Translation of "Erfahrungen erwerben" in English

Gain Verständnis von ihnen und von ihren Erfahrungen zu erwerben.
Gain understanding from them and reap from their skill.
ParaCrawl v7.1

Wie der Bericht deutlich macht, besteht das Hauptziel von Jugend in Bewegung darin, jungen Menschen in Europa dabei zu helfen, die Fähigkeiten und Erfahrungen zu erwerben, die sie benötigen, um in der heutigen, immer internationaleren wissensbasierten Wirtschaft Erfolg zu haben.
As the report makes clear, the key objective of Youth on the Move is to help young people in Europe to gain the skills and experience they need to succeed in today's increasingly internationalised knowledge-based economy.
Europarl v8

Jede Form des akademischen Austauschs und die Möglichkeit des Vergleichs von Qualifikationen sind für junge Menschen, die Erfahrungen im Ausland erwerben möchten, von ganz besonderer Bedeutung.
All academic exchanges and the potential to compare qualifications are of exceptional importance for young people wishing to acquire experience abroad.
Europarl v8

Es ist nicht so wichtig, bestimmte Technologien perfekt zu beherrschen, weil jeder flexible, mündige Angestellte in der Lage ist, die für seinen Beruf erforderlichen Fähigkeiten und Erfahrungen zu erwerben.
It is not so important to have a perfect knowledge of certain technologies, because any flexible and mature employee can attain the skills and experience necessary for his or her job.
Europarl v8

Im Forum for Life lernen junge Menschen Verantwortung zu übernehmen und großzügig zu sein und erwerben Erfahrungen in der Gestaltung zwischenmenschlicher Beziehungen.
In the Forum for Life young people learn responsibility and generosity and gain experience in building interpersonal relationships.
Europarl v8

Das Programm "Europa für Bürgerinnen und Bürger" bietet neue Initiativen, die die europäischen Bürger einander näher bringen sollen, auch diejenigen, die nicht in eine offizielle Form von Bildung eingebunden sind, sondern neues Wissen erwerben, Erfahrungen machen und Kontakte mit anderen Bürgern der Europäischen Union knüpfen wollen.
The 'Europe for Citizens' programme offers new initiatives that will help to bring European citizens closer together, including those who are not enrolled in any type of formal education but who wish to gain new knowledge and experience and forge contacts with other citizens of the European Union.
Europarl v8

Der einheitliche Arbeitsmarkt, der noch nicht entwickelt ist, würde es Arbeitsuchenden ermöglichen, neue Fertigkeiten und Erfahrungen zu erwerben, und ihnen eine Gelegenheit bieten, einen Arbeitsplatz zu wählen und ihre Fähigkeiten umzusetzen, und Arbeitgeber könnten aus einer größeren Zahl von Arbeitnehmern wählen, um die benötigten Fachleute zu bekommen.
The single labour market, which is not yet developed, would enable jobseekers to gain new skills and experience and would provide them with an opportunity to choose a job and realise their skills, and employers would be able to choose from a larger number of employees in order to secure the specialists required.
Europarl v8

Das Korps, das sich auf die zentralen EU-Werte des Engagements und der Solidarität stützen wird, soll sozial denkenden jungen Menschen unter 30, unabhängig davon, ob sie in den Genuss der Jugendgarantie kommen oder nicht, die Möglichkeit geben, anderen zu helfen und neue Fähigkeiten und Erfahrungen zu erwerben, entweder in ihrem Heimatland oder in einem anderen Mitgliedstaat..
The Corps will be rooted in the core EU values of engagement and solidarity and will offer socially-minded young people under 30, benefitting from the Youth Guarantee or not, the opportunity to help and support others and acquire new skills and experience, either in their home country or in another Member State.
TildeMODEL v2018

Die Projekte verfolgen einen doppelten Zweck – die Projektziele sollen erreicht werden und die Bewerberländer sollen Erfahrungen im Projektmanagement erwerben.
Projects have a dual function - to achieve the project objectives and to provide the candidate countries with experience in project management.
TildeMODEL v2018

Mit der Jugendgarantie sollten die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass junge Menschen innerhalb von vier Monaten nach Verlassen der Schule oder nach Verlust des Arbeitsplatzes entweder eine Stelle finden, die ihrer Ausbildung, ihren Qualifikationen und Erfahrungen entspricht, oder dass sie das Ausbildungsniveau, die Qualifikationen und Erfahrungen erwerben können, die im Hinblick auf eine künftige Anstellung erforderlich sind.
Under the Youth Guarantee Member States should ensure that, within four months of leaving school or losing a job, young people can either find a job suited to their education, skills and experience or acquire the education, skills and experience required to find a job in the future.
TildeMODEL v2018

