Translation of "Erarbeitung der inhalte" in English
Die
folgenden
Universitäten
und
Institute
waren
aktiv
an
der
Erarbeitung
der
Inhalte
von
DOIT
beteiligt:
The
following
universities
and
institutions
have
been
actively
involved
in
the
elaboration
of
contents
of
the
DOIT-program:
CCAligned v1
Gerne
helfen
wir
Ihnen
in
der
Erarbeitung
der
Reporting-Inhalte
oder
in
umsetzungstechnischen
Fragestellungen
weiter.
We
will
be
happy
to
assist
you
in
the
definition
of
the
reporting-content
or
in
any
system-related
implementation
issues.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Erarbeitung
der
Inhalte
und
deren
Aufbereitung
in
Form
von
Aufklärungsmaterialien
werden
diese
ab
September
in
vier
Regionen
erprobt
werden.
Accordingly,
they
should
analyse
the
working
conditions
in
the
company
and
their
own
personal
behaviour
and,
in
the
future,
adapt
both
in
line
with
the
objective
of
'remaining
healthy'.
EUbookshop v2
Manche
Lehrgänge
legen
großen
Wert
auf
die
eigenständige
Erarbeitung
der
Inhalte
und
Andere
versuchen
die
Praxis
theoretisch
zu
fundamentieren.
Some
courses
place
great
emphasis
on
the
independent
elaboration
of
the
content
and
others
try
to
fundamentally
the
practice
in
theory.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
ArbeitnehmerInnen
bei
der
Erarbeitung
der
konkreten
Inhalte
einer
CSR-Strategie
einer
Firma
in
der
Regel
nicht
eingebunden.
Apart
from
that,
employees
are
in
general
not
integrated
in
the
development
of
specific
contents
of
a
company’s
CSR
strategy.
ParaCrawl v7.1
Für
Projekte,
die
sich
mehr
mit
Sensibilisierung
als
mit
der
Erarbeitung
pädagogischer
Inhalte
befassen,
werden
diese
Voraussetzungen
ausdrücklich
empfohlen
ohne
verpflichtend
zu
sein.
For
projects
concerned
more
with
awareness-raising
than
the
creation
of
pedagogical
content,
these
requirements
are
strongly
recommended
where
appropriate,
but
not
compulsory.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
nach
K.
S.
Cennamo
(1993)
darum,
„die
Bemühungen
der
Lernenden
bei
der
Erarbeitung
des
Inhalts
zu
maximieren
und
gleichzeitig
die
Anstrengungen,
die
notwendig
sind,
um
diesem
Inhalt
auch
einen
Sinn
zu
geben,
zu
minimieren"
(S.
41).
The
issue
is,
according
to
K.
S.
Cennamo
(1993),
'to
maximize
the
effort
that
learners
expend
on
elaborating
the
content
while
minimizing
the
effort
they
must
exert
to
make
sense
of
content'
(p.
41).
EUbookshop v2
Die
breitest
mögliche
politische
Beteiligung
an
der
Erarbeitung
seines
Inhalts
und
bei
der
Umsetzung
eines
gänzlich
neuen
demokratischen
Zugangs
sind
zur
Erschließung
des
Weges
unerlässlich
–
nicht
nur
für
die
Zeitspanne
einer
Regierungsperiode,
sondern
für
einen
langfristigen
Wandel,
eine
Revolution.
The
broadest
possible
popular
participation
in
the
building
of
its
political
content
and
for
giving
birth
to
a
totally
renewed
democratic
approach,
is
essential
to
open
the
way
–
not
for
a
period
of
alternation
in
office,
but
to
one
of
transformation,
of
revolution.
ParaCrawl v7.1