Translation of "Entsprechende änderungen" in English

Entsprechende Änderungen des PKA sollten erlassen werden —
Appropriate amendments to the PCA should be adopted,
DGT v2019

Der Europäische Konvent schlägt entsprechende Änderungen vor, wofür wir äußerst dankbar sind.
The European Convention proposes similar changes, something for which we are extremely grateful.
Europarl v8

Gemäß allen Änderungen der SmPC werden mehrere entsprechende Änderungen an der Packungsbeilage vorgenommen.
Following all the changes in the SPC there are several corresponding changes to the Package Leaflet.
ELRC_2682 v1

Entsprechende Änderungen wurden an den Packungsbeilagen vorgenommen.
Corresponding changes were made to the package leaflets.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus unterstützt die Kommission gegebenenfalls entsprechende Änderungen an den Programmen.
Furthermore, the Commission will welcome appropriate modifications of the programmes where necessary.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Änderungen sind bereits geplant und werden von der Kommission unterstützt.
Such changes are already planned, with the support of the Commission.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Änderungen sind für die Richtlinie 68/360/EWG vorgesehen.
The proposal is matched by the amendments to Directive 68/360/EEC.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe ist damit einverstanden, dass der Berichterstatter entsprechende Änderungen vornimmt.
The Section accepts that the Rapporteur makes relevant changes.
TildeMODEL v2018

Er beantragt in Übereinstimmung mit dieser Verordnung eine Genehmigung für entsprechende Änderungen.
He shall apply for approval of corresponding variations in accordance with this Regulation.
DGT v2019

Die Verwendung anderer Tierarten ist zu begründen und entsprechende Änderungen sind vorzunehmen.
If other species are used, justification should be given and appropriate modifications will be necessary.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten in ihren nationalen Haushalten und Ausgabenprogram­men entsprechende Änderungen vornehmen.
Member States should make similar changes in their own national budgets and spending programmes.
TildeMODEL v2018

Dort, wo dies erforderlich ist, werden entsprechende Änderungen vorgeschlagen.
Such amendments will be proposed wherever necessary.
TildeMODEL v2018

Die meisten Staaten haben entsprechende Änderungen vor allem nach 1984 eingeführt.
In most countries, these changes occurred mainly after 1984.
EUbookshop v2

Diese Rechtsakte wurden durch entsprechende Änderungen des SIS-Gesetzes in norwegisches Recht umgesetzt.
These legislative acts were implemented into Norwegian law through corresponding amendments to the SIS Act.
EUbookshop v2

Andere Druckbereiche bzw. Durchflußmengen lassen sich durch entsprechende Änderungen der Membranbohrung realisieren.
Other pressure ranges or flow rates can be achieved by suitable modifications of the diaphragm bore.
EuroPat v2

Dies kann entsprechende Änderungen bzw. Adaption der Maximal-Verbrauchs-Regelung sinnvoll machen.
This may make corresponding changes or adaptation of the maximum consumption control appropriate.
EuroPat v2

Ausbildungsförderungssystem sowie die Versicherung für Kinderbetreuung und Erziehungsurlaub durch entsprechende Änderungen beschäftigungsfreundlicher gestaltet.
The UK Government recognises that the gender pay gap is unacceptably high. Government Departments are to prepare Action Plans to reduce any gaps.
EUbookshop v2

Entsprechende Änderungen teilt sie dem Lizenznehmer vorab per E-Mail mit.
It will give licensees advance notice of any such modifications by email.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitglieder werden im Voraus über entsprechende Änderungen unterrichtet.
Members will be notified in advance of any changes.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Änderungen können Sie uns über die oben genannten Kontaktdaten mitteilen.
You can use the contact details above to inform us about changes.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Änderungen sollten auch am unabhängigen Verfahrensanspruch 6 vorgenommen werden.
Corresponding amendments were requested to the independent method claim 6.
ParaCrawl v7.1

Auf der Oberfläche der Aufzeichnungsschicht 2 treten entsprechende Änderungen des Reliefs auf.
Recording of information results from certain changes in the relief of the surface of the recording layer 2.
EuroPat v2

Für entsprechende Änderungen wird eine Gebühr in Höhe von 5 Euro fällig.
Date change is charged with a €5,00 fee.
CCAligned v1

Wir behalten uns vor, jederzeit entsprechende Änderungen vorzunehmen.
We reserve the right to make the appropriate modifications at any time.
ParaCrawl v7.1