Translation of "Entstehen aufgrund von" in English
Probleme
und
Ungleichbehandlungen
entstehen
aufgrund
des
Nebeneinanderbestehens
von
persönlichen
und
abgeleiteten
Ansprüchen.
The
problems
and
discrimination
arise
out
of
the
existence,
alongside
each
other,
of
personal
and
derived
entitlements.
EUbookshop v2
Ist
der
Vorspanndruck
zu
hoch,
so
entstehen
Volumenfehler
aufgrund
von
Dekompression.
If
the
initial
pressure
is
too
high,
volume
errors
occur
due
to
decompression.
EuroPat v2
Intersymbol-Interferenzen
entstehen
aufgrund
von
Mehrwegeübertragung
über
den
Funkkanal
zwischen
Sender
und
Empfänger.
Intersymbol
interference
arises
on
account
of
multipath
transmission
over
the
radio
channel
between
the
transmitter
and
the
receiver.
EuroPat v2
Diese
Interferenzen
entstehen
aufgrund
von
unterschiedlichen
Mehrwegelaufzeiten
des
Funkkanals.
This
interference
arises
as
a
result
of
different
multipath
propagation
times
on
the
radio
channel.
EuroPat v2
Meist
entstehen
diese
Problemfelder
aufgrund
von
ehemals
unterschiedlichen
Unternehmens-Strategien,
-kulturen
und
-strukturen.
Problems
experienced
are
often
linked
to
differing
strategies,
cultures
and
structures
incumbent
in
the
various
organizations.
CCAligned v1
Alle
dhammas
entstehen
aufgrund
von
Ursachen.
All
dhammas
arise
because
of
causes.
ParaCrawl v7.1
Blechfehler
entstehen
aufgrund
von
Spannungsunterschieden
zwischen
Blech-Längsstrukturen
und
Blech-Querstrukturen.
Sheet
defects
arise
due
to
stress
differences
between
sheet
longitudinal
and
transversal
fibres.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Glück
als
auch
Leid,
sie
entstehen
beide
aufgrund
von
Anhaftung.
Both
happiness
and
suffering
arise
from
clinging.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
entstehen
aufgrund
von
Störungen
beim
Abfördern
höhere
Verlust
zeiten
als
bei
der
anderen
Arbeitsweise.
However,
delays
due
to
trans
port
hitches
are
more
frequent
than
with
the
other
procedure.
EUbookshop v2
Sie
entstehen
aufgrund
von
Ursachen,
ändern
sich
von
Augenblick
zu
Augenblick
und
erzeugen
Wirkungen.
They
arise
from
causes,
change
from
moment
to
moment,
and
produce
effects.
ParaCrawl v7.1
Dhammas
entstehen
aufgrund
von
Ursachen.
Dhammas
arise
because
of
causes.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
Projektideen
vielfach
aufgrund
von
verfügbaren
Finanzmitteln
entstehen,
anstatt
aufgrund
von
tatsächlichen
Bedürfnissen
und
strategischen
Prioritäten.
Experience
shows
that
in
many
cases,
project
ideas
emerge
on
the
basis
of
available
funding,
instead
of
being
based
on
real
needs
and
on
strategic
priorities.
Europarl v8
Wettbewerb
zwischen
den
Steuersystemen
autonomer
Steuerregionen
kann
nicht
nur
aufgrund
von
unterschiedlichen
Steuersätzen
entstehen,
sondern
auch
aufgrund
von
unterschiedlichen
Methoden
für
die
Berechnung
der
steuerpflichtigen
Einnahmen.
Competition
between
the
tax
systems
of
autonomous
tax
regions
may
arise
not
only
from
differences
in
tax
rate,
but
also
from
differing
methods
of
calculating
taxable
income.
DGT v2019
Außerdem
entstehen
Kosten
aufgrund
von
Dienstreisen
von
Mitarbeitern
der
Agentur
an
die
Außengrenzen
oder
in
die
Mitgliedstaaten
zur
Koordinierung,
zum
Follow-up
oder
zur
Bewertung
von
Projekten
oder
Aktionen.
There
are
also
costs
resulting
from
missions
of
agency’s
staff
to
the
external
borders
or
national
premises
for
coordination,
follow-up
or
evaluation
of
the
projects
or
operations.
TildeMODEL v2018
Sonstige
Volumenänderungen
beziehen
sich
auf
Vermögensänderungen,
die
möglicherweise
auf
der
Anlegerseite
entstehen,
aufgrund
von
a)
der
Änderung
des
statistischen
Erfassungsgrads
des
Bestandes
(z.
B.
die
Umklassifizierung
und
Umstrukturierung
institutioneller
Einheiten
[1]),
b)
die
Umklassifizierung
von
Forderungen,
c)
Meldefehler,
die
nur
in
über
einen
begrenzten
Zeitraum
gelieferten
Daten
korrigiert
worden
sind,
d)
die
vollständige
oder
teilweise
Abschreibung
zweifelhafter
Forderungen,
wenn
diese
in
Form
von
Wertpapieren
sind,
durch
den
Gläubiger
oder
die
einseitige
Aufhebung
von
Schulden
durch
Schuldner
(die
so
genannte
Nichtanerkennung
einer
Schuld),
oder
e)
Änderung
des
Anlegerwohnsitzes.
