Translation of "Entstammen aus" in English

Sie entstammen also nicht aus den Schwefel enthaltenden Sulfonsäuregruppen der sulfonierten Arylphosphine.
They therefore do not come from the sulfur-containing sulfonic acid groups of the sulfonated arylphosphines.
EuroPat v2

Alle Rezepte und Gewürzmischungen entstammen aus unserer 47-jähriger Familientradition.
All recipes and spices come from our 47-year family tradition.
CCAligned v1

Die Motive entstammen aus seinem "Malta"-Zyklus und der kasachischen Folklore.
The scenes are drawn from his 'Malta' series, as well as from Kazakh folklore.
ParaCrawl v7.1

Die meisten entstammen aus Projekten und Diskussion zur Stadt- und Raumplanung.
Most of them emerged from city and regional planning projects and discussions.
ParaCrawl v7.1

Oder entstammen direkt aus der OEM Produktion:
Or taken directly from OEM production:
CCAligned v1

In unserem Bio-Sortiment entstammen alle Zutaten aus ökologisch kontrolliertem Anbau.
Our organic range only uses ingredients from controlled organic cultivation.
CCAligned v1

Die Motive entstammen aus seinem „Malta“-Zyklus und der kasachischen Folklore.
The scenes are drawn from his ‘Malta’ series, as well as from Kazakh folklore.
ParaCrawl v7.1

Die CLR Freelancer entstammen aus den besten Universitäten und Hochschulen Deutschlands und Europas.
CLR freelancers come from the best universities and colleges in Germany and Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Einnahmen entstammen aus in diesem Quartal fälligen Lizenzzahlungen von ADM für CLARISOY.
Revenues were derived from deferred royalty payments from ADM for CLARISOY that were recognized in the quarter.
ParaCrawl v7.1

Die angegebenen Typen entstammen der Systematik aus dem Buch von Henk Teunis.
The shown types follow the system set down by Henk Teunis in his book.
ParaCrawl v7.1

Die Einnahmen entstammen hauptsächlich aus den in diesem Quartal fälligen Lizenzzahlungen von ADM für CLARISOY™.
Revenues were derived mainly from deferred royalty payments from ADM for CLARISOY™ that were recognized in the quarter.
ParaCrawl v7.1

Diese Anteile dienen dabei als Bindungsbrücken zur untereren Hartstoffschicht bzw. entstammen aus den Targetbindemitteln.
These proportions thereby serve as bonding bridges to the lower hard material layer or originate from the target binders.
EuroPat v2

Die Themen, die angesprochen werden, entstammen im wesentlichen aus Situationen des Alltags.
The topics that will be discussed are mainly those from everyday life.
ParaCrawl v7.1

Diese sechs Sonaten von Franz Benda entstammen dem Manuskript aus der Hand eines unbekannten Kopisten.
The six sonatas by Franz Benda originate from a manuscript by an unknown copyist.
ParaCrawl v7.1

Dann entstammen alle Einkommen aus Kapital und aus Erlösen und das Konzept der Lohnarbeit ist vollkommen überholt.
Then all income stems from capital, from profits, and the very concept of wage labor becomes obsolete.
TED2020 v1

Diese Gedankengänge kommen nicht von mir, son dern sie entstammen aus einem Dokument der Kommission über Wirtschaftspolitik und Energieprobleme.
As far as I am concerned, though, it is much more impor tant for the Commission to be given a mandate.
EUbookshop v2

Der Messlichtstrahl 32' kann einer optischen Sammelvorrichtung 31, 32, 33 entstammen, der aus einem halbellipsoidförmigen Hohlspiegel 31, und einem planspiegelförmigen Gegenreflektor 33 besteht.
The test light beam 32' can come from an optical collecting device 31, 32, 33, which comprises a semi-ellipsoidal concave mirror 31 and a plane mirror counter-reflector 33.
EuroPat v2

