimmungen.
Only creatinine: The value is derived from the difference between the two previous determinations.
EuroPat v2

Der Fahrerwunsch ergibt sich jeweils aus der Differenz d (d1; d2).
The driver's desire is in each case obtained from the difference d (d1; d2).
EuroPat v2

Die nutzbare Antennenspannung ergibt sich aus der Differenz zwischen dem Bezugspotenzial und dem Potenzial des Antennensignals.
The difference between the reference potential and the potential of the antenna signal yields the available antenna power.
EuroPat v2

Der Abstand S xy ergibt sich aus der Differenz der Positionswerte der einzelnen Fahrzeuge.
The distance S xy is obtained from the difference between the position values of the individual vehicles.
EuroPat v2

Diese hydraulische Fläche ergibt sich aus der Differenz der Dichtflächen der beiden Dichtungen 2 und 7c.
This hydraulic surface results from the difference between the sealing surfaces of the two seals 2 and 7 c .
EuroPat v2

Die freie Bindung ergibt sich aus der Differenz aus Gesamtmenge und gebundener Menge Antikörper.
Free binding is obtained from the difference of total amount and amount of bound antibody.
EuroPat v2

Die während des interessierenden Messzeitraums eingefallene Strahlung ergibt sich dann aus der Differenz der beiden Drain-Source-Ströme.
The radiation incident during the measuring time period of interest then results from the difference of the two drain-source currents.
EuroPat v2

Die Verformung der Meßmembran ergibt sich aus der Differenz zwischen dem Atmosphärendruck und dem Meßdruck.
The deformation of the measuring membrane results from the difference between atmospheric pressure and the pressure being measured.
EuroPat v2

Die Eindringtiefe T ergibt sich aus der Differenz der beiden Distanzen d I, d II .
The penetration depth T is determined by the difference of the two distances d I, d II .
EuroPat v2

Der Nettoheizbedarf ergibt sich größtenteils aus der Differenz zwischen Wirbelschichttemperatur und Temperatur der zugeführten Gase.
The net heating requirement results for the most part from the difference between fluidized bed temperature and temperature of the gases fed.
EuroPat v2

Der Gehalt an freier Säure im Härter ergibt sich aus der Differenz vom Gesamt-Säuregehalt und Säureanhydridgehalt.
The free acid content in the curing agent is calculated from the difference between the total acid content and the acid anhydride content.
EuroPat v2

Der Konzentrationsunterschied ergibt sich aus der Differenz zwischen den Konzentrationen mindestens eines Monomerbausteins zweier Blöcke.
The concentration difference arises from the difference between the concentration of at least one monomer unit of two blocks.
EuroPat v2

Die erforderliche Leistung ergibt sich im Arbeitspunkt aus der Differenz zwischen Vorlauf- und Rücklauftemperatur.
The working point for the necessary heating energy is determined from the difference between outflow and return flow temperatures.
ParaCrawl v7.1

Der Neubewertungsbetrag ergibt sich aus der Differenz zwischen der Neubewertung der derart ermittelten Nettoposition zum Stichtagskurs einerseits und zu den Durchschnittskosten der Wertpapierposition andererseits.
The amount of the revaluation shall be equal to the difference between this net position valued at revaluation price and the same position valued at the average cost of the balance sheet position.
JRC-Acquis v3.0

Der Neubewertungsbetrag ergibt sich aus der Differenz zwischen der Neubewertung der derart ermittelten Nettoposition zum Stichtagskurs einerseits und zu den Durchschnittskosten der Wertpapierposition andererseits .
The amount of the revaluation shall be equal to the difference between this net position valued at the revaluation price and the same position valued at the average cost of the balance sheet position .
ECB v1

Die Höhe der Verschleißanzeiger ergibt sich aus der Differenz der Abmessungen zwischen der Oberfläche der Lauffläche bis zur Oberfläche des Verschleißanzeigers einerseits und bis zum Profilrillengrund der Lauffläche dicht neben der Abschrägung an der Unterkante des Verschleißanzeigers andererseits.
The height of tread-wear indicators is determined by measuring the difference between the depth, from the tread's surface, to the top of the tread-wear indicator and to the bottom of the tread groove close to the slope at the base of the tread-wear indicator.
DGT v2019