Translation of "Er heiratet" in English

Nachdem die erste Ehe von Jake zerbrochen ist, heiratet er 1945 Vickie.
Joey speaks with Vickie, who says she is giving up on his brother.
Wikipedia v1.0

Mit 30 Jahren heiratet er (1906) Irene Leopoldine Guttmann aus Budapest.
At age 30, he married Irene Leopoldine Guttmann of Budapest.
Wikipedia v1.0

Er heiratet Annie und schafft das Todesrennen ab.
In the epilogue, Annie and Frankenstein marry.
Wikipedia v1.0

Im selben Jahr heiratet er Catherine Stone und bekam mit ihr vier Kinder.
He married Catherine Stone in 1929, the same year he graduated from Ohio State University, and they had four children.
Wikipedia v1.0

Sie bietet ihm das Geld an, wenn er sie heiratet.
She offers him the money in exchange for him marrying her.
Wikipedia v1.0

Seine Eltern wollen, dass er eine Kabylin heiratet.
His parents want him to marry a Kabyle girl.
Tatoeba v2021-03-10

Im Jahr 1785 heiratet er Wilhelmine Elisabeth Geiger.
In 1785 he married Wilhelmine Elisabeth Geiger.
Wikipedia v1.0

Anschließend heiratet er Anna und beide kümmern sich um die drei Kleinen.
Shekhar and Anna get married and are given custody of the three children.
Wikipedia v1.0

Oder glauben Sie, er heiratet Sie?
Or do you perhaps think he'll marry you?
OpenSubtitles v2018

Er ist jung und will sich die Hörner abstoßen... bevor er heiratet.
He's young and wants to sow his wild oats before he settles down to married life.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass er mich heiratet.
Jealous enough to ask me to marry him.
OpenSubtitles v2018

Sie will, dass er sie heiratet.
She wants him to marry her. For 8 years.
OpenSubtitles v2018

Was denken die Bosse davon, dass er gerade jetzt heiratet?
Jim, what do the Syndicate boys think about Corvin's getting married right now?
OpenSubtitles v2018

Das Wichtigste ist, dass er heiratet.
What matters is that he found it and is getting married.
OpenSubtitles v2018

Er heiratet dich nicht, um dir zuzuhören.
He's not marrying you to listen to you.
OpenSubtitles v2018

Er heiratet sie am Ende aber nie, oder?
He never ends up marrying her, does he?
OpenSubtitles v2018

Wenn er Lianzhu heiratet, bleibt er auf jeden Fall hier.
If he marries Lianzhu, he'll stay here definitely.
OpenSubtitles v2018

Jetzt weißt du, warum ich nicht wollte, dass er heiratet.
Now you can see why I was against his marrying.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann teilt mir mit, dass er heiratet.
A man tells me he's getting married.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, er hört auf, weil er ein Mädchen heiratet.
You told me he wouldn't gamble anymore... - because he'd have to go back and marry...
OpenSubtitles v2018

Mr. Romero empfängt heute nicht, denn er heiratet.
Mr. Romero ain't seeing nobody today. He is getting married.
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank, er heiratet bald.
He's about to be married!
OpenSubtitles v2018

Weil er glaubt, dass er heiratet.
Because he thinks he's going to marry.
OpenSubtitles v2018

Jeder verliebt sich ein- bis zweimal, bevor er heiratet.
Everyone falls in love once or twice before they get married.
OpenSubtitles v2018

Er muss doch blau sein, wenn er heiratet.
He must have been drunk to get married.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Grund, warum er dauernd heiratet.
There's a reason he keeps marrying all these girls.
OpenSubtitles v2018