Translation of "Erbschafts- und schenkungssteuer" in English

Ein steuerpflichtiger Vorgang in Bezug auf die Erbschafts- und Schenkungssteuer liegt vor beim:
The taxable event of Inheritance and Donations Tax is constituted by:
ParaCrawl v7.1

Ansässige Ausländer unterliegen Erbschafts-und Schenkungssteuer auf Immobilien und Mobilien.
Resident foreigners are subject to inheritance and gift taxes on real estate and moveable assets.
ParaCrawl v7.1

Ab Januar 2008 wird die Steuerbefreiung bei der Erbschafts- und Schenkungssteuer erweitert.
As from January 2008 exemptions from taxation under the Act on inheritance and gift tax will increase.
ParaCrawl v7.1

Die von „anerkannten gemeinnützigen Einrichtungen" erworbenen Kunstgegenstände sind von der Erbschafts- und Schenkungssteuer befreit.
Goods obtained by 'bodies recognized as being in the public interest' are exempt from death duties and the tax on donations.
EUbookshop v2

Wir erinnern uns: Zuerst hat der Verfassungsgerichtshof die Erbschafts- und dann die Schenkungssteuer als verfassungswidrig aufgehoben.
A brief summary: First the constitutional court annulled inheritance and then endowment tax as unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesverfassungsgericht hat die Erbschafts- und Schenkungssteuer in ihrer jetzigen Ausgestaltung für verfassungswidrig erklärt.
The Federal Constitutional Court explained the tax on donations inter vivos and inheritance in its current arrangement for unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft ganz besonders auf das Thema Übergang der Unternehmen zu, wo die Erbschafts- und Schenkungssteuer die Konkurrenzfähigkeit der europäischen Wirtschaft insgesamt gefährden kann.
This particularly applies to the inheritance of businesses where death duties and gift tax can endanger the competitiveness of the whole European economy.
Europarl v8

Ich fordere, daß die Erbschafts- und Schenkungssteuer überhaupt gestrichen werden, wenn man einen Betrieb innerhalb der Familie übergibt, und natürlich auch, daß nicht ausgeschüttete Gewinne im Betrieb nicht versteuert werden sollten.
I support the ending of inheritance and gift taxes in particular, when a business is handed on within the family. Also of course, that undistributed profits in the business should not be taxed.
Europarl v8

Eine unterschiedliche steuerliche Behandlung gebietsansässiger und gebiets­fremder gemeinnütziger Einrichtungen wird als potenziell mit dem EG-Vertrag in Konflikt stehend erachtet, insbesondere was Spenden, die Erbschafts- und Schenkungssteuer für Nach­lässe bzw. Schenkungen sowie Stiftungserträge aus gebietsfremden Quellen betrifft.
A difference of tax treatment between domestic and foreign public benefit/good bodies is considered as being potentially in conflict with the EC Treaty in particular as regards donations, inheritance or gift tax for legacies and gifts, and foreign-source income of foundations.
TildeMODEL v2018

In einer Reihe von Ländern wurden die Erbschafts- und Schenkungssteuer geändert, um Übertragungen innerhalb der Familie zu erleichtern.
In a number of countries inheritance and gift taxes have been reformed to facilitate transfers within the family.
TildeMODEL v2018

Dreizehn Mitgliedstaaten haben Sonderregelungen bei der Erbschafts- und Schenkungssteuer eingeführt und zehn haben Maßnahmen ergriffen, um Übertragungen an Dritte zu erleichtern.
Thirteen Member States have introduced special rules for inheritance and gift taxes and ten have taken measures to facilitate transfers to third parties.
TildeMODEL v2018

Zudem hat die Kommission Spanien förmlich aufgefordert, seine Vorschriften für die Erbschafts- und Schenkungssteuer zu ändern.
The Commission also formally requested that Spain amend its inheritance and gift tax regime.
TildeMODEL v2018

Dies trifft ganz besonders auf das Thema Übergang der Unternehmen zu, wo die Erbschafts- und Schenkungssteuer die Konkurrenzfähigkeit der europäischen Wirtschaft insgesamt ge fährden kann.
This particularly applies to the inheritance of businesses where death duties and gift tax can endanger the competitiveness of the whole European economy.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat Spanien aufgefordert, seine Vorschriften für die Erbschafts- und Schenkungssteuer zu ändern, durch die Gebietsfremde und Vermögenswerte im Ausland höher besteuert werden.
The European Commission has requested Spain to amend its tax provisions on inheritance and gift tax, which impose a higher tax burden on non-residents or assets held abroad.
TildeMODEL v2018

