Translation of "Er berichtet über" in English
Er
berichtet
außerdem
über
die
Arbeit
des
EWSA-Unterausschusses
"Europäischer
Konvent".
He
also
reported
on
the
work
of
the
Committee's
Subcommittee
on
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Er
berichtet
über
die
gegenwärtige
Situation
der
Technologieplattform
sowie
deren
Umsetzungs-
und
Kommunikationsziele.
He
briefed
the
meeting
on
the
current
status
of
the
technology
platform,
outlining
its
implementation
and
communications
objectives.
TildeMODEL v2018
Dabei
berichtet
er
insbesondere
über
alle
Fälle
von
Unregelmäßigkeiten.
In
doing
so,
it
shall
report
in
particular
on
any
cases
of
irregularity.
EUconst v1
Darin
berichtet
er
über
seine
Erfahrungen
während
des
Konflikts
in
Bosnien
und
Herzegowina.
It
told
of
his
experiences
covering
the
conflict
in
Bosnia.
WikiMatrix v1
Er
berichtet
kurz
über
diese
Anforderungen.
The
author
sees
them
as
arguments
justifying
the
brief
account
given
below
of
the
conditions
required
for
practising
this
profession
in
the
various
Member
States.
EUbookshop v2
Dabei
berichtet
er
insbesondere
über
alle
Fälle
von
Unregelmäßigkeiten.
In
doing
so,
it
shall
report
in
particular
on
any
cases
of
irregularity.
EUbookshop v2
Er
berichtet
weiter
über
seinen
Plan,
das
Gold
heimlich
zu
bergen.
They
discuss
their
plan
to
conquer
Earth
within
hours.
WikiMatrix v1
Er
berichtet
über
die
Situation
in
Henan.
He
is
reporting
on
the
situation
in
Henan.
OpenSubtitles v2018
Er
berichtet
über
einen
serbischen
Arzt,
der
unlängst
in
Pristina
ermordet
wurde.
He
tells
the
story
of
a
Serbian
doctor
who
has
just
been
murdered
in
Pristina.
Europarl v8
Für
„Waldorf
Weltweit“
berichtet
er
über
die
Schule.
For
“Waldorf
Worldwide”
he
reports
about
the
school.
ParaCrawl v7.1
Er
berichtet
über
seinen
ersten
Flügelschlagapparat
mit
Motor
von
40
kg
Gewicht.
Lilienthal
reports
on
his
first
wing
flapping
glider
with
an
engine
weighing
40
kg.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
berichtet
er
über
Studien,
Hintergründe
und
von
Veranstaltungen.
He
focusses
on
studies
and
background
analyses.
ParaCrawl v7.1
Er
berichtet
kurz
über
Korrekturen
für
die
Originalausgabe
der
Klaviersonate
op.
He
briefly
tells
him
about
corrections
for
the
first
edition
of
the
Piano
Sonata
op.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
mit
Thomas
Albertsen
berichtet
er
über
die
Hintergründe
der
neuen
Produktion.
In
conversation
with
Thomas
Albertsen,
he
tells
about
the
background
of
the
new
production.
ParaCrawl v7.1
Er
berichtet
auch
nicht
über
die
Bombardierungen
in
Falludscha.
He
does
not
tell
about
the
bombings
of
Fallujah.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
berichtet
er
über
den
Antrag
des
Slowenischen
St.
Bernhards-Klubs
auf
Mitgliedschaft.
Furthermore,
he
reports
on
the
membership
application
of
the
Slovenian
St.
Bernard-Club.
ParaCrawl v7.1
Und
glücklicherweise
berichtet
er
über
die
Amazonen
in
großer
Ausführlichkeit.
Fortunately
he
wrote
about
the
Amazons
in
great
detail.
ParaCrawl v7.1
Im
Interview
berichtet
er
über
seine
Reise
und
den
Weg
bis
dorthin.
In
an
interview,
he
reports
about
his
journey
and
the
way
there.
ParaCrawl v7.1
Er
berichtet
auch
über
den
Zeitgeist
und
bringt
Verhältniszahlen
zu
den
früheren
Trinkgewohnheiten.
He
also
goes
into
what
is
currently
prevalent
and
shows
ratios
to
previous
drinking
habits.
ParaCrawl v7.1
Er
berichtet
über
einzelne
praktische
Projekte,
die
die
Linke
realisiert
hat.
Liebich
reported
about
particular
practical
projects
which
the
Left
has
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Im
Brief
vom
25.
Dezember
berichtet
er
wieder
über
seinen
Gesundheits
zustand:
In
his
December
25th
letter
he
again
mentions
his
health:
ParaCrawl v7.1
Am
Weihnachtstag
1803
berichtet
er
über
seine
Bemühungen
um
die
Pinna-marina-Wolle.
On
Christmas
Day
1803,
he
reported
about
his
efforts
to
get
the
wool
of
pinna
marina.
ParaCrawl v7.1
Im
Interview
berichtet
er
über
das
Best-Practice-Beispiel.
Himmelbach
discusses
the
best-practice
example
in
an
interview.
ParaCrawl v7.1
Im
Interview
berichtet
er
über
sein
Studium.
In
our
interview
he
talks
about
his
studies.
ParaCrawl v7.1
Dort
berichtet
er
über
seine
Zeit
bei
Heinrich
Münchmeyer.
There
he
reports
on
his
time
with
Heinrich
Münchmeyer.
ParaCrawl v7.1
Er
berichtet
auch
über
Schwierigkeiten
mit
den
aserbaidschanischen
Medien.
He
also
reported
challenges
with
the
Azerbaijani
media.
ParaCrawl v7.1