Translation of "Schenkungssteuer" in English
Die
Sätze
der
Schenkungssteuer
belaufen
sich
auf
75%
der
Erbschaftsteuersätze.
The
gift
lax
rates
are
75%
of
the
inheritance
tax
rates.
EUbookshop v2
Ein
steuerpflichtiger
Vorgang
in
Bezug
auf
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
liegt
vor
beim:
The
taxable
event
of
Inheritance
and
Donations
Tax
is
constituted
by:
ParaCrawl v7.1
Ansässige
Ausländer
unterliegen
Erbschafts-und
Schenkungssteuer
auf
Immobilien
und
Mobilien.
Resident
foreigners
are
subject
to
inheritance
and
gift
taxes
on
real
estate
and
moveable
assets.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schenkungssteuer
ist
auch
auf
Aufstellungsort.
A
gift
shop
is
also
on
site.
ParaCrawl v7.1
Ob
eine
Erbschafts-
oder
Schenkungssteuer
anfällt,
hängt
vom
jeweiligen
Schweizer
Kanton
ab.
Whether
an
inheritance
or
endowment
tax
applies
depends
on
the
Swiss
canton
in
question.
ParaCrawl v7.1
Ab
Januar
2008
wird
die
Steuerbefreiung
bei
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
erweitert.
As
from
January
2008
exemptions
from
taxation
under
the
Act
on
inheritance
and
gift
tax
will
increase.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
spezialisiert
auf
alle
Arten
von
Werbung
U
Festplatten-und
Schenkungssteuer
U
Festplatten.
We
specialize
in
providing
all
types
of
advertising
U
disks
and
gift
U
disks.
ParaCrawl v7.1
Die
Schenkungssteuer
in
Österreich
beträgt
2,5
Prozent.
The
gift
tax
amounts
2.5
per
cent
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
von
„anerkannten
gemeinnützigen
Einrichtungen"
erworbenen
Kunstgegenstände
sind
von
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
befreit.
Goods
obtained
by
'bodies
recognized
as
being
in
the
public
interest'
are
exempt
from
death
duties
and
the
tax
on
donations.
EUbookshop v2
Wir
erinnern
uns:
Zuerst
hat
der
Verfassungsgerichtshof
die
Erbschafts-
und
dann
die
Schenkungssteuer
als
verfassungswidrig
aufgehoben.
A
brief
summary:
First
the
constitutional
court
annulled
inheritance
and
then
endowment
tax
as
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Sie
Ihre
Dosis
von
Kultur
bekommen
konnte,
ohne
eine
weitere
Galerie
Schenkungssteuer
navigieren?
Wishing
you
could
get
your
dose
of
culture
without
having
to
navigate
another
gallery
gift
shop?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
fällt
eine
Schenkungssteuer
an,
wenn
ein
Nichtansässiger
Ausländer
einer
Drittpartei
eine
Immobilie
schenkt.
There
is
also
a
gift
tax
if
a
non
resident
alien
individual
gifts
U.S.
real
estate
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
wie
ein
billiger
Trinket
von
einer
Schenkungssteuer
oder
von
einem
Schokoriegel
so
klein
sein.
It
could
be
as
small
as
an
inexpensive
trinket
from
a
gift
shop
or
a
chocolate
bar.
ParaCrawl v7.1
Annehmlichkeiten
umfassen
Lachen,
Badekurort,
Tätigkeitsprogramm,
Gaststätten
und
Stäbe,
Schenkungssteuer
und
Nacjbarschaftsladen.
Amenities
include
pools,
spa,
activities
program,
restaurants
and
bars,
gift
shop
and
convenience
store.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Schenkung
mittels
einer
(belgischen)
notariellen
Urkunde
abgewickelt
wird,
zahlen
Sie
Schenkungssteuer.
If
the
gift
was
made
by
a
Belgian
or
other
notarial
deed,
you
have
to
pay
gift
tax.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Direktschenkung
der
Immobilie/n,
wäre
jedoch
eine
Schenkungssteuer
angefallen.
There
would
have
been
a
U.S.
gift
tax
had
the
real
estate
been
given
directly.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesverfassungsgericht
hat
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
in
ihrer
jetzigen
Ausgestaltung
für
verfassungswidrig
erklärt.
The
Federal
Constitutional
Court
explained
the
tax
on
donations
inter
vivos
and
inheritance
in
its
current
arrangement
for
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Schenkung
beweglicher
Güter
nicht
registrieren
lassen,
zahlen
Sie
keine
Schenkungssteuer.
If
you
don't
register
a
gift
of
moveable
property,
you
don't
pay
gift
tax.
ParaCrawl v7.1
Dies
trifft
ganz
besonders
auf
das
Thema
Übergang
der
Unternehmen
zu,
wo
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
die
Konkurrenzfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
insgesamt
gefährden
kann.
