Translation of "Erbschafts- und schenkungssteuer" in English
Ein
steuerpflichtiger
Vorgang
in
Bezug
auf
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
liegt
vor
beim:
The
taxable
event
of
Inheritance
and
Donations
Tax
is
constituted
by:
ParaCrawl v7.1
Ansässige
Ausländer
unterliegen
Erbschafts-und
Schenkungssteuer
auf
Immobilien
und
Mobilien.
Resident
foreigners
are
subject
to
inheritance
and
gift
taxes
on
real
estate
and
moveable
assets.
ParaCrawl v7.1
Ab
Januar
2008
wird
die
Steuerbefreiung
bei
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
erweitert.
As
from
January
2008
exemptions
from
taxation
under
the
Act
on
inheritance
and
gift
tax
will
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
von
„anerkannten
gemeinnützigen
Einrichtungen"
erworbenen
Kunstgegenstände
sind
von
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
befreit.
Goods
obtained
by
'bodies
recognized
as
being
in
the
public
interest'
are
exempt
from
death
duties
and
the
tax
on
donations.
EUbookshop v2
Wir
erinnern
uns:
Zuerst
hat
der
Verfassungsgerichtshof
die
Erbschafts-
und
dann
die
Schenkungssteuer
als
verfassungswidrig
aufgehoben.
A
brief
summary:
First
the
constitutional
court
annulled
inheritance
and
then
endowment
tax
as
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesverfassungsgericht
hat
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
in
ihrer
jetzigen
Ausgestaltung
für
verfassungswidrig
erklärt.
The
Federal
Constitutional
Court
explained
the
tax
on
donations
inter
vivos
and
inheritance
in
its
current
arrangement
for
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Dies
trifft
ganz
besonders
auf
das
Thema
Übergang
der
Unternehmen
zu,
wo
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
die
Konkurrenzfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
insgesamt
gefährden
kann.
This
particularly
applies
to
the
inheritance
of
businesses
where
death
duties
and
gift
tax
can
endanger
the
competitiveness
of
the
whole
European
economy.
Europarl v8
Ich
fordere,
daß
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
überhaupt
gestrichen
werden,
wenn
man
einen
Betrieb
innerhalb
der
Familie
übergibt,
und
natürlich
auch,
daß
nicht
ausgeschüttete
Gewinne
im
Betrieb
nicht
versteuert
werden
sollten.
I
support
the
ending
of
inheritance
and
gift
taxes
in
particular,
when
a
business
is
handed
on
within
the
family.
Also
of
course,
that
undistributed
profits
in
the
business
should
not
be
taxed.
Europarl v8
Eine
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
gebietsansässiger
und
gebietsfremder
gemeinnütziger
Einrichtungen
wird
als
potenziell
mit
dem
EG-Vertrag
in
Konflikt
stehend
erachtet,
insbesondere
was
Spenden,
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
für
Nachlässe
bzw.
Schenkungen
sowie
Stiftungserträge
aus
gebietsfremden
Quellen
betrifft.
A
difference
of
tax
treatment
between
domestic
and
foreign
public
benefit/good
bodies
is
considered
as
being
potentially
in
conflict
with
the
EC
Treaty
in
particular
as
regards
donations,
inheritance
or
gift
tax
for
legacies
and
gifts,
and
foreign-source
income
of
foundations.
TildeMODEL v2018
In
einer
Reihe
von
Ländern
wurden
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
geändert,
um
Übertragungen
innerhalb
der
Familie
zu
erleichtern.
In
a
number
of
countries
inheritance
and
gift
taxes
have
been
reformed
to
facilitate
transfers
within
the
family.
TildeMODEL v2018
Dreizehn
Mitgliedstaaten
haben
Sonderregelungen
bei
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
eingeführt
und
zehn
haben
Maßnahmen
ergriffen,
um
Übertragungen
an
Dritte
zu
erleichtern.
Thirteen
Member
States
have
introduced
special
rules
for
inheritance
and
gift
taxes
and
ten
have
taken
measures
to
facilitate
transfers
to
third
parties.
TildeMODEL v2018
Zudem
hat
die
Kommission
Spanien
förmlich
aufgefordert,
seine
Vorschriften
für
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
zu
ändern.
The
Commission
also
formally
requested
that
Spain
amend
its
inheritance
and
gift
tax
regime.
TildeMODEL v2018
Dies
trifft
ganz
besonders
auf
das
Thema
Übergang
der
Unternehmen
zu,
wo
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
die
Konkurrenzfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
insgesamt
ge
fährden
kann.
This
particularly
applies
to
the
inheritance
of
businesses
where
death
duties
and
gift
tax
can
endanger
the
competitiveness
of
the
whole
European
economy.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
Spanien
aufgefordert,
seine
Vorschriften
für
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
zu
ändern,
durch
die
Gebietsfremde
und
Vermögenswerte
im
Ausland
höher
besteuert
werden.
The
European
Commission
has
requested
Spain
to
amend
its
tax
provisions
on
inheritance
and
gift
tax,
which
impose
a
higher
tax
burden
on
non-residents
or
assets
held
abroad.
