Translation of "Ergebnis der betrieblichen tätigkeit" in English
Die
Effekte
im
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
haben
auch
das
Periodenergebnis
beeinflusst.
The
effects
in
operating
profit
also
had
a
significant
impact
on
net
profit
for
the
period.
ParaCrawl v7.1
Die
erläuterten
Effekte
im
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
haben
auch
das
Periodenergebnis
beeinflusst.
The
effects
already
mentioned
under
operating
profit
also
had
a
significant
impact
on
net
profit
for
the
period.
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeine
Geschäftsentwicklung
spiegelt
sich
auch
im
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
wider.
The
general
business
development
is
also
reflected
in
operating
profit.
ParaCrawl v7.1
Die
erläuterten
Effekte
im
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
haben
dieses
beeinflusst.
The
effects
discussed
under
operating
profit
above
also
had
an
impact
here.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
belief
sich
auf
69
Millionen
Euro.
Its
operating
profit
was
69
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
betrug
181
Millionen
Euro.
The
business
group's
operating
profit
amounted
to
181
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
für
diesen
Rückgang
waren
die
bereits
im
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
erläuterten
Effekte.
This
decrease
was
primarily
attributable
to
the
effects
already
discussed
under
operating
profit.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
für
diesen
Anstieg
waren
die
bereits
im
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
erläuterten
Effekte.
This
increase
was
primarily
attributable
to
the
effects
already
discussed
under
operating
profit.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wird
daher
das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
im
Vergleich
zum
Vorjahr
deutlich
steigen.
All
in
all,
income
from
operations
will
therefore
be
significantly
up
on
the
previous
year’s
level.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
rechnet
der
Vorstand
demnach
mit
einem
Jahresumsatz
von
etwa
35-40
Mio.
EUR
sowie
einem
Ergebnis
aus
der
betrieblichen
Tätigkeit
von
-7
bis
-9
Mio.
EUR.
Among
other
things,
the
company
expects
annual
sales
of
around
EUR
35-40
million
and
a
result
from
operating
activities
of
EUR
-7
to
-9
million.
ParaCrawl v7.1
Betriebsergebnis
-
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
von
FrieslandCampina
im
Jahre
2008
stellte
sich
auf
248
Millionen
Euro
(2007:
373
Millionen
Euro).
Operating
profit
-
FrieslandCampina's
operating
profit
for
2008
is
248
million
euros
(2007:
373
million
euros).
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
(EBIT)
konnte
sogar
um
31,7
%
auf
13.829
TEUR
(Vj.:
10.497
TEUR)
verbessert
werden.
Operating
profit
(EBIT)
improved
by
as
much
as
31.7
%
to
EUR
13,829
million
(previous
year:
EUR
10,497
thousand).
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
suchen
festgestellt,
dass
die
Nutzer
registriert
sich
in
einem
der
Standorte
unter
dem
Pseudonym
“Vladimir
Dzhenemini,
Verbreitung
von
pornografischem
Material
und
ihre
Kommentare,
um
sie
auf
dem
Server
zum
Austausch
von
Dateien.
As
a
result
of
operational
search
activities
found
that
the
user
registered
in
one
of
the
sites
under
the
pseudonym
“Vladimir
Dzhenemini,
distributing
pornographic
materials
and
their
comments
to
them
on
the
server
to
exchange
files.
ParaCrawl v7.1
Im
dritten
Quartal
2018
belief
sich
das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
im
Konzern
(EBIT)
operativ
auf
EUR
1,8
Mio.
vor
Bildung
einer
außerordentlichen
Rückstellung
für
Drohverluste
bei
einer
Tochtergesellschaft
(Vorjahresquartal:
EUR
4,1
Mio.).
The
consolidated
result
of
operations
(EBIT)
amounted
to
EUR
1.8
million
in
the
third
quarter
of
2018,
excluding
a
provision
recognised
for
impending
losses
at
a
subsidiary
(previous
year:
EUR
4.1
million).
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
(EBIT)
ohne
Sondereinflüsse
wurde
nach
neun
Monaten
von
-58
Mio.
€
auf
10
Mio.
€
gesteigert.