Bisher wurden Immobilien bei der Erbschafts- und Schenkungssteuer meist nur mit etwa 50 bis 60 Prozent ihres Verkehrswertes angesetzt, während andere Vermögenswerte zu 100 Prozent versteuert wurden.
So far real estates were usually set with the tax on donations inter vivos and inheritance only with approximately 50 to 60 per cent of their market value, while other net assets were paid duty to 100 per cent.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt von der Sozialdemokratischen Partei, den Grünen, der Evangelischen Volkspartei und den wichtigsten Gewerkschaften, will die Initiative "Millionen-Erbschaften besteuern für unsere AHV" die Erbschafts- und Schenkungssteuer reformieren und die Kompetenz der Kantone dem Bund übertragen.
Launched by the Protestant Party and supported by Social Democrats, Greens and trade unions, the initiative wants to reform taxation of inherited fortunes and gifts, trasferring the power to tax from the cantons to the federal level.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis sind die beiden Steuern, die im Grundsatz recht unterschiedlicher Natur sind, durch das gleiche Steuerverfahren – Erbschafts- und Schenkungssteuer- zu entrichten.
In practice, both taxes which, in principle, are quite different in nature, are paid through the same tax mechanism - that of Inheritance and Donations.
ParaCrawl v7.1

Der geschätzte Gewinn aus der Erbschafts- und Schenkungssteuer für das Haushaltsjahr wird auf rund 720 Millionen Euro geschätzt.
The estimated gain from the inheritance and gift taxes for the year’s budget is thought to be about 720 million euros.
ParaCrawl v7.1

In Spanien, Erbschafts- und Schenkungssteuer (als Erbanfallsteuer bekannt) wird sowohl von dem Staat und den 17 autonomen Gemeinschaften geregelt.
In Spain, inheritance and gift tax (known as succession tax) is governed by both the state and the 17 autonomous communities.
ParaCrawl v7.1

Wie bisher auch sind Zustiftungen an filia von Erbschafts- und Schenkungssteuer befreit, wenn das Vermögen innerhalb von 2 Jahren nach Erbfall bzw. nach Erhalt der Schenkung einer Stiftung zugeführt wird.
As before, endowments to filia are exempt from inheritance and gift tax if the assets are transferred to the foundation within two years after the inheritance occurs, or after receipt of the gift.
ParaCrawl v7.1

Artikel 755 findet zudem nur für die Erbschafts- und Schenkungssteuer (droits de mutation à titre gratuity) Anwendung, die nicht von der Anklage berücksichtigt wurden.
In addition, Article 755 only applies to the inheritance and gift tax (droits de mutation à titre gratuit) which was not covered by the charges.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es in Österreich keine Erbschafts- und Schenkungssteuer gibt, darf das Steuerrecht nicht vollständig außer Acht gelassen werden.
Although there is no inheritance and gift tax in Austria, tax law can not be completely disregarded.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Bewertung von Grundstücken für Zwecke der Erbschafts- und Schenkungssteuer werden Gutachten von HypZert zertifizierten Gutachtern durch die Finanzbehörden aller Bundesländer akzeptiert.
In the context of property valuation for inheritance and capital transfer tax, the financial authorities of all Federal States accept valuations made by HypZert certified valuers.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen Erbschaft- und Schenkungssteuern, die als Abgaben auf das Vermögen der Begünstigten erhoben werden.
These include inheritance taxes and taxes on gifts between persons levied on the capital of the beneficiaries.
DGT v2019

Finnland weist außerdem darauf hin, dass für staatliche Unternehmen die gleichen Mehrwertsteuer-, Erbschaft- und Schenkungssteuer- und Grundsteuersätze gelten wie für Personengesellschaften.
Finland further notes that the value-added tax rate, capital transfer tax rate, and real estate tax rate applied to State Enterprises are the same as for limited companies.
DGT v2019

Die Erbschafts- und die Schenkungssteuern werden in Spanien sowohl auf staatlicher Ebene als auch auf der Ebene der autonomen Gemeinschaften geregelt.
Inheritance and gift tax in Spain are regulated at both state level and at the level of autonomous communities.
TildeMODEL v2018