Translation of "Er ist gefordert" in English
Er
ist
wie
gefordert
gegenüber
der
X-Richtung
verkippt.
As
required,
it
is
tilted
with
respect
to
the
X-direction.
EuroPat v2
Ich
kann
nur
sagen,
dass
der
Rat
dort,
wo
er
gefordert
ist,
wo
ihm
die
Kompetenz,
die
Befugnis
zusteht,
selbstverständlich
tätig
werden
wird
und
zwar
im
Einklang
mit
den
geltenden
Bestimmungen
der
Verträge.
I
can
only
say
that,
where
an
effort
is
required
on
the
part
of
the
Council,
and
where
we
have
the
competence,
the
authority,
we
shall
of
course
take
action,
and
we
shall
do
so
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
Treaties.
Europarl v8
Er
ist
gefordert,
die
richtigen
Impulse
für
das
Unternehmen
zu
setzen
und
die
eigene
Organisation
an
die
geänderten
Anforderungen
anzupassen.
They
are
called
upon
to
provide
the
necessary
impetus
for
their
company
and
to
adapt
their
own
organization
to
the
changing
requirements.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
vielmehr
gefordert,
Lösungen
zu
finden,
die
einen
vollumfänglichen
Schutz
von
Boden,
Wasser,
Luft
und
Klima,
aber
auch
Aspekte
des
Arbeitsschutzes
bei
Betrieb
und
Instandhaltung
erfüllen.
Instead,
the
focus
is
on
finding
solutions
that
deliver
comprehensive
protection
of
soil,
water,
air
and
the
climate
but
also
meet
occupational
safety
considerations
when
it
comes
to
operation
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
niemand
fordert
das
Wissen
aller
Feinheiten
aller
Richtungen,
aber
je
größer
weiß
der
Notar
—
desto
größer
ist
er
gefordert.
Of
course,
nobody
demands
knowledge
of
all
subtleties
of
all
directions,
but
the
more
the
notary
knows
—
the
more
he
is
demanded.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
ist
er
verschiedentlich
gefördert
worden,
darunter
mit
einem
dreijährigen
Forschungsstipendium
der
Academy
of
Finland
sowie
einem
John
J.
McCloy
Fellowship
in
Environmental
Affairs
des
American
Council
on
Germany
(ACG).
In
recent
years,
he
was
awarded
a
John
J.
McCloy
Fellowship
in
Environmental
Policy
from
the
American
Council
on
Germany
(ACG)Â
as
well
several
grants
from
national
research
councils
and
foundations.
ParaCrawl v7.1