Translation of "Entsprechend groß" in English

Entsprechend groß ist die Nachfrage nach regionalen Daten für Gemeinschaftszwecke.
There is a correspondingly great demand for regional data for Community purposes.
EUbookshop v2

Entsprechend groß ist die durchschnittliche LF dieser Betriebe.
The United Kingdom had a large number of holdings in this category whose average
EUbookshop v2

Das Signal-/Rauschverhältnis ist entsprechend groß, ebenso die Empfindlichkeit.
The signal-to-noise ratio and sensitivity are correspondingly high.
EuroPat v2

Die Belastung dieses Eingriffsgliedes ist entsprechend groß.
The load on the one follower is correspondingly large.
EuroPat v2

Damit wird die Zeitkonstante des zweiten RC-Gliedes R3, C2 entsprechend groß.
The time constant of the second RC-element R3, C2 therefore becomes correspondingly high.
EuroPat v2

Der Tothub der Zentralventile wird entsprechend groß.
The lost travel of the central valves becomes correspondingly large.
EuroPat v2

Entsprechend groß ist auch im Vergleich zur Deckelfläche der Mehraufwand an Folienmaterial.
The additional consumption of foil material is also correspondingly large in comparison with the area of the lid.
EuroPat v2

Bei größeren Antriebsmotoren, muß dieser Einbauraum entsprechend groß gestaltet werden.
For larger drive motors, this installation space has to be sufficiently large.
EuroPat v2

Damit ist dann die offene Fläche des Vlieses entsprechend groß.
The open surface of the nonwoven is then correspondingly large.
EuroPat v2

Die radiale Abmessung d des Kupplungsschiebers 24 entsprechend groß bemessen.
The radial dimension d of the coupling slider 24 is of corresponding size.
EuroPat v2

Der schaltungstechnische Aufwand für diese Maßnahmen ist entsprechend groß.
The circuit complexity for these measures is correspondingly great.
EuroPat v2

Entsprechend groß ist auch die Belastung der Getreidewirtschaft durch den hohen Konzentratfutterverbrauch.
The burden imposed on cereal growing is correspondingly great through the high requirement for concentrate feeds.
EUbookshop v2

Die Nutzung der Breitseite läßt die Ausbildung eines entsprechend groß bemessenen Rastvorsprunges zu.
The use of the broad side permits the development of a correspondingly large detent projection.
EuroPat v2

Dadurch wird die Verweilzeit entsprechend groß und das Mischervolumen unzureichend genutzt.
Thus, the residence time is correspondingly long and the mixer volume inadequately used.
EuroPat v2

Folglich sind auch die zu verwendenden Huffman-Codeworte nach Anzahl und Länge entsprechend groß.
Consequently, the Huffman codewords to be used are correspondingly large as regards number and length.
EuroPat v2

Der Außendurchmesser der Leitung ist entsprechend groß.
The outer diameter of the line is correspondingly large.
EuroPat v2

Die Anzahl der erforderlichen Lokomotiven und Lokführer ist entsprechend groß.
Due to its high pay load/dead weight ratio of 2.6:1, its low purchase and operating costs and its large loading capacity this type of car is particularly suitable as a mobile coalmine bunker unit serving a large number of short­life loading points.
EUbookshop v2

Das Radiallager muß, um der Belastung standzuhalten, entsprechend groß dimensioniert werden.
The radial bearing must be dimensioned correspondingly large in order to withstand the loads.
EuroPat v2

Entsprechend groß ist auch der Preisunterschied zwischen Kolbenpumpe und Membranpumpe.
The price difference between piston pump and diaphragm pump is correspondingly wide.
EuroPat v2

Entsprechend groß ist die Vorfreude, Erwartungshaltung und Initiative unserer Mitglieder und Funktionäre.
Accordingly, our members and functionaries are looking forward to it; they have great expectations and initiatives.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend groß ist der Parkplatz und die Anzahl der Touristenbusse.
The size of the car park and the number of tourist busses are corresponding to this fact.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage nach chemischer und nichtchemischer Wasserbehandlung ist weltweit entsprechend groß.
The demand for chemical and non-chemical water treatment is correspondingly high worldwide.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend groß ist auch die Bereitschaft, viel Verantwortung zu übernehmen.
This is matched by the willingness to take on a great deal of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend groß war das Interesse der Tennisgemeinde, an den Einweihungsfeierlichkeiten teilzuhaben.
There was a great deal of interest throughout the tennis world in these inauguration ceremonies.
ParaCrawl v7.1