Derartige Verbindungen entstammen zweckmässigerweise aus der Reihe der unsubstituierten, C- und/oder N-substituierten Aniline, Diarylamine, Naphthylamine, N-substituierten Aminophenylethylenverbindungen, N-sub­stituierten Aminophenylstyrolverbindungen, Acylacetarylamide, ein­wertigen oder mehrwertigen Phenole, Phenolether, Naphthole, Naphthol­carbonsäureanilide, 3-Aminophenolether, Aminopyrazole, Aminothiazole, Pyrazolone, Pyridone, Pyrrole, Thiophene, Chinolone, Pyrimidone, Barbi­tursäuren, Indole, Carbazole, Acridine, Benzofurane, Benzothiophene (Thionaphthene), Naphthothiophene, Phenothiazine, Pyrrolidine, Pipe­ridine, Piperazine, Morpholine, Benzomorpholine, Indoline, Kairoline, Dihydrochinoline, Tetrahydrochinoline, Julolidine.
This type of compounds advantageously come from the series of unsubstituted or C- and/or N-substituted anilines, diarylamines, naphthylamines, N-substituted aminophenyl ethylene compounds, N-substituted aminophenylstyrene compounds, acylacetarylamides, monohydric or polyhydric phenols, phenol ethers, naphthols, naphtholcarbanilides, 3-aminophenol ethers, aminopyrazoles, aminothiazoles, pyrazolones, pyridones, pyrrols, thiophenes, quinolones, pyrimidones, barbituric acid, indoles, carbazoles, acridines, benzofurans, benzothiophene (thionaphthene), naphthothiophene, phenothiazine, pyrrolidines, piperidines, piperazines, morpholines, benzomorpholines, indolines, kairolines, dihydroquinolines, tetrahydroquinolines, julolidines.
EuroPat v2

Die wenigen Ausnahmen, bei denen die Begriffe für Tee nicht den drei Großgruppen te, cha und chai entstammen, kommen aus regionalen Sprachen der Ursprungsregionen der Teepflanze.
The few exceptions of words for tea that do not fall into the three broad groups of te, cha and chai are the minor languages from the botanical homeland of the tea plant.
WikiMatrix v1

Eure Majestät, ich sage immerzu, dass die schlimmsten Taten immer Entscheidungen entstammen, die aus Ärger getroffen wurden.
Your Majesty, I always say that the worst acts always stem from decisions made in anger.
OpenSubtitles v2018

Auch in dem oben beschriebenen geschlossenen System kann der notwendige Sauerstoffpartialdruck durch die Zugabe definierter Mengen instabiler Metalloxide eingestellt werden, die beim Erhitzen Sauerstoff abspalten und zweck­mäßigerweise dem Stoffsystem entstammen, aus dem auch der Supraleiter selbst aufgebaut ist.
The oxygen partial pressure required in the closed system is adjusted by addition of defined quantities of unstable metal peroxides which split off oxygen when heated and which are preferably from the same phase equilibrium from which the superconductor has been developed.
EuroPat v2

Seine jüngste Arbeit über das Wissen und die Quellen des Rechts kombiniert Einsichten, die dem Umkreis der Historischen Rechtsschule entstammen, mit Leitmotiven aus Hegels Phänomenologie des Geistes.
His most recent work on sources of law combines insights stemming from the historical school of jurisprudence and from Hegel's Phenomenology.
WikiMatrix v1

Die Inhaltsankündigung klingt auf den ersten Blick vielversprechend, aber wer zwischen den Zeilen liest merkt schnell, dass diese Biografie vermutlich nicht von der Band autorisiert wurde und einige reißerische Mutmaßungen zu erwarten sind, die wohl mehr der Internet-Gerüchteküche entstammen als wirklich aus zuverlässigen Quellen!
The table of contents sounds promising at first but if you read between the lines, you'll quickly notice that this biography probably hasn't been authorized by the band and some mere assumptions are to be expected. Those are probably from internet rumours and not from reliable sources.
ParaCrawl v7.1

Die kunst- und kulturgeschichtliche Bedeutung dieses Konvoluts ist alleine schon deswegen so hoch einzuschätzen, weil die meisten Tafelbilder einer Zeit entstammen, aus der aufgrund des in Schwaben besonders radikal durchgeführten Bildersturms nur äußerst selten Bilddokumente überliefert sind.
The artistic and cultural significance of this collection alone is so great because the majority of its panels stem from a period from which, due to the especially radical iconoclasm that raged in Swabia, very few visual documents have survived.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinien entstammen nicht aus Sorge um die Sicherheit von Frauen, vielmehr handelt es sich um Ausreden, um patriarchale Strukturen durchzusetzen.
The directives do not seem to arise out of concern for safety of women; rather, they indicate excuses to impose patriarchal strictures.
ParaCrawl v7.1

Die jeweils drei Linien in den Ecken der Flagge sind sogenannte Trigramme und entstammen aus dem wichtigsten altertümluchen Buch chinesischer Denkweise, dem I Ching, das im Koreanischen Chu Yeok heißt.
Each three lines in the corners of the flag are called trigrams and go back to the most important ancient book of Chinese way of thinking called I Ching. The Koreans call it Chu Yeok. The three plain lines in the upper left corner stand for heaven/creation, the three broken lines in the lower right corner represent earth/receptivity.
ParaCrawl v7.1