Unser neues Bildungs- und Jugendprogramm Erasmus für alle wird fast vier Millionen jungen Menschen die Gelegenheit bieten, wertvolle Fähigkeiten und internationale Erfahrungen zu erwerben, indem Finanzbeihilfen für Studium, Ausbildung und Freiwilligendienst im Ausland bereitgestellt werden,“ sagte Kommissarin Vassiliou im Vorfeld der Tagung.
Our new education and youth programme, Erasmus for All, will enable nearly 4 million young people to gain valuable international experience and skills by providing grants to study, train or volunteer abroad,"
TildeMODEL v2018

Der Vorteil für die Herkunftsländer der Wanderarbeitnehmer liegt darin, dass Arbeitnehmer, die es auf dem heimischen Arbeitsmarkt schwer haben, Arbeitsplätze finden, dadurch ihre Familienangehörigen zu Hause finanziell unterstützen und zusätzliche Fertigkeiten und Erfahrungen erwerben können.
And it benefits migrants' countries of origin because it allows workers that would otherwise be less able to work to find jobs and so ensure financial support to their family back home and acquire skills and experience they would otherwise lack.
TildeMODEL v2018

Das Korps, das sich auf die zentralen EU-Werte des Engagements und der Solidaritt sttzen wird, soll sozial denkenden jungen Menschen unter 30, unabhngig davon, ob sie in den Genuss der Jugendgarantie kommen oder nicht, die Mglichkeit geben, anderen zu helfen und neue Fhigkeiten und Erfahrungen zu erwerben, entweder in ihrem Heimatland oder in einem anderen Mitgliedstaat.
The Corps will be rooted in the core EU values of engagement and solidarity and will offer socially-minded young people under 30, benefitting from the Youth Guarantee or not, the opportunity to help and support others and acquire new skills and experience, either in their home country or in another Member State.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat die Kommission ihr technisches Hilfsprogramm für die Länder Mittel- und Osteuropas fortgeführt, um diesen Ländern dabei zu helfen, ihre Verpflichtungen aus den Übergangsabkommen und den Europa-Abkommen zu erfüllen, ihre Wettbewerbsregeln mit den Regeln der Gemeinschaft in Einklang zu bringen und bei der Anwendung ihres Wettbewerbsrechts die notwendigen Erfahrungen erwerben zu können.
In addition, the Commission continued its technical assistance programmes with the countriesof central and Eastern Europe with a view to helping them meet the obligationunder the Interim as well as the Europe Agreements ro harmonize theircompetition rules with those of the Community and acquire the necessaryexperience in applying their competitionlaws. laws.
EUbookshop v2

Einige Leute - insbesondere Führungs- und Nachwuchskräfte - sehen die Arbeit im Ausland als eine Gelegenheit, zunächst neue Fähigkeiten und Erfahrungen zu erwerben und damit ihre Karriereaussichten langfristig zu verbessern.
Some people - particularly executives and the young - see working abroad as an opportunity to acquire new skills and experience in the short term and to improve their career prospects in the long term.
EUbookshop v2

Sie gibt Arbeitssuchenden im Alter von 18 bis 24 und von 25 aufwärts sowie Arbeitssuchenden mit Behinderungen die Chance, ihr Potenzial zu entfalten, Fertigkeiten und Erfahrungen zu erwerben sowie eine Stelle zu finden.
It gives jobseekers aged 18 to 24, 25 + and those with disabilities a chance to devel­op their potential, gain skills and experience and find work.
EUbookshop v2

Sie sollen Kenntnisse, Fertigkeiten und Erfahrungen erwerben, die sie zur Aufnahme einer beruflichen Tätigkeit als Psychologinnen und Psychologen befähigen.
They should acquire the knowledge, skills and experience that enable them to take up a professional career as psychologists.
ParaCrawl v7.1

Freiwilligenarbeit kann wünschenswert sein, wenn Sie keine legale Arbeit in Kanada gewinnen können oder Fähigkeiten oder Erfahrungen erwerben möchten.
Volunteer work can be desirable if you are unable to gain legal work in Canada, or wish to gain skills or experience.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Inkarnation muss der Mensch den anderen Weg gehen und andere Erfahrungen und Kenntnisse erwerben.
In the next incarnation, man has to go the other way and acquire other experience and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Leidenschaft für Sport haben und den Wunsch haben, Ihre Karriere in diesem Bereich zu professionalisieren, kann GCU Ihnen helfen, die Fähigkeiten und Erfahrungen zu erwerben, um im Management von Sport, Fitness, Freizeit und Erholung erfolgreich zu sein.
If you're passionate about sport and have the desire to professionalize your career in this area, GCU can help you gain the skills and experience to succeed in the management of sport, fitness, leisure, and recreation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Leidenschaft fÃ1?4r Sport haben und den Wunsch haben, Ihre Karriere in diesem Bereich zu professionalisieren, kann GCU Ihnen helfen, die Fähigkeiten und Erfahrungen zu erwerben, um im Management von Sport, Fitness, Freizeit und Erholung erfolgreich zu sein.
If you're passionate about sport and have the desire to professionalize your career in this area, GCU can help you gain the skills and experience to succeed in the management of sport, fitness, leisure, and recreation.
ParaCrawl v7.1