Translation of "Aufgrund von problemen" in English
In
unserem
Änderungsantrag
ist
aufgrund
von
technischen
Problemen
der
erste
Teil
sehr
konfus.
The
first
part
of
our
amendment
is
very
confused
because
of
technical
hitches.
Europarl v8
Aufgrund
von
Problemen
bei
der
Ausschreibung
gab
es
schon
im
letzten
Jahr
Verzögerungen.
Because
of
problems
with
the
invitation
to
tender,
there
were
delays
last
year.
Europarl v8
Die
Produktion
begann
verspätet
1968
aufgrund
von
Problemen
während
der
Konstruktion.
Production
engineering
began
in
1965,
with
full
production
beginning
in
1968
following
a
series
of
development
problems.
Wikipedia v1.0
Zwei
Anträge
wurden
aufgrund
von
Problemen
im
Zusammenhang
mit
der
Herstellung
zurückgezogen.
Two
withdrawals
were
due
to
manufacturing-related
aspects.
EMEA v3
Aufgrund
einer
Reihe
von
Problemen
wäre
die
Einbeziehung
der
audiovisuellen
Dienste
sicherlich
unangebracht.
Certainly
a
number
of
issues
make
the
inclusion
of
audio-visual
inappropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
gegen
Belgien
erfolgt
aufgrund
von
Problemen
in
den
drei
belgischen
Regionen.
The
decision
against
Belgium
concerns
problems
in
the
three
Belgian
regions.
TildeMODEL v2018
Lisboa
wurde
gleichfalls
einbezogen,
allerdings
aufgrund
von
Problemen
bei
der
Datenbeschaffung.
Lisboa
has
also
been
included
in
view
of
data
availability
problems.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
von
technischen
Problemen
werden
alle
Attraktionen
geschlossen.
Due
to
technical
difficulties,
all
our
exhibits
are
now
closed.
OpenSubtitles v2018
Er
verließ
die
Band
im
Jahr
2003
aufgrund
von
Problemen
während
der
Tournee.
He
left
the
band
in
2003
due
to
issues
related
to
touring.
WikiMatrix v1
Dieser
verließ
die
Gemeinde
aufgrund
von
privaten
Problemen.
She
left
the
group
due
to
personal
problems.
WikiMatrix v1
Aufgrund
von
Problemen
der
Datenverfügbarkeit
wurden
Daten
über
10
europäische
Länder
berücksichtigt.
According
to
data
availability,
figures
refer
so
far
only
to
10
European
countries.
EUbookshop v2
Eine
geplante
Deutschland-Tournee
musste
aufgrund
von
Problemen
mit
der
Plattenfirma
abgesagt
werden.
A
tour
in
Germany
was
booked
but
was
later
cancelled
due
to
some
trouble
with
the
record
company.
WikiMatrix v1
Zwei
Anträge
wurden
aufgrund
von
Problemen
im
Zusammenhang
mit
der
Herstellung
zurückgezogen.
For
example,
five
withdrawals
were
due
to
lack
of
proper
efficacy
and
safety
data
to
support
the
full
indication
claimed.
EUbookshop v2
Aufgrund
von
Problemen
mit
den
Besitzern
wurde
der
Flugbetrieb
im
Jahr
2006
eingestellt.
Due
to
circumstances
attributable
to
the
then
owners,
the
airline
stopped
operations
in
2006.
WikiMatrix v1
Derartige
Pressen
haben
sich
vor
allem
aufgrund
von
konstruktiven
Problemen
nicht
bewährt.
Such
presses
have
not
proven
practical
mainly
on
account
of
constructional
problems.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
vorkommen,
dass
CamStudio
aufgrund
von
XVID-Codec-Problemen
nicht
mehr
reagiert.
But,
there
are
times
when
CamStudio
may
stop
responding
due
to
XVID
Codec
issues.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Coronavirus-Problemen
hat
unser
Unternehmen
beschlossen,
unser
aktuelles
Logistikprotokoll
zu
ändern.
Due
to
coronavirus
problematic,
our
company
decided
to
change
our
current
logistic
protocol.
CCAligned v1
Häufig
entwickelt
sich
Bluthochdruck
aufgrund
von
Problemen
mit
den
Gefäßen.
Quite
often,
hypertension
develops
due
to
problems
with
the
vessels.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
komplizierten
Firmware-Problemen
wird
das
Board
nur
bei
Einbau
durch
portatronics
angeboten.
Due
to
complicated
firmware
problems
this
Comms
Board
can
be
offered
only
when
it
is
assembled
by
portatronics.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
baustrukturellen
Problemen
wurde
die
alte
Kirche
abgerisschen.
Due
to
some
structural
problems,
the
old
church
was
demolished.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
aufgrund
von
Problemen
mit
der
Kühlkonfiguration
aus
der
Boxengasse
starten.
I
had
to
start
from
the
pit
lane
due
to
a
problem
with
the
cooling
configuration.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wisst,
dass
diese
Krebsart
aufgrund
von
Problemen
im
Herzzentrum
ausgelöst
wird.
You
know
that
breast
cancer
is
caused
because
of
the
center
heart
problem,
as
you
see
that.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
verloren
wir
20
Minuten
in
der
Box
aufgrund
von
elektrischen
Problemen.
Unfortunately,
electrical
problems
meant
we
lost
some
20
minutes
in
the
pits.
ParaCrawl v7.1
Verkauf
dringend
aufgrund
von
gesundheitlichen
Problemen,
nehmen
Sie
das
beste
Angebot.
Selling
urgently
due
to
health
problems,
accept
the
best
offer.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
möglicherweise
Dateien
aufgrund
von
technischen
Problemen
verloren.
Moreover,
you
might
lose
files
due
to
technical
issues.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
mussten
die
Pläne
aufgrund
von
politischen
Problemen
verschoben
werden.
Unfortunately,
due
to
political
issues
the
project
was
postponed.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Problemen
mit
der
Nachrichtengröße
akzeptieren
wir
keine
E-Mail-Adressen
japanischer
Handyanbieter.
Due
to
problems
with
message
sizes
we
do
not
accept
cell
phone
mail
addresses.
CCAligned v1