Translation of "Entwurf erstellen" in English
Die
Kommission
wird
im
Herbst
einen
entsprechenden
Entwurf
erstellen.
The
Commission
will
draw
up
a
draft
agreement
in
the
autumn.
TildeMODEL v2018
Ein
Systementwickler
kann
SADT-Diagramme
zur
Systemanalyse
und
-entwurf
erstellen.
A
systems
engineer
can
create
SADT
diagrams
for
system
analysis
and
design.
ParaCrawl v7.1
Aber
wissen
Sie,
wie
Sie
in
Outlook
einen
Entwurf
eines
Kalenderelements
erstellen?
But,
do
you
know
how
to
create
a
draft
calendar
item
in
Outlook?
ParaCrawl v7.1
Auch
für
Einzelunternehmer
kann
die
Finanzbehörde
einen
Entwurf
der
Steuererklärung
erstellen.
NAV
can
prepare
draft
tax
returns
for
the
self-employed.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
können
Sie
Ihren
eigenen
einzigartigen
Entwurf
erstellen.
On
this
basis,
you
can
create
your
own
unique
design.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeitsgruppe
hat
den
Auftrag,
einen
derartigen
Entwurf
zu
erstellen.
This
working
group
should
prepare
a
new
draft.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Tipp
ist,
einen
großartigen
Entwurf
zu
erstellen.
The
first
tip
is
to
create
a
superb
outline
.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
Einzelunternehmer
wird
die
Finanzbehörde
einen
Entwurf
der
Steuererklärung
erstellen.
NAV
will
prepare
draft
tax
returns
for
the
self-employed.
ParaCrawl v7.1
Eine
formale
Notation
muß
verwendet
werden,
um
einen
formalen
Architektur
entwurf
zu
erstellen.
E6.5
A
formal
notation
shall
be
used
in
the
architectural
design
to
produce
a
formal
description.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
einen
neuen
Entwurf
erstellen,
wird
die
neue
Version
zum
Projekt
hinzugefügt.
If
you
choose
to
create
a
new
draft,
the
new
version
is
then
added
to
the
project.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
keinen
perfekten
ersten
Entwurf
erstellen
und
Du
solltest
es
auch
nicht
versuchen.
You
can't
create
a
perfect
first
draft,
and
you
shouldn't
try.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
uns
den
Entwurf
und
wir
erstellen
daraus
ein
ganz
originelles
USB
Stick.
You
send
us
your
design
and
turn
it
into
an
original
pendrive.
ParaCrawl v7.1
Dazu
sollte
er
nach
Anhörung
der
Kommission
und
der
Ständigen
Gruppe
der
Interessenvertreter
einen
Vorschlag
für
das
Arbeitsprogramm
der
Agentur
ausarbeiten
und
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
ordnungsgemäßen
Durchführung
des
Arbeitsprogramms
der
Agentur
ergreifen,
jährlich
einen
Entwurf
des
Tätigkeitsberichts
erstellen,
der
dem
Verwaltungsrat
vorzulegen
ist,
den
Entwurf
eines
Voranschlags
der
Einnahmen
und
Ausgaben
erstellen
und
den
Haushaltsplan
ausführen.
To
this
end,
the
Executive
Director
should
prepare
a
proposal
for
the
Agency's
work
programme,
after
prior
consultation
of
the
Commission
and
of
the
Permanent
Stakeholders'
Group,
and
take
all
necessary
steps
to
ensure
the
proper
accomplishment
of
the
working
programme
of
the
Agency,
should
prepare
each
year
a
draft
general
report
to
be
submitted
to
the
Management
Board,
should
draw
up
a
draft
statement
of
estimates
of
revenue
and
expenditure
of
the
Agency
and
should
implement
the
budget.
JRC-Acquis v3.0
Das
Sekretariat
wird
beauftragt,
anhand
der
schriftlichen
und
mündlichen
Beiträge
rasch
einen
kurzen
Entwurf
zu
erstellen
und
in
Umlauf
zu
bringen.
The
secretariat
was
asked
to
circulate
a
concise
draft,
based
on
the
oral
and
written
contributions,
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
einer
Prüfung
gemäß
Absatz
1
kann
die
Agentur
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Beginn
der
Prüfung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
den
Entwurf
einer
Entscheidung
erstellen,
mit
der
der
Registrant/die
Registranten
dazu
aufgefordert
wird/werden,
alle
Informationen
vorzulegen,
die
erforderlich
sind,
damit
das
Registrierungsdossier/die
Registrierungsdossiers
den
einschlägigen
Informationsanforderungen
entspricht/entsprechen,
und
in
der
angemessene
Fristen
für
die
Übermittlung
weiterer
Informationen
angegeben
werden.
