Translation of "Erfüllt ist" in English

Sobald ein Kriterium nur begrenzt erfüllt ist, wird der MWB-Antrag abgelehnt.
In other words, MET cannot be granted if one criterion is only partly fulfilled.
DGT v2019

Sie werden aufgelöst, sobald ihr Auftrag erfüllt ist.
They shall be dissolved as soon as their mandates are fulfilled.
DGT v2019

Wenn diese Aufgabe erfüllt ist, wird MDPA aufgelöst.
Once these tasks have been carried out, MDPA will be wound up.
DGT v2019

Bei Kroatien wissen wir, dass das Kriterium erfüllt ist.
We know that that is the case for Croatia.
Europarl v8

Wenn das Kriterium der Bedürftigkeit erfüllt ist, werden sie gefördert.
If they fulfil the criterion of need, they will receive aid.
Europarl v8

Obwohl noch nicht alle Kriterien erfüllt sind, ist die Richtung klar!
Although not all of the criteria have been met, the direction being taken is clear.
Europarl v8

Auch dieses Anliegen unserer Fraktion ist erfüllt worden.
That was another of our group' s aspirations.
Europarl v8

Da diese Bedingung nicht erfüllt ist, habe ich gegen die Entschließung gestimmt.
Since this condition has not been fulfilled, I voted against the resolution.
Europarl v8

Die Verpflichtung in Bezug auf die europäischen Lkw ist erfüllt worden.
The commitment in relation to European lorries has been fulfilled.
Europarl v8

Dieses Verbot gilt nicht, wenn eine der beiden Bedingungen erfüllt ist.
This ban does not apply where one of the two conditions is complied with.
Europarl v8

Was mich mit Sorge erfüllt, ist die politische Antwort.
My concern is the political response.
Europarl v8

Es ist ein Signal, dass eines Ihrer grundlegendsten Bedürfnisse nicht erfüllt ist:
It's a signal that one of your most basic needs are not being met.
TED2020 v1

Sie muss eine Bedingung sein, die stets erfüllt ist.
It has to be a condition that is fulfilled all of the time.
News-Commentary v14

Eine Phase ist erfüllt, wenn 4 gleiche Karten ausgelegt werden können.
The goal is the same, to try to complete the phases, 1-10, in order.
Wikipedia v1.0

Die Kommission zieht infolgedessen den Schluss, dass dieses Kriterium erfüllt ist.
Furthermore, the Federal Public Service for Public Health performs detailed ex post checks on the actual costs incurred by each hospital and recalculates the BMF amount they are entitled to.
DGT v2019

Die Serienproduktion gilt als vorschriftsmäßig, wenn folgende Bedingung erfüllt ist:
The production of the series shall then be deemed to confirm if the following condition is met:
DGT v2019

Es ist festzulegen, wann die Ein- oder Ausfuhrverpflichtung erfüllt ist.
It is also necessary to lay down when the obligation to import or export is fulfilled.
DGT v2019

Zwei Verankerungen genügen, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:
Two anchorages may be provided if one of the following conditions is fulfilled:
DGT v2019

Der Aufbauteil hat die Belastungsprüfung bestanden, wenn folgende Bedingung erfüllt ist:
The body section passes the loading test, if:
DGT v2019

Der Aufbauteil hat die Belastungsprüfung nicht bestanden, wenn folgende Bedingung erfüllt ist:
The body section fails the loading test if:
DGT v2019