Translation of "Er heiratet" in English
Nachdem
die
erste
Ehe
von
Jake
zerbrochen
ist,
heiratet
er
1945
Vickie.
Joey
speaks
with
Vickie,
who
says
she
is
giving
up
on
his
brother.
Wikipedia v1.0
Mit
30
Jahren
heiratet
er
(1906)
Irene
Leopoldine
Guttmann
aus
Budapest.
At
age
30,
he
married
Irene
Leopoldine
Guttmann
of
Budapest.
Wikipedia v1.0
Er
heiratet
Annie
und
schafft
das
Todesrennen
ab.
In
the
epilogue,
Annie
and
Frankenstein
marry.
Wikipedia v1.0
Im
selben
Jahr
heiratet
er
Catherine
Stone
und
bekam
mit
ihr
vier
Kinder.
He
married
Catherine
Stone
in
1929,
the
same
year
he
graduated
from
Ohio
State
University,
and
they
had
four
children.
Wikipedia v1.0
Sie
bietet
ihm
das
Geld
an,
wenn
er
sie
heiratet.
She
offers
him
the
money
in
exchange
for
him
marrying
her.
Wikipedia v1.0
Seine
Eltern
wollen,
dass
er
eine
Kabylin
heiratet.
His
parents
want
him
to
marry
a
Kabyle
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Jahr
1785
heiratet
er
Wilhelmine
Elisabeth
Geiger.
In
1785
he
married
Wilhelmine
Elisabeth
Geiger.
Wikipedia v1.0
Anschließend
heiratet
er
Anna
und
beide
kümmern
sich
um
die
drei
Kleinen.
Shekhar
and
Anna
get
married
and
are
given
custody
of
the
three
children.
Wikipedia v1.0
Oder
glauben
Sie,
er
heiratet
Sie?
Or
do
you
perhaps
think
he'll
marry
you?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jung
und
will
sich
die
Hörner
abstoßen...
bevor
er
heiratet.
He's
young
and
wants
to
sow
his
wild
oats
before
he
settles
down
to
married
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
er
mich
heiratet.
Jealous
enough
to
ask
me
to
marry
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
will,
dass
er
sie
heiratet.
She
wants
him
to
marry
her.
For
8
years.
OpenSubtitles v2018
Was
denken
die
Bosse
davon,
dass
er
gerade
jetzt
heiratet?
Jim,
what
do
the
Syndicate
boys
think
about
Corvin's
getting
married
right
now?
OpenSubtitles v2018
Das
Wichtigste
ist,
dass
er
heiratet.
What
matters
is
that
he
found
it
and
is
getting
married.
OpenSubtitles v2018
Er
heiratet
dich
nicht,
um
dir
zuzuhören.
He's
not
marrying
you
to
listen
to
you.
OpenSubtitles v2018
Er
heiratet
sie
am
Ende
aber
nie,
oder?
He
never
ends
up
marrying
her,
does
he?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Lianzhu
heiratet,
bleibt
er
auf
jeden
Fall
hier.
If
he
marries
Lianzhu,
he'll
stay
here
definitely.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weißt
du,
warum
ich
nicht
wollte,
dass
er
heiratet.
Now
you
can
see
why
I
was
against
his
marrying.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
teilt
mir
mit,
dass
er
heiratet.
A
man
tells
me
he's
getting
married.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
er
hört
auf,
weil
er
ein
Mädchen
heiratet.
You
told
me
he
wouldn't
gamble
anymore...
-
because
he'd
have
to
go
back
and
marry...
OpenSubtitles v2018
Mr.
Romero
empfängt
heute
nicht,
denn
er
heiratet.
Mr.
Romero
ain't
seeing
nobody
today.
He
is
getting
married.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank,
er
heiratet
bald.
He's
about
to
be
married!
OpenSubtitles v2018
Weil
er
glaubt,
dass
er
heiratet.
Because
he
thinks
he's
going
to
marry.
OpenSubtitles v2018
Jeder
verliebt
sich
ein-
bis
zweimal,
bevor
er
heiratet.
Everyone
falls
in
love
once
or
twice
before
they
get
married.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
doch
blau
sein,
wenn
er
heiratet.
He
must
have
been
drunk
to
get
married.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Grund,
warum
er
dauernd
heiratet.
There's
a
reason
he
keeps
marrying
all
these
girls.
OpenSubtitles v2018