Translation of "Ergab sich die möglichkeit" in English
Dann
ergab
sich
die
Möglichkeit,
den
erwähnten
"Gesundheitscheck"
durchzuführen.
Then
there
was
the
possibility
of
this
health
check.
Europarl v8
Im
Jahr
1989
allerdings
ergab
sich
die
Möglichkeit,
genau
das
zu
tun.
In
1989,
however,
it
was
possible
to
do
just
that.
News-Commentary v14
Damit
ergab
sich
die
Möglichkeit,
den
Antennendurchmesser
auf
90
Meter
zu
erhöhen.
This
made
it
possible
to
increase
the
antenna’s
diameter
to
90
metres.
ParaCrawl v7.1
In
Triest
ergab
sich
die
Möglichkeit,
einige
Studioaufnahmen
zu
machen.
In
Trieste
the
opportunity
to
make
some
studio
recordings
arose.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ergab
sich
die
Möglichkeit,
die
Marke
Rome
SDS
zu
erwerben.
In
addition,
the
opportunity
also
arose
to
purchase
the
iconic
Rome
SDS
brand.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ergab
sich
bereits
2002
die
Möglichkeit
zwei
Grand-Prix-Rennen
für
den
Rennstall
Minardi
zu
fahren.
Minardi
had
originally
planned
to
put
Justin
Wilson
in
the
car,
but
he
proved
too
tall.
Wikipedia v1.0
Durch
ein
Stipendium
ergab
sich
die
Möglichkeit,
an
der
Universität
von
Pennsylvania
Englisch
zu
studieren.
He
attended
the
University
of
Pennsylvania,
where
he
studied
English
with
an
emphasis
on
African
American
literature.
Wikipedia v1.0
Im
Herbst
1994
ergab
sich
die
Möglichkeit,
Hannover
in
eine
Tournee
des
Requiem-Ensembles
einzubeziehen.
The
possibility
emerged
in
the
fall
of
1994
to
include
Hanover
in
a
tour
of
the
requiem
ensemble.
ParaCrawl v7.1
Waren
die
Voraussetzungen
auch
noch
so
ernst,
ergab
sich
mir
die
Möglichkeit
zu
neuem
Lernen.
And
even
if
conditions
were
hard,
I
got
a
new
chance
to
learn.
ParaCrawl v7.1
Da
ergab
sich
die
Möglichkeit,
für
eine
sehr
große
Baugesellschaft
nach
Eilat
zu
gehen.
There
was
the
possibility
to
go
to
Eliat
for
a
large
construction
company.
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
Bildungsarbeit
im
Kinderdorf
Pestalozzi
ergab
sich
die
Möglichkeit,
zwei
Leidenschaften
zu
kombinieren.
His
educational
work
in
the
Pestalozzi
Children’s
Village
offered
him
the
possibility
to
combine
two
passions.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Studium
ergab
sich
für
mich
die
Möglichkeit
am
Helmholtz
Zentrum
in
München
zu
promovieren.
After
my
studies,
I
had
the
opportunity
to
do
my
doctorate
at
the
Helmholtz
Center
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Moment
ergab
sich
die
Möglichkeit,
nach
Wien
ans
Volkstheater
zu
gehen.
At
that
very
moment
there
was
an
opportunity
to
go
to
the
Volkstheater
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
2010
ergab
sich
dann
tatsächlich
die
Möglichkeit
eines
Amtsenthebungsverfahrens
gegen
Ulises
Ruiz.
The
possibility
of
a
political
judgment
against
Ulises
Ruiz
was
opened
in
July
2010.
ParaCrawl v7.1
Denn
für
die
Feldherrn
ergab
sich
nun
die
Möglichkeit,
mit
den
ihnen
ergebenen
Truppen
eigene
Interessen
auch
gegen
den
Willen
von
Senat
oder
Volksversammlung
durchzusetzen.
The
theory,
that
a
representative
of
the
people
ceases
to
be
one
when
he
acts
against
the
wishes
of
the
people,
was
counter
to
Roman
constitutional
theory.
Wikipedia v1.0
Mit
den
Oratorien
ergab
sich
für
Händel
die
Möglichkeit,
englische
Opernarien
für
die
Solisten
mit
großen
Chören
zu
verbinden,
die
er
schon
in
seinen
Coronation
Anthems
verwendet
hatte.
With
the
English
oratorios
Handel
had
the
opportunity
to
mix
operatic
arias
in
English
for
the
soloists
with
large
choruses
of
the
type
that
he
used
in
the
Coronation
anthems.
Wikipedia v1.0
Am
Folgetag
(25.
