Translation of "Bildung erwerben" in English
Und
Schulen
für
Kinder,
die
sich
ihre
Lebenschancen
durch
Bildung
erwerben
können.
And
with
schools
for
children
who
can
gain
access
to
a
better
life
through
education.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
bin
ich
heimgekehrt,
um
zu
erringen,
was
gute
Bildung
nicht
erwerben
kann.
And...
now
I've
come
home
to
get
the
one
thing
a
good
education
can't
buy.
OpenSubtitles v2018
Die
Herausforderung
in
Bezug
auf
das
lebenslange
Lernen
besteht
nicht
nur
darin,
Erwachsenen
Möglichkeiten
für
den
Erwerb
neuer
und
besserer
Qualifikationen
zu
bieten,
sondern
auch
einen
Weg
zu
finden,
um
das
sehr
wertvolle
Wissen,
das
viele
Erwachsene
im
Verlaufe
ihres
Lebens
und
ihrer
Berufstätigkeit
außerhalb
der
formalen
Bildung
erwerben,
anzuerkennen
und
zu
nutzen.
The
challenge
in
lifelong
learning
is
not
only
to
offer
opportunities
to
adults
to
gain
new
and
more
qualifications,
but
also
to
find
a
way
to
recognise
and
capitalise
on
the
very
valuable
learning
many
adults
have
gained
informally
through
life
and
work
experience.
Europarl v8
Wenn
wir
wollen,
dass
weibliche
Häftlinge
nach
ihrer
Gefängnishaft
den
Weg
zurück
in
die
Gesellschaft
finden
und
anschließend
ein
stabileres
Leben
führen
können,
müssen
wir
allen
Inhaftierten
die
Möglichkeit
geben,
ein
Basisniveau
an
Bildung
zu
erwerben.
If
we
want
female
prisoners
to
be
able
to
reintegrate
into
society
and
have
a
more
stable
life
following
their
time
in
prison,
we
need
to
provide
all
prisoners
with
opportunities
to
acquire
basic
educational
skills.
Europarl v8
Er
ist
der
Auffassung,
dass
die
Altersobergrenze
auf
30
angehoben
werden
sollte,
da
junge
Menschen
heute
ihre
Ausbildung
später
beenden,
weil
sie
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
erforderlichen
Qualifikationen
im
Zuge
formaler
oder
nicht-formaler
Bildung
zu
erwerben
versuchen.
It
considers
that
it
is
vital
to
extend
the
upper
age
limit
for
access
to
the
scheme
to
30,
to
address
the
fact
that
young
people
are
leaving
education
later,
in
an
attempt
to
gain
the
skills
required
for
the
labour
market
through
formal
and
non-formal
education.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Aktivitäten
im
sozialen
Bereich
und
im
Gesundheitswesen,
die
als
traditionelle
Einsatzfelder
der
ehrenamtlichen
Tätigkeit
gelten,
können
die
Freiwilligen
während
ihres
Dienstes
Kompetenzen
und
Kenntnisse
in
den
Bereichen
Öffentlichkeitsarbeit,
Kommunikation,
Leitung
und
Ausbau
von
Einrichtungen,
berufliche
Bildung
usw.
auf
den
Gebieten
Kunst,
Kultur,
Sport,
Freizeit,
Umweltschutz,
Recht
und
Justiz,
Bildung
usw.
erwerben.
Apart
from
experience
in
the
fields
of
social
work
and
healthcare,
which
are
considered
as
traditional
volunteer
work,
volunteers
can
acquire
knowledge
and
skills
relating
to
PR,
communication,
the
management
and
development
of
organisations,
training,
etc.
in
the
fields
of
the
arts,
culture,
sport,
leisure,
environmental
protection,
the
law
and
justice,
education,
etc.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Aktivitäten
im
sozialen
Bereich
und
im
Gesundheitswesen,
die
als
traditionelle
Einsatzfelder
des
freiwilligen
Engagements
gelten,
können
die
Freiwilligen
während
ihres
Dienstes
Kompetenzen
und
Kenntnisse
in
den
Bereichen
Öffentlichkeitsarbeit,
Kommunikation,
Organisationsmanagement,
berufliche
Bildung
etc.
erwerben.
Apart
from
activities
in
the
social
sphere
and
in
health
care,
which
are
traditional
areas
for
voluntary
work,
volunteers
can
also
acquire
skills
and
knowledge
in
areas
like
publicity,
communications,
management
and
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Aktivitäten
im
sozialen
Bereich
und
im
Gesundheitswesen,
die
als
traditionelle
Einsatzfelder
freiwilliger
Tätigkeiten
gelten,
können
die
Freiwilligen
während
ihres
Dienstes
Schlüsselkompetenzen
und
Kenntnisse
in
den
Bereichen
Öffentlichkeitsarbeit,
Kommunikation,
Ausdrucksfähigkeit,
Organisationsmanagement,
berufliche
Bildung
usw.
erwerben.
