Translation of "Entwurf stand" in English
Im
Entwurf
des
Verfassungsvertrages
stand:
offene
Marktwirtschaft
mit
freiem
Wettbewerb.
The
draft
Constitutional
Treaty
spoke
of
an
open
market
economy
with
free
competition.
Europarl v8
Was
war
die
Herausforderung
auf
dem
Weg
vom
digitalen
Entwurf
zum
realen
Stand?
What
was
the
challenge
to
go
from
the
digital
design
to
the
actual
booth?
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Entwurf
eines
Relaxmöbels
stand
hier
zuerst
die
Frage
nach
dem
Relaxen
als
solches.
Before
starting
to
design,
there
was
the
question
of
the
relaxation
itself.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
froh,
dass
dieser
Passus,
der
im
ersten
Entwurf
stand,
nun
verschwunden
ist.
I
am
glad
that
this
passage,
which
was
present
in
the
first
draft,
has
now
disappeared.
Europarl v8
Der
Entwurf
(Stand
Dezember
2006)
versucht,
die
Anforderungen
einzelner
Schiffe
und
die
Möglichkeiten
der
Recyclingwerften
durch
einen
Recyclingplan
und
ein
Internationales
Recyclingfähigkeitszeugnis
[International
Ready
for
Recycling
Certificate]
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
The
draft
(as
of
December
2006)
seeks
to
match
the
individual
ship's
requirements
and
the
capabilities
of
the
recycling
yard
by
means
of
a
Recycling
Plan
and
an
International
Ready
for
Recycling
Certificate.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Stellungnahmen
wurde
auch
anerkannt,
dass
der
Entwurf
dem
neuesten
Stand
der
einschlägigen
wirtschaftswissenschaftlichen
Literatur
entspricht.
Most
commentators
also
acknowledged
that
the
draft
represented
the
state-of-the
art
of
the
established
economic
literature
in
the
field.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
soll
der
jeweilige,
an
das
konkrete
Gesamtsystem
angepasste
Entwurf
einfacher
sein,
als
der
Entwurf
der
im
Stand
der
Technik
benutzten
Zustandsautomaten
ist.
In
particular,
the
design
is
simpler
than
the
design
of
the
finite
state
automations
used
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
der
jeweilige,
an
das
konkrete
Gesamtsystem
angepasste
Entwurf
einfacher
als
der
Entwurf
der
im
Stand
der
Technik
benutzten
Zustandsautomaten.
In
particular,
the
respective
design
that
is
adapted
to
the
overall
system
is
simpler
than
the
design
of
the
finite
state
automations
used
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Der
Entwurf
von
Cluss
stand
im
Gegensatz
zu
dem
massiven,
klassizistischen
Stil
der
meisten
älteren
Regierungsgebäude
Washingtons.
Cluss's
design
contrasted
with
the
massive,
classical
style
that
had
previously
characterized
most
of
Washington's
government
buildings.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Entwurf
der
Villa
stand
nicht
die
eigentliche
Funktionalität
im
Vordergrund,
sondern
das
räumliche
Erlebnis,
hervorgerufen
durch...
The
primary
feature
of
the
villa's
design
is
not
the
actual
functionality,
but
the
spatial
experience,
characterized
by
the
dialog
with
t...
ParaCrawl v7.1
Oder
wenn
es
um
die
Frage
geht,
dass
in
dem
ursprünglichen
Entwurf
drin
stand:
Ihr
dürft
als
politische
Parteien
alles
machen,
nur
keine
Wahlkämpfe
finanzieren,
und
wenn
das
sozusagen
lange
Zeit
von
den
Regierungen
der
Nationalstaaten
und
von
der
Kommission
vertreten
wurde,
dann
hat
man
hier
einen
weiteren
Grund
dafür,
weshalb
die
Bürokratien
von
Rat
und
Kommission
in
ganz
Europa
wegen
ihrer
Innovationsfähigkeit
bekannt
und
gefürchtet
sind,
und
ich
denke,
diesen
Punkt
sollten
wir
uns
einmal
allesamt
hinter
die
Ohren
schreiben:
Ein
bisschen
mehr
Lebensnähe
bei
der
Beschlussfassung
täte
uns
allen
gut!