The
result
of
operating
activities
(EBIT)
excluding
special
items
after
nine
months
climbed
from
€
-58
million
to
€
10
million.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
deutlichen
Zuwachses
beim
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
stieg
die
EBIT-Marge
auf
7,5
Prozent
(Vorjahr:
5,2
Prozent)
an.
The
substantial
growth
in
the
operating
result
pushed
the
EBIT
margin
up
to
7.5
percent
(previous
year:
5.2
percent).
ParaCrawl v7.1
Zugleich
erwartet
der
Vorstand
für
2017
nun
ein
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
(EBIT)
im
Korridor
von
3,7
bis
4,2
Mio.
Euro.
The
Managing
Board
also
now
expects
profit
from
operating
activities
(EBIT)
for
2017
to
lie
in
a
range
between
EUR
3.7
million
and
EUR
4.2
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
(EBIT)
ohne
Sondereinflüsse
stieg
innerhalb
von
zwölf
Monaten
von
-3
Mio.
€
im
Vorjahr
auf
72
Mio.
€.
Within
twelve
months,
the
result
of
operating
activities
(EBIT)
excluding
special
items
climbed
from
€
-3
million
in
the
previous
year
to
€
72
million.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
gestiegene
Umsatzlegung
und
den
guten
Beitrag
sämtlicher
Niederlassungen
und
Geschäftsbereiche
sowie
einen
unterproportional
zum
Umsatz
gestiegenen
Personalaufwand
und
sonstigen
betrieblichen
Aufwand
konnte
das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
mit
einem
Wert
von
9.626
TEUR
in
der
Folge
um
rund
134
%
zur
vergleichbaren
Vorjahresperiode
(4.110
TEUR)
gesteigert
werden.
As
a
result
of
the
Group's
revenue
growth,
the
positive
contribution
from
all
of
its
subsidiaries
and
divisions
and
a
below-average
rise
in
personnel
costs
and
other
operating
expenses
as
a
proportion
of
revenue,
operating
profit
increased
by
around
134
%
year-on-year
to
EUR
9,626
thousand
(previous
year:
EUR
4,110
thousand).
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
(EBIT)
erreichte
im
gleichen
Zeitraum
3,1
Mio.
EUR
(H1
/
2017:
1,2
Mio.
EUR)
und
lag
damit
im
Plan.
Earnings
from
operating
activities
(EBIT)
in
the
same
period
climbed
to
EUR
3.1
million
(H1
/
2017:
EUR
1.2
million)
and
are
therefore
on
target.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
betrug
minus
77
Millionen
Euro
und
war
damit
weniger
gut
als
im
Vorjahr.
Its
operating
profit
was
minus
77
million
euros,
an
underperformance
compared
with
2007.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
(EBITA)
bewegt
sich
mit
1.960
Mio
€
trotz
des
schwierigen
wirtschaftlichen
Umfelds
auf
dem
guten
Vorjahresniveau.
At
€1,960
million,
the
profit
from
operating
activities
(EBITA)
remained
at
last
year's
positive
level
despite
the
difficult
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
belief
sich
auf
166
Millionen
Euro
und
war
damit
weniger
gut
als
im
Vorjahr.
Its
operating
profit
amounted
to
166
million
euros.
The
business
group
underperformed
compared
with
2007.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
(EBITA)
stieg
unter
Berück-
sichtigung
von
erstmals
im
Unternehmensbereich
BRIEF
als
Infrastrukturlast
verrechneten
-
nicht
wettbewerbsüblichen
-
Vergütungen
auf
176
Mio
€.
Due
to
the
first-time
inclusion
of
compensation
unusual
in
the
competitive
environment
as
infrastruc-
tural
charges
for
the
MAIL
Corporate
Division,
profit
from
operating
activities
(EBITA)
rose
to
€176
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
(EBIT)
wurde
im
ersten
Quartal
2018
aufgrund
des
verhaltenen
Umsatzes
noch
negativ
beeinflusst.
Operating
profit
(EBIT)
was
still
negatively
influenced
by
muted
revenue
development
in
the
first
quarter
of
2018.
ParaCrawl v7.1