Juni)
ergab
sich
die
Möglichkeit
für
ein
Fachgespräch
mit
dem
Generalsekretär
des
Rates
der
Eisenbahnverwaltungen
der
GUS-Länder
einschließlich
Bulgariens
und
der
baltischen
Staaten
und
dem
Generalsekretär
der
entsprechenden
Gewerkschaftsföderation.
On
the
next
day
(25
June),
there
was
an
opportunity
for
a
technical
discussion
with
the
Secretary
General
of
the
CIS
council
of
railway
administrations,
including
Bulgaria
and
the
Baltic
States,
and
with
the
Secretary-General
of
the
corresponding
trade
union
federation.
TildeMODEL v2018
Am
Folgetag
(26.
Juni)
ergab
sich
die
Möglichkeit
für
ein
Fachgespräch
mit
dem
Generalsekretär
des
Rates
der
Eisenbahnverwaltungen
der
GUS-Länder
einschließlich
Bulgariens
und
der
baltischen
Staaten
und
dem
Generalsekretär
der
entsprechenden
Gewerkschaftsföderation.
On
the
following
day
(26
June),
there
was
an
opportunity
for
a
technical
discussion
with
the
Secretary
General
of
the
CIS
council
of
railway
administrations,
including
Bulgaria
and
the
Baltic
States,
and
with
the
Secretary-General
of
the
corresponding
trade
union
federation.
TildeMODEL v2018
Für
die
Kommission
ergab
sich
so
die
Möglichkeit,
im
Bedarfsfall
durch
bilaterale
Gespräche
auf
Änderungen
im
Interesse
eines
besser
abgestimmten
Vorgehens
hinzuwirken.
This
enabled
the
Commission
to
seek
changes
for
the
sake
of
a
better
coordinated
procedure
through
bilateral
talks
if
necessary.
EUbookshop v2
So
ergab
sich
die
Möglichkeit,
die
Siedlung
als
Hafen
auszubauen,
und
Anfang
der
1860er-Jahre
galt
Brewarrina
als
der
äußerste
vom
Darling
River
per
Schiff
erreichbare
Punkt.
This
opened
the
possibility
of
developing
the
town
as
a
port,
and
by
the
early
1860s
Brewarrina
was
recognised
as
the
furthest
navigable
point
on
the
Darling
River.
WikiMatrix v1
Ferner
ergab
sich
dadurch
die
Möglichkeit,
den
Betriebsbereich
vom
Analyseund
Programmierbereich
zu
trennen,
in
dem
die
von
Programmierern
mit
Hilfe
von
CMS
eingesetzten
virtuellen
Geräte
ohne
Zugriff
zum
Rechenzentrum
die
Da
tenverarbeitung
im
Dialogbetrieb,
das
Erstellen
neuer
Programme
und
den
gleichzeitigen
Ablauf
der
konvertierten
Anwendungen
gestatten.
It
has
also
made
it
possible
to
keep
the
operational
environment
apart
from
that
of
analysis
and
programming,
in
that
the
virtual
machines,
activated
via
CMS
by
the
programmers,
can
be
used
-
without
having
access
to
the
centre
-for
interactive
management
of
the
data,
preparation
of
new
programs
and
com
parison
of
converted
procedures.
EUbookshop v2
Daher
ergab
sich
die
Möglichkeit
einer
fruchtbaren
Mitwirkung
aus
der
Notwendigkeit
seitens
der
Unternehmensleitung,
sich
der
Mitarbeit
dieser
qualifizierten
Mitarbeiter
in
allen
Phasen
der
techno
logischen
Neuerung,
insbesondere
während
der
ersten
Phasen,
zu
bedi
enen.
Therefore
the
possibility
of
fruitful
participation
was
premised
on
the
need
of
management
for
the
cooperation
of
such
skilled
workers
through
all
the
phases
of
technological
change,
especially
the
early
ones.
EUbookshop v2
Dadurch
ergab
sich
die
Möglichkeit,
die
Ringbahn
sofort
nach
Osten
zu
verlängern,
um
an
eine
bestehende
Strecke
anzuknüpfen.
This
meant
that
it
was
now
possible
to
extend
the
Ring
line
immediately
to
the
east
on
the
existing
line.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Gewinn
des
Jägermeister
Rock:Liga
Videocontests
ergab
sich
die
Möglichkeit
zur
Produktion
eines
professionellen
Videos
zum
ersten
Titel
Springwut.
After
winning
the
Jägermeister
Rock:Liga
video
contest,
the
band
had
the
opportunity
to
film
a
professional
music
video
for
the
song
Springwut.
WikiMatrix v1