TildeMODEL v2018
Bisher
wurden
Immobilien
bei
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
meist
nur
mit
etwa
50
bis
60
Prozent
ihres
Verkehrswertes
angesetzt,
während
andere
Vermögenswerte
zu
100
Prozent
versteuert
wurden.
So
far
real
estates
were
usually
set
with
the
tax
on
donations
inter
vivos
and
inheritance
only
with
approximately
50
to
60
per
cent
of
their
market
value,
while
other
net
assets
were
paid
duty
to
100
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
von
der
Sozialdemokratischen
Partei,
den
Grünen,
der
Evangelischen
Volkspartei
und
den
wichtigsten
Gewerkschaften,
will
die
Initiative
"Millionen-Erbschaften
besteuern
für
unsere
AHV"
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
reformieren
und
die
Kompetenz
der
Kantone
dem
Bund
übertragen.
Launched
by
the
Protestant
Party
and
supported
by
Social
Democrats,
Greens
and
trade
unions,
the
initiative
wants
to
reform
taxation
of
inherited
fortunes
and
gifts,
trasferring
the
power
to
tax
from
the
cantons
to
the
federal
level.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
sind
die
beiden
Steuern,
die
im
Grundsatz
recht
unterschiedlicher
Natur
sind,
durch
das
gleiche
Steuerverfahren
–
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer-
zu
entrichten.
In
practice,
both
taxes
which,
in
principle,
are
quite
different
in
nature,
are
paid
through
the
same
tax
mechanism
-
that
of
Inheritance
and
Donations.
ParaCrawl v7.1
Der
geschätzte
Gewinn
aus
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
für
das
Haushaltsjahr
wird
auf
rund
720
Millionen
Euro
geschätzt.
The
estimated
gain
from
the
inheritance
and
gift
taxes
for
the
year’s
budget
is
thought
to
be
about
720
million
euros.
ParaCrawl v7.1
In
Spanien,
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
(als
Erbanfallsteuer
bekannt)
wird
sowohl
von
dem
Staat
und
den
17
autonomen
Gemeinschaften
geregelt.
In
Spain,
inheritance
and
gift
tax
(known
as
succession
tax)
is
governed
by
both
the
state
and
the
17
autonomous
communities.
ParaCrawl v7.1
Wie
bisher
auch
sind
Zustiftungen
an
filia
von
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
befreit,
wenn
das
Vermögen
innerhalb
von
2
Jahren
nach
Erbfall
bzw.
nach
Erhalt
der
Schenkung
einer
Stiftung
zugeführt
wird.
As
before,
endowments
to
filia
are
exempt
from
inheritance
and
gift
tax
if
the
assets
are
transferred
to
the
foundation
within
two
years
after
the
inheritance
occurs,
or
after
receipt
of
the
gift.
ParaCrawl v7.1
Artikel
755
findet
zudem
nur
für
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
(droits
de
mutation
à
titre
gratuity)
Anwendung,
die
nicht
von
der
Anklage
berücksichtigt
wurden.
In
addition,
Article
755
only
applies
to
the
inheritance
and
gift
tax
(droits
de
mutation
Ã
titre
gratuit)
which
was
not
covered
by
the
charges.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
in
Österreich
keine
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
gibt,
darf
das
Steuerrecht
nicht
vollständig
außer
Acht
gelassen
werden.
Although
there
is
no
inheritance
and
gift
tax
in
Austria,
tax
law
can
not
be
completely
disregarded.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Bewertung
von
Grundstücken
für
Zwecke
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
werden
Gutachten
von
HypZert
zertifizierten
Gutachtern
durch
die
Finanzbehörden
aller
Bundesländer
akzeptiert.
In
the
context
of
property
valuation
for
inheritance
and
capital
transfer
tax,
the
financial
authorities
of
all
Federal
States
accept
valuations
made
by
HypZert
certified
valuers.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
Erbschaft-
und
Schenkungssteuern,
die
als
Abgaben
auf
das
Vermögen
der
Begünstigten
erhoben
werden.
These
include
inheritance
taxes
and
taxes
on
gifts
between
persons
levied
on
the
capital
of
the
beneficiaries.
DGT v2019
Finnland
weist
außerdem
darauf
hin,
dass
für
staatliche
Unternehmen
die
gleichen
Mehrwertsteuer-,
Erbschaft-
und
Schenkungssteuer-
und
Grundsteuersätze
gelten
wie
für
Personengesellschaften.
Finland
further
notes
that
the
value-added
tax
rate,
capital
transfer
tax
rate,
and
real
estate
tax
rate
applied
to
State
Enterprises
are
the
same
as
for
limited
companies.
DGT v2019
Die
Erbschafts-
und
die
Schenkungssteuern
werden
in
Spanien
sowohl
auf
staatlicher
Ebene
als
auch
auf
der
Ebene
der
autonomen
Gemeinschaften
geregelt.
Inheritance
and
gift
tax
in
Spain
are
regulated
at
both
state
level
and
at
the
level
of
autonomous
communities.
TildeMODEL v2018