Translation of "Ergebnisse verfälschen" in English
Cyanokit
kann
die
Ergebnisse
dieser
Labortests
verfälschen.
Cyanokit
may
modify
the
results
of
these
tests.
EMEA v3
Der
Standort
ist
gegen
Luftbewegungen
abzuschirmen,
die
die
Ergebnisse
verfälschen
könnten.
The
location
shall
be
shielded
from
any
wind
that
may
affect
the
results.
DGT v2019
Das
Wissen
hätte
die
Ergebnisse
verfälschen
können.
This
knowledge
might
have
tainted
our
results.
OpenSubtitles v2018
Doch
spielen
hier
Geschwindigkeiten
und
Unwägbarkeiten
herein,
die
die
Ergebnisse
spürbar
verfälschen.
However,
variations
in
speed
and
other
imponderables
can
induce
considerable
fluctuations
in
the
results.
EUbookshop v2
Dieses
unberechenbare
Verhalten
wird
die
Ergebnisse
verfälschen!
This
erratic
behavior
will
distort
the
results.
OpenSubtitles v2018
Menschliche
Voreingenommenheit
kann
die
Ergebnisse
einer
Analyse
verfälschen.
Human
bias
can
skew
the
results
of
any
analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
von
Cyanokit
kann
die
Beurteilung
von
Verbrennungen
erschweren
und
die
Ergebnisse
von
Labortests
verfälschen.
The
use
of
Cyanokit
can
interfere
with
the
assessment
of
burns
and
with
laboratory
test
results.
EMEA v3
In
den
Kunststoffschläuchen
kann
sich
das
Titriermittel
über
die
Zeit
ändern
und
so
Ihre
Ergebnisse
verfälschen.
The
titrant
can
change
over
time
in
the
plastic
tubing,
which
will
falsify
your
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Reifen
des
abgestellten
Fahrzeugs
müssen
vor
direkter
Sonneneinstrahlung
geschützt
sein.
Der
Standort
ist
gegen
Luftbewegungen
abzuschirmen,
die
die
Ergebnisse
verfälschen
könnten.
When
the
vehicle
is
parked,
the
vehicle’s
tyres
shall
be
shaded
from
direct
sun.
The
location
shall
be
shielded
from
any
wind
that
may
affect
the
results.
DGT v2019
Wir
wollen
nur
nicht
die
Ergebnisse
verfälschen.
Wir
wollen
die
Wahrheit.
But
we
don't
want
to
taint
the
answer,
we
want
to
know
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Bestimmte
Bewegungsabläufe,
wie
zum
Beispiel
bei
Arbeiten
im
Haushalt,
Fahrradfahren,
Schwimmen,
Tanzen
oder
Rudern,
können
die
von
Fitness-Armbändern
ermittelten
Ergebnisse
verfälschen.
Certain
movements
of
the
user,
such
as
working
in
the
household,
cycling,
swimming,
dancing
or
rowing
can
distort
the
results
obtained
from
activity
trackers.
WikiMatrix v1
Über
die
Tatsache
hinaus,
daß
dieses
Ausschleudern
entsprechende
Geräte
erfordert,
die
schwer
und
kompliziert
sind,
und
daß
es
eine
Quelle
unvermeidlicher
Verluste
bildet,
ergibt
sich
daraus
noch
ein
gewisser
"Traumatismus"
des
Blutes,
der
zur
Freigabe
nicht
vernachlässigbarer
Mengen
von
verschiedenen
Faktoren
aus
den
Blutplättchen
führt,
wobei
diese
Faktoren
selbst
eine
gewisse
Enzymaktivität
besitzen
und
infolgedessen
die
Ergebnisse
der
Bestimmung
verfälschen.
Apart
from
the
fact
that
this
centrifuging
requires
appropriate
equipment,
which
is
heavy
and
complex,
and
that
is
constitutes
a
source
of
unavoidable
losses,
it
also
results
in
a
certain
"traumatism"
of
the
blood,
which
leads
to
the
release
of
non
negligible
amounts
of
diverse
factors
from
the
thrombocytes;
these
factors
themselves
possess
a
certain
enzyme
activity
and
consequently
falsify
the
results
of
the
determination.
EuroPat v2
Diese
Fälle
sind
als
echte
Nullwerte
zu
behandeln
und
dürfen
nicht
mit
Antwortausfällen
verwechselt
werden,
um
die
Ergebnisse
nicht
zu
verfälschen.
These
cases
should
then
be
treated
as
real
zero
values
not
to
be
mistaken
with
a
nonresponse,
because
otherwise
the
results
would
be
adversely
affected.