Apart
from
activities
in
the
social
sphere
and
in
health
care,
which
are
traditional
areas
for
voluntary
activity,
volunteers
can
also
acquire
key
competences
and
knowledge
in
areas
like
publicity,
communications,
self-expression,
social
skills,
management
and
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
immer
weiter
zunehmenden
Mobilität,
der
wirtschaftlichen
Globalisierung
und
der
Konjunkturschwankungen
ist
es
wichtiger
denn
je,
Sprachen
zu
lernen
und
eine
auf
Mehrsprachigkeit
und
interkulturelle
Kompetenz
ausgerichtete
Bildung
zu
erwerben.“
Against
the
current
backdrop
of
increasing
mobility,
globalisation
of
the
economy
and
changing
economic
trends,
the
need
to
learn
languages
and
develop
plurilingual
and
intercultural
education
is
more
obvious
than
ever
before."
TildeMODEL v2018
Neben
den
Aktivitäten
im
sozialen
Bereich
und
im
Gesundheitswesen,
die
als
traditionelle
Einsatzfelder
des
freiwilligen
Engagements
gelten,
können
die
Freiwilligen
während
ihres
Dienstes
Kompetenzen
und
Kenntnisse
in
den
Bereichen
Öffentlichkeitsarbeit,
Kommunikation,
Organisationsmanagement,
berufliche
Bildung
usw.
erwerben.
Apart
from
activities
in
the
social
sphere
and
in
health
care,
which
are
traditional
areas
for
volunteering,
volunteers
can
also
acquire
skills
and
knowledge
in
areas
like
publicity,
communications,
social
skills,
management
and
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Aktivitäten
im
sozialen
Bereich
und
im
Gesundheitswesen,
die
als
traditionelle
Einsatzfelder
freiwilliger
Tätigkeiten
gelten,
können
die
Freiwilligen
während
ihres
Dienstes
Schlüsselkompetenzen
und
Kenntnisse
in
den
Bereichen
Öffentlichkeitsarbeit,
Kommunikation,
Ausdrucksfähigkeit,
Organisationsmanagement,
berufliche
Bildung
usw.
erwerben.
Apart
from
activities
in
the
social
sphere
and
in
health
care,
which
are
traditional
areas
for
voluntary
activity,
volunteers
can
also
acquire
key
competences
and
knowledge
in
areas
like
publicity,
communications,
self-expression,
social
skills,
management
and
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Diese
Schule
war
für
viele
Jahre
die
einzige
Möglichkeit
für
die
Landjugend,
Hadler
Bauern
und
der
Otterndorfer
Bürger,
die
es
sich
leisten
konnten,
eine
allgemeine
Bildung
zu
erwerben,
um
dann
in
den
Universitäten
zu
studieren.
For
many
years
this
school
provided
the
only
education
for
the
children
of
the
Hadeln
farmers
and
Otterndorf
citizens
who
could
not
afford
to
send
their
children
to
schools
that
charged
tuition.
WikiMatrix v1
Angestrebt
wird
die
Erstellung
flexibler
Lehrpläne
mit
offenen
Strukturen,
die
es
Lernenden
und
insbesondere
Erwachsenen
ermöglichen,
schrittweise
Bildung
zu
erwerben,
indem
sie
Module
mit
Kompetenzen
kombinieren,
die
sie
in
formalen,
nichtformalen
und
informellen
Umfeldern
erworben
haben;
The
goal
is
to
prepare
flexible
and
openly
structured
curricula,
which
will
enable
students
and
in
particular
adults
to
undertake
step-by-step
education,
by
combining
modules
and
competences
already
acquired
in
formal,
nonformal
and
informal
settings;
EUbookshop v2
Gemäß
der
irischen
Verfassung
(Artikel
42
und
44,
1937)
hat
der
Staat
die
Pflicht,
zu
gewährleisten,
daß
jedem
Kind
die
Möglichkeit
geboten
wird,
ein
Mindestmaß
an
Bildung
zu
erwerben.
Articles
42
et
44
of
the
Constitution
(1937)
refer
to
education
and
inter
alia
place
an
obligation
on
the
state
to
ensure
that
each
child
has
an
opportunity
to
receive
a
certain
minimum
education.
EUbookshop v2
So
haben
beispielsweise
Kompaktkurse,
die
auf
örtlichen
Vereinbarungen
zwischen
Arbeitgebern
und
Schulen
bzw.
Colleges
basieren,
zum
Ziel,
die
schulischen
Leistungen
zu
verbessern
und
verstärkt
eine
höhere
Bildung
zu
erwerben
und
an
Weiterbildungsmaßnahmen
teilzunehmen.
