Translation of "Ergebnis liegt vor" in English
Der
Generalsekretär
prüft
das
noch,
ein
Ergebnis
liegt
noch
nicht
vor.
The
Secretary-General
is
still
considering
it
and
nothing
has
been
decided
yet.
Europarl v8
Dieses
Verfahren
ist
abgeschlossen,
und
das
Ergebnis
liegt
vor.
That
procedure
has
been
completed
and
we
have
the
result.
Europarl v8
Das
Ergebnis
liegt
in
Bogensekunden
vor.
The
answer
will
be
in
meters
per
second.
WikiMatrix v1
Das
Ergebnis
liegt
Ihnen
nun
vor.
Our
findings
are
now
available
to
you.
Europarl v8
Weniger
Arbeits-
und
Waschschritte
sparen
Zeit
und
das
Ergebnis
liegt
schneller
vor.
Fewer
working
and
washing
steps
save
you
time
and
provide
results
more
quickly.
CCAligned v1
Binnen
zwei
Sekunden
ist
das
Messobjekt
berührungslos
erfasst
und
das
Ergebnis
liegt
vor.
The
target
is
mea
sured
without
contact
and
the
result
is
available
within
a
matter
of
seconds.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
liegt
uns
vor.
We
have
the
result
before
us.
Europarl v8
Das
Ergebnis
liegt
uns
heute
vor:
der
Vertrag
über
eine
Verfassung
für
die
Europäische
Union.
The
result
of
that
is
in
front
of
us
today:
the
Treaty
on
a
Constitution
for
the
European
Union.
Europarl v8
Dabei
liegt
die
Messdauer
je
nach
Probenmenge
unter
5
Minuten
und
das
Ergebnis
liegt
sofort
vor.
The
measuring
time
depending
on
the
sample
quantity,
is
under
5
minutes
and
the
result
is
available
immediately.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
liegt
uns
nun
vor,
und
in
naher
Zukunft
werden
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
in
der
EU
die
Möglichkeit
haben,
die
europäischen
Entscheidungsträger
auf
Fragen,
die
ihnen
wichtig
erscheinen,
aufmerksam
zu
machen.
We
now
have
this
on
our
tables
in
concrete
form,
and
in
the
very
near
future
all
citizens
in
the
EU
will
have
the
possibility
to
bring
issues
important
to
them
to
the
attention
of
European
decision-makers.
Europarl v8
Denn
das
Ergebnis
liegt
nun
vor,
jeder
sagt
uns,
es
lautet:
Finger
weg
vom
gemeinschaftlichen
Besitzstand
und
der
gemeinschaftlichen
Gesetzgebung.
Because
we
can
see
the
results,
everyone
says
to
us,
'
Hands
off
my
acquis
communautaire,
hands
off
my
legislation'
.
Europarl v8
Das
Ergebnis
liegt
nun
vor,
und
Sie
wissen
ebenso
wie
ich,
dass
die
Regierungskonferenz
diesen
Vorschlag,
der
von
keinem
einzigen
Mitgliedstaat
unterstützt
wurde,
nicht
angenommen
hat.
The
result
has
now
been
obtained
and
you
know
as
well
as
I
do
that
the
Intergovernmental
Conference
has
not
taken
up
this
suggestion,
since
no
Member
State
supported
it.
Europarl v8
Als
Ergebnis
liegt
ein
Katalog
vor,
in
dem
für
jede
relevante
Maßnahme
der
Umsetzungsstatus
„entbehrlich“,
„ja“,
„teilweise“
oder
„nein“
erfasst
ist.
The
result
is
a
catalog
in
which
the
implementation
status
"dispensable",
"yes",
"partly",
or
"no"
is
entered
for
each
relevant
measure.
WikiMatrix v1
Ein
positives
Ergebnis
auf
IM
liegt
vor,
wenn
eine
makroskopisch
sichtbare,
grobe
Agglutination,
eine
sogenannte
Schollenbildung
sichtbar
wird.
The
test
for
the
detection
of
IM
is
positive
when
a
macroscopically
visible
coarse
agglutination,
a
so-called
plaque
formation,
becomes
visible.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
liegt
jetzt
vor,
ob
es
einem
gefällt
oder
nicht:
Es
gibt
kein
Abkommen
und
auch
keine
Verlängerung.
At
Parliament's
initiative
the
compensation
was
conceived
as
a
flexible
formula
for
non-production.
EUbookshop v2
Das
Ergebnis
liegt
inzwischen
vor,
der
Präsident
war
an
einer
Kompromißlösung
mit
der
Opposition
nicht
interessiert.
Now
we
see
the
result:
the
President
was
not
interested
in
compromise
with
the
opposition
and
opted
for
an
authoritarian
solution.
EUbookshop v2
Als
Ergebnis
liegt
dann
beispielsweise
vor,
dass
der
Nutzer
eine
positive
Wahrnehmung
hatte,
was
aus
der
Beziehung
zwischen
"Sonnenuntergang"
und
"genossen"
hervorgeht.
The
result
obtained
is
then
that
the
user
had
a
positive
perception,
for
example,
which
is
evident
from
the
relationship
between
“sunset”
and
“enjoyed”.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
liegt
eine
DVD
vor,
die
nicht
nur
die
Vorgänge
in
der
Betroffenen
und
die
Unterstützung
der
Community
während
dieser
starken
Erfahrung
zeigt.
As
a
result,
there
is
a
DVD
that
shows
not
only
the
processes
in
the
affects
of
the
woman
and
the
support
of
the
community
during
this
powerful
experience.
ParaCrawl v7.1