Translation of "Entsprechend schwierig" in English
Entsprechend
schwierig
gestaltet
sich
der
Umgang
mit
dieser
bekannten
Vorrichtung.
It
is
correspondingly
difficult
to
work
with
this
apparatus.
EuroPat v2
Entsprechend
schwierig
ist
die
Abdichtung
und
die
Befestigung
an
dem
Pumpengehäuse
zu
bewerkstelligen.
It
is
correspondingly
difficult
to
achieve
the
sealing
and
the
fastening
on
the
pump
housing.
EuroPat v2
Entsprechend
schwierig
ist
die
übergeordnete
Steuerung
der
Organisation.
So
general
control
of
the
organisation
proves
complicated.
EUbookshop v2
Epoxyde
und
Isocyanate
sind
Zweikomppnentensysteme
und
entsprechend
schwierig
zu
verarbeiten.
Epoxides
and
isocyanates
are
two-component
systems
and
are
therefore
difficult
to
process.
EuroPat v2
Entsprechend
schwierig
gestaltet
sich
die
Isolierung
des
gewünschten
2-Chlorbenzoxazols.
Isolation
of
the
desired
2-chlorobenzoxazole
is
accordingly
difficult.
EuroPat v2
Entsprechend
schwierig
ist
es,
günstige
Wohnungen
oder
Zimmer
zu
finden.
It
is
correspondingly
difficult
to
find
cheap
flats
or
rooms.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
schwierig
ist
ein
direkter
Nachweis
der
Neutrinos
mit
Hilfe
eines
Detektors.
It
is
correspondingly
difficult
to
find
direct
evidence
of
neutrinos
with
the
help
of
a
detector.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
schwierig
ist
der
Bewegungsablauf
beim
Gehen
mit
diesen
standardisierten
Skischuhen.
The
movement
process
when
walking
with
these
standardized
ski
boots
is
correspondingly
difficult.
EuroPat v2
Auch
das
Lösen
von
Verdampferkolben
gestaltet
sich
mitunter
entsprechend
schwierig.
The
release
of
the
evaporator
flask
is
occasionally
also
correspondingly
difficult.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
relativ
komplizierten
und
entsprechend
schwierig
herzustellenden
Messplatte.
This
results
in
a
force
plate
which
is
relatively
complex
and
therefore
difficult
to
produce.
EuroPat v2
Entsprechend
schwierig
ist
es,
geeignete
Papiere
für
diesen
Einsatzzweck
zu
finden.
It
is
correspondingly
difficult
to
find
suitable
papers
for
this
end
use.
EuroPat v2
Die
Einsatzbedingungen
für
die
Polymerlager
sind
entsprechend
schwierig.
Accordingly,
the
application
conditions
for
the
polymer
bearings
are
difficult.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
schwierig
ist
es,
Souveränität
mit
ganz
eindeutigen
Merkmalen
zu
belegen.
According
to
it
is
difficult
to
occupy
sovereignty
with
completely
clear
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
entsprechend
schwierig,
ein
neues
Markenzeichen
zu
finden.
This
is
why
it
is
getting
always
more
difficult
to
find
a
new
trademark.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
schwierig
gestaltet
sich
der
Netzausbau
für
die
Stromversorgung
der
Bevölkerung.
Accordingly,
grid
expansion
for
supplying
electricity
to
the
population
is
difficult.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
schwierig
ist
es
auch,
die
Finanzierung
dafür
zu
bekommen.
Accordingly,
it
is
difficult
to
obtain
financing
for
such
projects.
ParaCrawl v7.1
Eine
Evaluierung
hat
bisher
noch
nicht
stattgefunden,
und
eine
Bewertung
gestaltet
sich
entsprechend
schwierig.
There
has
been
no
formal
evaluation
of
the
initiative
so
far,
making
it
difficult
to
assess.
EUbookshop v2
Entsprechend
schwierig
ist
für
sie
die
Einschätzung
der
Weiterbildungsnotwendigkeiten
und
die
Selektion
adäquater
Maßnahmen.
This
makes
it
correspond
ingly
difficult
for
them
to
assess
continuing
training
needs
and
select
appropriate
measures.
EUbookshop v2
Die
Märkte
für
Schwefelsäure
seien
empfindlich
für
kurzfristige
Veränderungen,
eine
Einschätzung
entsprechend
schwierig.
The
sulfuric
acid
markets
are
sensitive
to
quick
changes,
so
an
estimate
is
difficult.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwendungsgebiet
der
Mehrkomponentenaufnehmer
ist
sehr
vielfältig,
entsprechend
schwierig
ist
die
Entwicklung
geeigneter
Richtlinien.
The
field
of
application
of
multicomponent
transducers
is
very
diverse;
accordingly
difficult
is
the
development
of
appropriate
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihr
langsames
Wachstum
sind
Harthölzer
dicht
und
hart
und
daher
entsprechend
schwierig
zu
bearbeiten.
Its
slow
rate
of
growth
makes
the
wood
dense
and
hard
and
thus
difficult
to
finish.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Krankheitsbilder
enorm
vielfältig
sein
können,
gestaltet
sich
die
Diagnose
entsprechend
schwierig.
They
have
extremely
varied
symptoms
–
and
so
are
extremely
difficult
to
diagnose.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
es
fertigungstechnisch
äußerst
schwierig,
entsprechend
notwendige
dünne
Rohre
mit
großem
Durchmesser
zu
fertigen.
It
is
also
extremely
difficult
from
a
manufacturing
point
of
view
to
produce
the
necessary
thin
tubes
with
a
large
diameter
in
this
manner.
EuroPat v2
Entsprechend
schwierig
ist
es,
Einzelhalbleiter
mit
großer
Verlustleistung
innerhalb
eines
solchen
Gehäuses
zu
kühlen.
Accordingly,
it
is
difficult
to
cool
individual
semiconductors
having
high
power
loss
within
such
a
housing.
EuroPat v2
Entsprechend
schwierig
ist
es,
die
Wärme
von
den
Bauelementen
nach
außen
zu
schaffen.
It
is
therefore
correspondingly
difficult
to
dissipate
the
heat
of
the
components
outwardly.
EuroPat v2
Das
Entfernen
des
ungewollt
in
das
Kunststoffröhrchen
eingebrachten
Klebstoffs
ist
dann
entsprechend
schwierig
und
mühsam.
The
removal
of
this
adhesive
unwantedly
introduced
into
the
plastic
tube
is
then
correspondingly
difficult
and
laborious.
EuroPat v2