This
particularly
applies
to
the
inheritance
of
businesses
where
death
duties
and
gift
tax
can
endanger
the
competitiveness
of
the
whole
European
economy.
Europarl v8
Ich
fordere,
daß
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
überhaupt
gestrichen
werden,
wenn
man
einen
Betrieb
innerhalb
der
Familie
übergibt,
und
natürlich
auch,
daß
nicht
ausgeschüttete
Gewinne
im
Betrieb
nicht
versteuert
werden
sollten.
I
support
the
ending
of
inheritance
and
gift
taxes
in
particular,
when
a
business
is
handed
on
within
the
family.
Also
of
course,
that
undistributed
profits
in
the
business
should
not
be
taxed.
Europarl v8
Eine
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
gebietsansässiger
und
gebietsfremder
gemeinnütziger
Einrichtungen
wird
als
potenziell
mit
dem
EG-Vertrag
in
Konflikt
stehend
erachtet,
insbesondere
was
Spenden,
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
für
Nachlässe
bzw.
Schenkungen
sowie
Stiftungserträge
aus
gebietsfremden
Quellen
betrifft.
A
difference
of
tax
treatment
between
domestic
and
foreign
public
benefit/good
bodies
is
considered
as
being
potentially
in
conflict
with
the
EC
Treaty
in
particular
as
regards
donations,
inheritance
or
gift
tax
for
legacies
and
gifts,
and
foreign-source
income
of
foundations.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
Veränderungen
bei
der
Schenkungssteuer
und
beim
Erbrecht
vorgenommen,
um
die
Übertragung
von
Unternehmen
zu
erleichtern.
Some
Member
States
have
amended
their
gift
tax
and
inheritance
laws
to
facilitate
the
transfer
of
businesses.
TildeMODEL v2018
Finnland
weist
außerdem
darauf
hin,
dass
für
staatliche
Unternehmen
die
gleichen
Mehrwertsteuer-,
Erbschaft-
und
Schenkungssteuer-
und
Grundsteuersätze
gelten
wie
für
Personengesellschaften.
Finland
further
notes
that
the
value-added
tax
rate,
capital
transfer
tax
rate,
and
real
estate
tax
rate
applied
to
State
Enterprises
are
the
same
as
for
limited
companies.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
wallonischen
Steuervorschriften
gegen
die
EWR-Vorschriften
zum
freien
Kapitalverkehr
verstoßen
(Artikel
40),
während
die
in
Brüssel
angewandte
Schenkungssteuer
mit
den
EWR-Vorschriften
zur
Niederlassungsfreiheit
(Artikel
31)
unvereinbar
ist.
The
Commission
considers
that
Walloon
tax
provisions
are
in
breach
of
EEA
Agreement
rules
on
the
free
movement
of
capital
(Article
40)
while
the
Brussels
tax
legislation
is
incompatible
with
EEA
Agreement
rules
on
the
freedom
of
establishment
(Article
31).
TildeMODEL v2018
In
einer
Reihe
von
Ländern
wurden
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
geändert,
um
Übertragungen
innerhalb
der
Familie
zu
erleichtern.
In
a
number
of
countries
inheritance
and
gift
taxes
have
been
reformed
to
facilitate
transfers
within
the
family.
TildeMODEL v2018
Dreizehn
Mitgliedstaaten
haben
Sonderregelungen
bei
der
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
eingeführt
und
zehn
haben
Maßnahmen
ergriffen,
um
Übertragungen
an
Dritte
zu
erleichtern.
Thirteen
Member
States
have
introduced
special
rules
for
inheritance
and
gift
taxes
and
ten
have
taken
measures
to
facilitate
transfers
to
third
parties.
TildeMODEL v2018
Zudem
hat
die
Kommission
Spanien
förmlich
aufgefordert,
seine
Vorschriften
für
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
zu
ändern.
The
Commission
also
formally
requested
that
Spain
amend
its
inheritance
and
gift
tax
regime.
TildeMODEL v2018
Und
ich
werde
dir
das
Auto
für
1$
verkaufen,
um
diese
lästige
Schenkungssteuer
zu
vermeiden.
And
I'm
gonna
have
to
sell
you
the
car
for
$1
to
avoid
that
pesky
gift
tax.
OpenSubtitles v2018
Dies
trifft
ganz
besonders
auf
das
Thema
Übergang
der
Unternehmen
zu,
wo
die
Erbschafts-
und
Schenkungssteuer
die
Konkurrenzfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
insgesamt
ge
fährden
kann.
This
particularly
applies
to
the
inheritance
of
businesses
where
death
duties
and
gift
tax
can
endanger
the
competitiveness
of
the
whole
European
economy.
EUbookshop v2