In
particular,
Compacts,
which
are
local
agreements
between
employers
and
schools
and
colleges,
aim
to
improve
achievements
at
school
and
increase
participation
in
further
education
and
training.
EUbookshop v2
Demzufolge
werden
die
Verlobten
in
der
Bemühung,
ihr
Leben
mit
jenen
Werten
abzustimmen,
jene
wahre
Bildung
erwerben,
die
sie
auf
das
Eheleben
vorbereitet.
As
a
result,
in
the
effort
to
adapt
their
life
to
those
values,
the
engaged
will
acquire
the
true
formation
that
prepares
them
for
married
life.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Studium
in
englischer
Sprache
mit
Schwerpunkt
auf
Bildung
erwerben
die
Studierenden
ein
beträchtliches
Fachwissen
in
den
Bereichen
der
Linguistik
(mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
der
Theorie
der
sprachlichen
Disziplinen
und
ihrer
praktischen
Anwendung)
und
der
auf
Englisch
verfassten
Literatur,
wobei
durch
das
Studium
verschiedener
literarischer
Disziplinen
die
Die
Studierenden
lernen
auch,
ein
breites
Spektrum
literarischer
Texte
zu
analysieren
und
zu
interpretieren.
By
majoring
in
English
with
focus
on
education,
the
students
will
acquire
substantial
expertise
in
the
areas
of
linguistics
(with
a
particular
emphasis
on
theory
of
linguistic
disciplines
and
their
practical
application),
literature
written
in
English,
whereby,
by
studying
various
literary
disciplines,
the
students
will
also
learn
how
to
analyze
and
interpret
a
wide
range
of
literary
texts.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
von
Haftalternativen
ist
es,
das
Verantwortungsgefühl
der
Kinder
zu
entwickeln
und
ihnen
die
Chance
zu
geben,
im
Rahmen
der
Strafe
Fähigkeiten
und
Bildung
zu
erwerben.
The
objective
of
alternatives
to
detention
is
to
develop
children’s
sense
of
responsibility,
and
offer
them
a
chance
to
acquire
skills
and
education
during
their
sentence.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
notwendig,
damit
die
Mitglieder
der
Gesellschaft
genügend
freie
Zeit
erhalten,
um
eine
allseitige
Bildung
zu
erwerben.
This
is
needed
in
order
that
the
members
of
society
might
have
the
necessary
free
time
to
receive
an
all
round
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Dorfbewohner
wollten
es
ihren
Kindern
ermöglichen,
Bildung
zu
erwerben
und
zugleich
die
tibetische
Tradition
ihrer
Heimat
zu
bewahren.
The
village
inhabitants
wanted
to
give
their
children
the
opportunity
to
receive
an
education,
whilst
preserving
the
Tibetan
tradition
of
their
homeland
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
sieht
ihre
Aufgabe
darin,
ihren
Studierenden
das
Wissen
zu
vermitteln,
das
sie
benötigen,
um
als
Absolventen
in
ihrem
jeweiligen
Berufsfeld
arbeiten
zu
können
und
ihnen
eine
umfassende
Ausbildung
anzubieten,
in
der
sie
sowohl
technologische
Fähigkeiten
als
auch
eine
humanistische
und
kulturelle
Bildung
erwerben.
The
university
sees
its
mission
to
provide
its
students
with
the
knowledge
they
need
to
be
able
to
work
as
graduates
in
their
professional
field,
and
to
offer
them
an
all-round
education
where
they
acquire
technological
skills,
as
well
as
a
humanistic
and
cultural
education.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Menschen
erwerben
Bildung,
sie
sind
besser
in
den
verschiedenen
Lebensbereichen
erfolgreich
zu
sein
ausgestattet,
und
ihre
erworbenen
Fähigkeiten
können
auf
Aspekte
angewendet
werden,
die
Lösungen
für
gemeinsame
Probleme
bieten.
When
people
acquire
education,
they
are
better
equipped
to
succeed
in
various
areas
of
life,
and
their
acquired
skills
can
be
applied
to
aspects
that
provide
solutions
to
common
problems.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sieht
McGaugheys
"fünf
Epochen"
Entwurf
der
Geschichte
der
zivilisierten
Gesellschaft
eine
zunehmend
Entfaltung
Brombeeren
pluralistische
Struktur
wie
Regierung,
Religion,
Handel
und
Bildung
zu
erwerben,
und
Unterhaltungszentren
der
Aktivität
und
Macht.
Basically,
McGaughey's
"five
epochs"
scheme
of
history
sees
civilized
society
unfolding
to
acquire
a
progressively
more
pluralistic
structure
as
government,
religion,
commerce
and
education,
and
entertainment
become
centers
of
activity
and
power.
ParaCrawl v7.1