Exchange
rate
revaluations
refer
to
movements
in
exchange
rates
against
the
euro
that
occur
between
end-period
reporting
dates,
which
give
rise
to
changes
in
the
value
of
foreign
currency
securities
expressed
in
euro.
DGT v2019
Kapitalgewinne
und
-verluste
entstehen
aufgrund
von
Unterschieden
zwischen
dem
Wert
von
Kapitalanlagen
am
Anfang
des
Rechnungszeitraums
(bzw.
zum
Anschaffungszeitpunkt,
falls
dies
der
spätere
Zeitpunkt
ist)
und
ihrem
Wert
am
Ende
des
Rechnungszeitraums
(bzw.
zum
Veräußerungszeitpunkt,
falls
dies
der
frühere
Zeitpunkt
ist).
Capital
gains
and
losses
arise
from
the
variation
between
the
valuation
of
investments
at
the
beginning
of
the
accounting
period
(or
at
purchase,
if
later)
and
their
valuation
at
the
end
of
the
accounting
period
(or
at
sale,
if
earlier).
DGT v2019
Probleme
entstehen
aufgrund
von
Produktanforderungen,
die
neben
den
gemäß
den
EU-Vorschriften
einzuhaltenden
Sicherheitsauflagen
(beispielsweise
Maschinenrichtlinie)
befolgt
werden
müssen.
Problems
are
due
to
product-related
requirements
applicable
in
addition
to
those
safety
requirements
to
be
observed
under
the
terms
of
EU
legislation,
such
as
the
Machinery
Directive.
TildeMODEL v2018
Probleme
entstehen
aufgrund
von
Produktanforderungen,
die
zusätzlich
zu
den
Sicherheitsauflagen
des
EU-Rechts
(beispielsweise
Maschinenrichtlinie)
eingehalten
werden
müssen.
Problems
are
due
to
product-related
requirements
applicable
in
addition
to
those
safety
requirements
to
be
observed
under
the
terms
of
EU
legislation,
such
as
the
Machinery
Directive.
TildeMODEL v2018
Probleme
entstehen
aufgrund
von
Produktanforderungen,
die
zusätzlich
zu
den
Sicherheitsauflagen
des
EU-Rechts
(beispielsweise
Maschinenrichtlinie)
eingehalten
werden
müssen.
Problems
are
due
to
product-related
requirements
applicable
in
addition
to
those
safety
requirements
to
be
observed
under
the
terms
of
EU
legislation,
such
as
the
Machinery
Directive.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
im
gemeinnützigen
Sektor
entstehen
aufgrund
von
Initiativen
von
Einzelpersonen
oder
Gruppen,
die
neue
Praktiken
einführen
bzw.
Engpässe
beseitigen
wollen,
für
die
die
traditionellen
Systeme
und
bestehenden
Normen
keine
befriedigende
Lösung
bieten
(Lorthiois
1996).
Complementary
to
their
economic
objectives,
these
organisations
wish
to
accomplish
social
objectives
which
cannot
be
solved
by
the
public
sector.
The
'old
social
economy'
attempted
to
meet
needs
such
as:
savings
and
credit;
social
housing;
consumer
çoods;
social
and
medical
care;
culture,
information
and
press;
mutual
and
cooperative
insurance;
and
employment.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
läßt
sich
auch
mit
Phenanthren
minderer
Qualität
durchführen,
ohne
daß
Fehlchargen
entstehen,
die
aufgrund
von
allzu
großen
Harzbildungen
nicht
mehr
aufgearbeitet
werden
können.
The
method
can
also
be
implemented
with
low-quality
phenanthrene
without
producing
defective
charges
which,
due
to
excessive
resin
formations,
can
no
longer
be
processed.
EuroPat v2
Derartige
Röntgendiagnostikeinrichtungen
weisen
aber
den
Nachteil
auf,
daß
bei
Schwankungen
der
Intensität
des
Laserstrahles
Schwankungen
im
Ausgangssignal
des
Detektors
entstehen,
die
nicht
aufgrund
von
Helligkeitsunterschieden
im
Röntgenstrahlenbild
hervorgerufen
werden.
Such
known
x-ray
diagnostics
systems,
however,
have
the
disadvantage
that
fluctuations
in
the
output
signal
of
the
detector
may
be
generated
which
are
not
due
to
brightness
differences
in
the
x-ray
image,
but
are
instead
caused
by
fluctuations
in
the
intensity
of
the
laser
beam.
EuroPat v2
Bei
konventionellen
Wandlern
mit
Pipelining-Struktur
oder
mit
sukzessiver
Approximation
aber
auch
bei
sogenannten
Delta-Sigma-Wandlern,
deren
Quantisierer
eine
große
Anzahl
von
Quantisierungsstufen
aufweist
entstehen
Linearitätsprobleme
aufgrund
von
Bauteiletoleranzen
in
Widerstandsnetzwerken
oder
in
entsprechenden
Netzwerken
mit
geschalteten
Kondensatoren.
In
conventional
converters
with
a
pipelining
structure
or
with
successive
approximation,
as
well
as
in
what
are
known
as
delta-sigma
converters,
the
quantizer
of
which
comprises
a
large
number
of
quantization
stages,
linearity
problems
arise
due
to
component
tolerances
in
resistor
networks
or
in
corresponding
networks
with
connected
capacitors.
EuroPat v2