On
the
basis
of
an
examination
made
pursuant
to
paragraph
1,
the
Agency
may,
within
12
months
of
the
start
of
the
compliance
check,
prepare
a
draft
decision
requiring
the
registrant(s)
to
submit
any
information
needed
to
bring
the
registration(s)
into
compliance
with
the
relevant
information
requirements
and
specifying
adequate
time
limits
for
the
submission
of
further
information.
DGT v2019
Der
Vorsitz
hat
mitgeteilt,
dass
er
einen
Entwurf
für
Schlussfolgerungen
erstellen
wird,
und
den
Ausschuss
der
Ständigen
Vertreter
ersucht,
diesen
zwecks
Vorbereitung
der
Ratsdebatte
zu
diesem
Thema
auf
der
im
Oktober
vorgesehenen
Tagung
zu
prüfen.
The
Presidency
indicated
that
it
would
prepare
draft
conclusions
and
asked
the
Permanent
Representatives
Committee
to
discuss
them
in
preparation
for
the
Council
discussions
on
the
matter
at
its
October
meeting.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
wird
auf
der
Grundlage
der
Beratungen
in
den
verschiedenen
Ratsformationen
einen
Entwurf
erstellen,
der
dem
Europäischen
Rat
vorgelegt
werden
soll.
In
the
light
of
the
debates
in
the
different
Council
configurations,
the
Presidency
will
prepare
a
draft
to
be
submitted
to
the
European
Council.
TildeMODEL v2018
Wie
Sie
sich
erinnern
werden,
geht
der
Auftrag
an
den
Ausschuß
für
Geschäftsordnung
und
Petitionen,
einen
solchen
Entwurf
zu
erstellen,
schon
auf
das
Jahr
1979
zurück.
As
you
will
remember,
the
Committee
was
'first
charged
by
the
Enlarged
Bureau
with
drawing
up
such
a
document
in
1979.
EUbookshop v2
Schließlich
wurde
Ammi
Burnham
Young
ausgewählt,
um
einen
neuen
Entwurf
zu
erstellen,
der
Designmerkmale
von
vier
teilnehmenden
Vorschlägen
vereinte.
Eventually,
Ammi
Burnham
Young
was
selected
to
produce
a
new
design
incorporating
features
of
the
four
competitive
entries.
WikiMatrix v1
Auf
der
Grundlage
einer
Prüfung
gemäß
Absatz
1
kann
die
Agentur
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Beginn
der
Prüfung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
den
Entwurf
einer
Entscheidung
erstellen,
mit
der
der/die
Registrant/en
dazu
aufgefordert
wird/werden,
alle
Informationen
vorzulegen,
die
erforderlich
sind,
damit
das/die
Registrierungsdossier/s
den
einschlägigen
Informationsanforderungen
entspricht/entsprechen,
und
in
der
angemessene
Fristen
für
die
Übermittlung
weiterer
Informationen
angegeben
werden.
On
the
basis
of
an
examination
made
pursuant
to
paragraph
1,
the
Agency
may,
within
12
months
of
the
start
of
the
compliance
check,
prepare
a
draft
decision
requiring
the
registrant(s)
to
submit
any
information
needed
to
bring
the
registration(s)
into
compliance
with
the
relevant
information
requirements
and
specifying
adequate
time
limits
for
the
submission
of
further
information.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
beispielsweise
die
Startseite
aktualisieren
müssen,
bevor
das
geplante
Projekt
veröffentlicht
wird,
müssen
Sie
einen
neuen
Entwurf
erstellen
und
diesen
dann
veröffentlichen.
For
example,
if
you
need
to
update
the
start
page
before
the
scheduled
project
is
published,
you
need
to
create
a
new
draft
and
then
publish
this.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Zeit
sollten
Sie
die
Fenster
öffnen
und
einen
Entwurf
erstellen,
damit
der
Geruch
verschwindet.
After
this
time,
you
should
open
the
windows
and
create
a
draft
so
that
the
smell
will
disappear.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
müssen
Sie
die
Startseite
aktualisieren,
bevor
das
geplante
Projekt
veröffentlicht
wird
und
müssen
einen
neuen
Entwurf
erstellen
und
diesen
dann
veröffentlichen.
For
example,
if
you
need
to
update
the
start
page
before
the
scheduled
project
is
published,
you
need
to
create
a
new
draft
and
then
publish
this.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
wenn
diese
Version
schreibgeschützt
ist,
können
Sie
mit
der
Schaltfläche
Neuer
Entwurf
ab
hier
in
der
gelben
Werkzeugleiste
einen
neuen
Entwurf
erstellen.
However,
even
if
that
version
is
locked
for
editing,
you
still
can
create
a
new
draft
with
the
New
Draft
from
Here
button
in
the
yellow
toolbar.
ParaCrawl v7.1