Translation of "Erfreuen sich" in English
Viele
Bürger
in
Europa
erfreuen
sich
an
Online-Glücksspielen.
Online
gambling
is
enjoyed
by
many
European
citizens.
Europarl v8
Viele
Menschen
in
der
Europäischen
Union
erfreuen
sich
an
Online-Glücksspielen.
Many
people
in
the
European
Union
enjoy
online
gambling.
Europarl v8
Studenten
erfreuen
sich
einer
immer
größeren
Mobilität.
Students
enjoy
ever-greater
mobility.
Europarl v8
In
der
Algarve
erfreuen
sich
diese
Sportarten
bei
jungen
Menschen
immer
größerer
Beliebtheit.
In
the
Algarve,
these
sports
are
becoming
more
popular
all
the
time
among
young
people.
Europarl v8
Seine
Bürgerinnen
und
Bürger
erfreuen
sich
eines
der
besten
Gesundheitssysteme
in
Asien.
Its
citizens
enjoy
some
of
the
best
healthcare
provisions
in
Asia.
Europarl v8
Erneuerbare
Energieträger
erfreuen
sich
seit
geraumer
Zeit
in
Europa
einer
großen
Beliebtheit.
Renewable
sources
of
energy
have
been
popular
in
Europe
for
some
time.
Europarl v8
Etwa
50
Zuhörer
erfreuen
sich
an
den
Klängen
der
Hammricher
Musiker.
Around
50
listeners
enjoyed
the
sounds
of
the
Hammrich
musicians.
WMT-News v2019
Tun
Sie
das
mit
Ihren
Kindern
und
erfreuen
Sie
sich
daran.
Just
do
that
kind
of
stuff
and
have
fun
with
it.
TED2013 v1.1
Auf
die
Frage:
"Die
Museen
erfreuen
sich
eines
sehr
hohen
Besucherzuspruchs.
To
respond
to
the
social
changes
and
adapt
to
their
visitors’
expectations,
museums
innovate.
Wikipedia v1.0
Sie
erfreuen
sich
einer
an
der
Gesellschaft
mit
dem
anderen.
They
enjoy
one
another's
company.
Tatoeba v2021-03-10
Amerikanische
Filme
erfreuen
sich
weltweiter
Beliebtheit.
American
movies
are
popular
around
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erfreuen
sich
ihrer
gegenseitigen
Gesellschaft.
They
enjoy
one
another's
company.
Tatoeba v2021-03-10
Anti-Aging-Kuren
erfreuen
sich
derzeit
immer
größerer
Beliebtheit.
Anti-aging
programmes
are
a
real
hit
these
days.
TildeMODEL v2018
Straßenradrennen
erfreuen
sich
in
Belgien
großer
Beliebtheit.
Road
cycling
is
a
popular
sport
in
Belgium.
DGT v2019
Ich
hoffe,
sie
erfreuen
sich
guter
Gesundheit.
I
trust
they're
both
in
good
health.
OpenSubtitles v2018
Die
Beziehungen
zwischen
Japan
und
China
erfreuen
sich
guter
Gesundheit.
China-Japan
bilateral
relations
are
in
good
health.
TildeMODEL v2018
Und
wie
lange
erfreuen
Sie
sich
des
Vertrauens
von
Madame?
How
long
have
you
enjoyed
the
confidence
of
madame?
OpenSubtitles v2018
Sie
erfreuen
sich
doch
des
Vertrauens
dieser
Familie
seit
über
40
Jahren.
You
have
enjoyed
the
confidence
of
this
family
for
more
than
40
years.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
erfreuen
sie
sich
der
reparierten
sprachsteuerung.
I
see
you've
taken
advantage
of
Zimmer
fixing
voice
control.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
anderes,
woran
man
sich
erfreuen
kann.
Well,
there's
other
things
to
enjoy.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Sie
erfreuen
sich
bester
Gesundheit.
You,
sir,
are
in
good
health.
OpenSubtitles v2018
Erfreuen
Sie
sich
an
Ihrem
neuen
Zuhause,
Mr.
Grayson.
Enjoy
your
new
home,
Mr.
Grayson.
OpenSubtitles v2018
Sie
erfreuen
sich
großer
Rabatte
in
letzter
Zeit.
They
all
have
enjoyed
steep
discounts
here
lately.
OpenSubtitles v2018
Sie
erfreuen
sich
bester
Gesundheit,
Mr.
Ballinger.
You're
as
healthy
as
a
horse,
Mr.
Ballinger.
OpenSubtitles v2018
Also,
erfreuen
Sie
sich
an
der
letzten
Nacht
Ihres
Lebens.
So,
enjoy
the
last
night
of
your
life.
OpenSubtitles v2018