Translation of "Erfolg von" in English
Der
Erfolg
hängt
von
uns
ab.
Its
success
depends
on
us.
Europarl v8
Vereinfachung
und
Transparenz
sind
die
Voraussetzung
für
den
Erfolg
von
Dezentralisierung.
Simplification
and
transparency
are
basic
pre-requirements
for
the
success
of
decentralization.
Europarl v8
Morgen
wird
seine
gemeinschaftliche
Methode
von
Erfolg
gekrönt
werden.
Tomorrow,
his
collaborative
method
will
be
crowned
with
success.
Europarl v8
Die
Ausbildung
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg
von
Managern
sowie
ihrer
Beschäftigten.
Training
is
the
key
to
the
success
of
managers
as
well
as
their
workforce.
Europarl v8
Auch
was
die
Sicherheit
betrifft,
war
von
Erfolg
die
Rede.
We
also
hear
much
about
successes
on
the
law
and
order
front.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
der
Erfolg
des
Euro
von
äußerster
Wichtigkeit.
For
this
reason
clearly
its
success
is
extremely
important.
Europarl v8
Nicht
alle
unsere
Bemühungen
sind
von
Erfolg
gekrönt.
Our
efforts
have
not
all
been
successful.
Europarl v8
Der
Erfolg
von
Cardiff
muß
in
Wien
fortgesetzt
werden!
The
success
of
Cardiff
must
be
pursued
in
Vienna!
Europarl v8
Der
Erfolg
von
Programmen
wie
diesem
ist
für
uns
alle
von
größter
Bedeutung.
It
is
very
important
for
all
of
us
that
we
make
a
programme
like
that
succeed.
Europarl v8
Bedingung
für
den
Erfolg
von
Multikulturalismus
ist
Toleranz,
gegenseitige
Achtung
und
Solidarität.
The
success
of
multiculturalism
presupposes
tolerance,
mutual
respect
and
solidarity.
Europarl v8
Sie
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg
in
den
von
mir
vorgeschlagenen
Bereichen.
It
is
the
key
to
success
in
the
areas
that
I
am
proposing
here.
Europarl v8
Dies
hat
zum
Erfolg
des
Gipfels
von
Johannesburg
beigetragen.
This
helped
Johannesburg
succeed.
Europarl v8
Ihr
Erfolg
war
von
der
Entschlossenheit
und
dem
Engagement
aller
abhängig.
Success
depended
on
the
determination
and
commitment
of
one
and
all.
Europarl v8
Der
größte
Erfolg
von
Hongkong
bestand
darin,
dass
die
Konferenz
nicht
scheiterte.
The
greatest
success
of
the
Hong
Kong
Conference
was
the
fact
that
it
was
not
a
failure.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
weder
von
einem
Erfolg
noch
von
einem
historischen
Moment
sprechen.
I
would
hesitate
to
call
this
a
success,
and
would
also
refrain
from
saying
that
this
is
a
historic
moment.
Europarl v8
Ihr
Erfolg
hängt
auch
von
Ihrer
Zusammenarbeit
mit
diesem
Parlament
ab.
Your
success
will
also
depend
on
your
cooperating
with
this
Parliament.
Europarl v8
Wir
setzen
deshalb
voraus,
dass
dieses
Unterfangen
von
Erfolg
gekrönt
werden
wird.
We
therefore
trust
this
venture
will
be
crowned
with
success.
Europarl v8
Des
Weiteren
wird
der
Erfolg
von
der
Akzeptanz
abhängen.
Its
success
will
also
depend
on
support.
Europarl v8
Die
Politik
der
Solidarität
ist
für
den
Erfolg
unserer
Union
von
entscheidender
Bedeutung.
The
policy
of
solidarity
is
critical
to
the
success
of
our
Union.
Europarl v8
Man
kann
kaum
sagen,
dass
dies
von
Erfolg
gekrönt
war.
It
could
scarcely
be
said
that
this
has
been
a
success.
Europarl v8
Der
Erfolg
von
Doha
wäre
gesichert.
Doha
would
be
a
success.
Europarl v8
Sie
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg
in
den
von
Herrn
Deprez
angesprochenen
Bereichen.
It
is
the
key
to
success
in
the
areas
which
Mr
Deprez
has
spoken
about.
Europarl v8
Bisher
war
der
Weg
von
Erfolg
gekrönt.
We
have
reached
it
by
means
of
the
path
of
success.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
seit
Jahren
war
das
ASEM-Gipfeltreffen
von
Erfolg
gekrönt.
For
the
first
time
in
years,
there
has
been
a
successful
ASEM
Summit.
Europarl v8
Nur
so
kann
der
Friedensprozess
von
Erfolg
gekrönt
sein.
It
is
only
in
this
way
that
the
peace
process
can
be
successful.
Europarl v8
Wir
wollen
eine
Zwei-Staaten-Lösung
in
Palästina
und
den
Erfolg
der
Konferenz
von
Annapolis.
We
want
a
two-state
solution
in
Palestine.
We
want
the
Annapolis
Conference
to
succeed.
Europarl v8
Ich
beglückwünsche
die
amtierende
Ratspräsidentschaft
zum
Erfolg
von
Barcelona.
I
congratulate
the
Presidency-in-Office
on
the
success
of
Barcelona.
Congratulations
are
also
due
to
the
Spanish
Government.
Europarl v8
Die
weit
größeren
Erfolg
versprechende
Entsendung
von
UNO-Blauhelmen
wird
als
Neokolonialismus
abgelehnt.
Although
the
deployment
of
the
UN’s
'blue
helmets'
promises
to
bring
much
greater
success,
this
is
rejected
as
neo-colonialism.
Europarl v8
Aus
unersichtlichen
Gründen
feiert
der
Bericht
einen
Erfolg
von
Kyoto.
For
no
very
good
reason
the
report
makes
much
of
the
success
of
Kyoto.
Europarl v8
Der
Euro
ist
ein
Erfolg,
das
wird
von
niemandem
bezweifelt.
The
euro
is
a
success,
no-one
doubts
that.
Europarl v8