Or
what
was
said
on
the
subject
of
the
question
raised
in
the
original
draft,
to
the
effect
that
'you
in
the
political
parties
can
do
anything
except
fund
election
campaigns';
if
that
was
the
line
taken
over
a
long
period
of
time
by
the
national
governments
and
the
Commission,
then
that
is
another
reason
why
the
bureaucracies
of
the
Council
and
the
Commission
were
known
and
feared
throughout
Europe
for
their
capacity
for
innovation,
and
I
think
we
should
not
forget
that,
when
it
comes
to
taking
decisions,
a
bit
more
awareness
of
real
life
would
do
us
all
some
good.
Europarl v8
Der
Entwurf
des
Standes
stammt
von
Michele
de
Lucchi.
The
design
of
the
stand
originates
from
Michele
de
Lucchi.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Entwurf
dieser
Ständer
haben
wir
uns
nur
auf
das
Wesentliche
konzentriert.
Designing
these
stands
we
focused
on
the
essential
aspects
only.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
dagegen,
und
zwar
nicht
aus
Gründen
des
Nationalismus,
Herr
Schulz,
den
ich
genauso
ablehne
wie
Sie,
sondern
weil
keiner
der
wesentlichen
Kritikpunkte,
die
im
Mittelpunkt
der
Debatten
über
den
alten
Entwurf
des
Verfassungsvertrags
standen
-
und
ich
rede
nicht
von
den
Symbolen
der
Union,
mit
denen
wir
kein
Problem
hatten,
sondern
von
der
politischen
Stoßrichtung
der
Union
-
Berücksichtigung
gefunden
hat.
We
oppose
it,
not
through
nationalism,
Mr
Schulz,
which
is
something
I
despise
as
much
as
you
do,
but
because
none
of
the
basic
criticisms
that
characterised
the
debates
on
the
old
draft
Constitutional
Treaty
-
and
I
am
not
talking
about
the
symbols
of
the
EU,
which
we
did
not
have
a
problem
with,
but
the
EU's
political
thrust
-
have
been
taken
into
consideration.
Europarl v8
Doch
da
wir
natürlich
nur
einen
Entwurf
verwirklichen
können
,
standen
meine
Kollegen
vom
EZB-Rat
und
ich
vor
der
schwierigen
Aufgabe
,
aus
den
überarbeiteten
Entwurfsvorschlägen
nur
einen
auszuwählen
.
As
we
will
,
of
course
,
only
build
one
design
,
we
,
my
colleagues
from
the
Governing
Council
and
myself
,
had
then
the
difficult
/
challenging
task
to
choose
one
of
the
revised
design
proposals
.
ECB v1
Bereits
in
den
ersten
Entwürfen
stand
aber
fest,
dass
der
Spieler
sich
in
drei
großen
Städten
frei
bewegen
und
dabei
auch
aussteigen
und
Autos
stehlen
können
sollte.
Even
during
missions
there
is
still
some
freedom
as
most
of
the
time
the
player
is
free
to
choose
the
route
to
take,
but
the
destination
is
usually
fixed.
Wikipedia v1.0
Der
ursprüngliche
Entwurf
hatte
Ständen
nach
außen
auf
allen
vier
Seiten
–
Strand,
Fischmarkt,
hay
Markt
und
Schafmarkt.
The
original
design
had
stalls
facing
out
on
all
four
sides
–
waterfront,
fish
market,
hay
market
and
sheep
market.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wünschenswert,
dass
Sie
einen
Entwurf
Ihres
Stands
an
REVA
schicken
oder
mailen
([email protected]).
We
kindly
request
that
you
send
the
design
of
your
stand
to
REVA
by
post
or
by
email
([email protected]).
ParaCrawl v7.1