Translation of "Entziehung der fahrerlaubnis" in English
Diese
Übereinkunft
zielt
lediglich
auf
die
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
ab,
für
einen
Kraftfahrer
allerdings
ein
verhältnismäßig
weitreichender
Schritt.
The
objective
of
the
Convention
only
concerns
disqualification
from
driving,
which
is
a
relatively
advanced
stage
for
drivers.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Frage,
ob
es
angesichts
der
Unterschiedlichkeit
der
Regeln,
aber
auch
der
Unterschiedlichkeit
der
rechtlichen
Systeme
vertretbar
ist,
eine
solche
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
auch
zu
Hause
zu
vollstrecken.
The
question
is
whether
disqualification
from
driving
can
be
enforced
at
home,
in
view
of
the
differences
in
regulations,
but
also
in
view
of
the
different
legal
systems.
Europarl v8
Da
ist
zum
Beispiel
zweitens
festgehalten,
daß
selbstverständlich
die
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
nur
dann
auch
zu
Hause
vollstreckt
werden
kann,
wenn
sie
ein
Delikt
betrifft,
daß
zu
Hause
auch
strafbar
ist.
Secondly,
it
must
for
example
be
stated
that
disqualification
can
only
be
enforced
at
home
if,
of
course,
it
concerns
an
offence
which
is
also
punishable
at
home.
Europarl v8
Ziel
dieses
Übereinkommens
ist
es,
in
allen
Mitgliedstaaten
die
in
einem
von
ihnen
erlassenen
Maßnahmen
zur
vorläufigen
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
wirksam
werden
zu
lassen,
wenn
es
sich
um
schwerwiegende
Verstöße
gegen
die
Straßenverkehrsordnung
der
Mitgliedstaaten
handelt.
The
purpose
of
this
Convention
is
to
make
the
measures
suspending
driving
licences
adopted
in
any
Member
State
in
the
event
of
certain
serious
breaches
of
the
Highway
Code
applicable
in
all
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
geht
um
die
Frage,
ob
es
angesichts
der
Unterschied
lichkeit
der
Regeln,
aber
auch
der
Unterschiedlichkeit
der
rechtlichen
Systeme
vertretbar
ist,
eine
solche
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
auch
zu
Hause
zu
vollstrecken.
The
question
is
whether
disqualification
from
driving
can
be
enforced
at
home,
in
view
of
the
differences
in
regulations,
but
also
in
view
of
the
different
legal
systems.
EUbookshop v2
Ein
Wert
der
über
1,1‰
(BAK
0,60
mg/l)
liegt,
gilt
als
schweres
Vergehen
und
wird
mit
bis
zu
zwei
Jahren
Haft
und
einer
hohen
Geldstrafe,
sowie
der
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
für
sechs
Monate
bestraft.
Above
0.11%
(BrAC
0.60
mg/L)
it's
considered
a
flagrant
misdemeanor
punishable
with
up
to
two
years
of
imprisonment
and
a
hefty
fine
in
the
court
plus
the
revoking
of
the
drivers
licence
for
six
months.
WikiMatrix v1
Diese
Übereinkunft
zielt
lediglich
auf
die
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
ab,
für
einen
Kraftfahrer
allerdings
ein
ver
hältnismäßig
weitreichender
Schritt.
Next,
driving
disqualification
does
not
rely
on
a
socalled
centralizing
bureaucracy
in
Brussels,
but
on
the
relevant
authorities
in
the
Member
States
of
residence,
who
alone
have
the
right
to
choose
whether
or
not
to
apply
the
Con
vention.
EUbookshop v2
Da
ist
zum
Beispiel
zweitens
festgehalten,
daß
selbstverständlich
die
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
nur
dann
auch
zu
Hause
vollstreckt
werden
kann,
wenn
sie
ein
Delikt
be
trifft,
daß
zu
Hause
auch
strafbar
ist.
Secondly,
it
must
for
example
be
stated
that
disqualification
can
only
be
enforced
at
home
if,
of
course,
it
con
cerns
an
offence
which
is
also
punishable
at
home.
EUbookshop v2
Einschnitte
in
der
Mobilität
durch
ein
Fahrverbot
oder
gar
der
drohenden
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
–
Ihres
Führerscheins
–
können
zu
schweren
wirtschaftlichen
Folgen
führen,
fragen
Sie
uns
rechtzeitig
um
Rat!
Restricted
mobility
due
to
a
ban
on
driving
or
even
the
threat
of
a
revocation
of
your
driving
licence
may
have
severe
economic
consequences.
Ask
our
advice
in
due
time!
CCAligned v1
Die
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
ist
zulässig,
wenn
der
Angeklagte
in
der
Ladung
auf
diese
Möglichkeit
hingewiesen
worden
ist.
Withdrawal
of
permission
to
drive
shall
be
admissible
if
the
defendant
has
been
made
aware
of
this
possibility
in
the
summons.
ParaCrawl v7.1
Es
erfolgt
eine
Vertretung
in
nahezu
jeder
Art
von
Bußgeldangelegenheiten
von
der
einfachen
Ordnungswidrigkeit
bis
zur
Vertretung
in
Verfahren,
in
denen
es
um
die
Entziehung
der
Fahrerlaubnis
geht.
Representation
is
carried
out
for
almost
any
kind
of
monetary
fine
matters
from
the
simple
regulatory
offence
to
representation
in
proceedings
dealing
with
the
divestment
of
the
driving
license.
ParaCrawl v7.1