EUbookshop v2
Somit
wird
es
möglich,
den
Sulfitgehalt
schnell
und
quantitativ
zu
bestimmen,
ohne
dass
andere
reduzierende
Substanzen
die
Ergebnisse
verfälschen
können.
Thus,
it
is
possible
to
determine
sulphite
quickly
and
quantitatively,
without
other
reducing
substances
being
able
to
falsify
the
results.
EuroPat v2
Über
die
Tatsache
hinaus,
daß
dieses
Ausschleudern
entsprechende
Geräte
erfordert,
die
schwer
und
kompliziert
sind,
und
daß
es
eine
Quelle
unvermeidlicher
Verluste
bildet,
ergibt
sich
daraus
noch
ein
gewisser
»Traumatismus«
des
Blutes,
der
zur
Freigabe
nicht
vernachlässigbarer
Mengen
von
verschiedenen
Faktoren
aus
den
Blutplättchen
führt,
wobei
diese
Faktoren
selbst
eine
gewisse
Enzymaktivität
besitzen
und
infolgedessen
die
Ergebnisse
der
Bestimmung
verfälschen.
Apart
from
the
fact
that
this
centrifuging
requires
appropriate
equipment,
which
is
heavy
and
complex,
and
that
is
constitutes
a
source
of
unavoidable
losses,
it
also
results
in
a
certain
"traumatism"
of
the
blood,
which
leads
to
the
release
of
non
negligible
amounts
of
diverse
factors
from
the
thrombocytes;
these
factors
themselves
possess
a
certain
enzyme
activity
and
consequently
falsify
the
results
of
the
determination.
EuroPat v2
Es
ist
nämlich
oft
der
Fall,
daß
nur
die
Signale
von
einem
oder
von
zwei
Ableitungskanälen
verwertbar
sind,
während
die
Signale
von
allen
anderen
Ableitungskanälen
die
Ergebnisse
verfälschen,
da
sie
zu
stark
gestört
sind.
It
is
indeed
often
the
case
that
only
the
signals
from
one
or
two
lead
channels
are
useable,
while
the
signals
from
all
the
other
lead
channels
vitiate
the
results
since
the
interference
in
them
is
too
strong.
EuroPat v2
Die
Reflexion
von
Hintergrund
und
Garn
muß
dabei
sehr
genau
aufeinander
abgestimmt
sein,
da
andernfalls
Dickoder
Dünnstellen
im
Garn
Veränderungen
des
reflektierten
Lichtes
verursachen
und
die
Ergebnisse
der
Fremdfasererkennung
verfälschen.
In
this
case,
it
is
necessary
to
match
the
reflections
from
the
background
and
the
yarn
very
exactly
to
each
other,
because
otherwise
thick
or
thin
places
in
the
yarn
cause
changes
in
the
reflected
light
and
distort
the
results
of
the
foreign
fiber
detection.
EuroPat v2
Dieses
Signal
kann
die
Ergebnisse
verfälschen,
wird
jedoch
die
Empfindlichkeit
zu
diesem
Zeitpunkt
verringert,
kann
dieses
Signal
keinen
negativen
Einfluß
entfalten.
This
signal
can
adulterate
the
results,
but
if
the
sensitivity
at
this
point
is
reduced,
then
this
signal
cannot
have
any
negative
influence.
EuroPat v2
Dieser
Umstand
muss
bei
der
künftigen
Krebsdiagnostik
berücksichtigt
werden,
damit
diese
geschlechterspezifischen
Unterschiede
die
Ergebnisse
nicht
verfälschen.
This
factor
must
be
taken
into
account
in
future
cancer
diagnostics,
so
that
these
gender-specific
differences
do
not
distort
the
results.
ParaCrawl v7.1
Patienten
mit
chronischen
neuropathischen
Schmerzen
nach
Antibiotika-Therapie
der
Lyme-Krankheit
erscheinen
gut
auf
Gabapentin
Behandlung
in
einer
Studie,
obwohl
Gabapentin
die
Nutzung
für
andere
neurologische
Erkrankungen,
die
Ergebnisse
verfälschen
können
Erstdiagnose
sollte
nicht
korrekt
(Weissenbacher,
et
al,,
2005).
Patients
suffering
from
chronic
neuropathic
pain
after
antibiotic
therapy
for
Lyme
disease
appear
to
respond
well
to
gabapentin
treatment
in
one
study
although
gabapentin’s
use
for
other
neurological
conditions
may
confound
the
results
should
initial
diagnosis
be
incorrect
(Weissenbacher,
et
al,
2005).
ParaCrawl v7.1