Translation of "Entspannte situation" in English
Ich
war
beim
Direktor,
zeigte
ihm
das
Fulcrum
und
entspannte
die
Situation.
I
went
to
the
Director,
showed
him
the
Fulcrum,
restored
the
détente.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
sich
der
Praktizierende
beim
Polizisten
entschuldigte,
entspannte
sich
die
Situation
nicht.
Although
the
practitioner
apologised
to
the
policeman,
the
situation
didn't
improve.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
entspannte
sich
erst,
als
das
Wabash
County
und
das
Edwards
County
getrennt
wurden.
The
situation
was
resolved
by
separating
Wabash
County
from
Edwards
County
at
the
Bon
Pas
Creek
in
1824.
Wikipedia v1.0
Ohne
das
Zusammenspiel
aller
hätten
wir
diese
nun
ziemlich
komfortable,
weil
recht
entspannte
Situation,
nicht
erreicht.
Without
such
teamwork
we
could
never
have
arrived
at
what
is
now
a
relatively
comfortable,
by
that
I
mean
perfectly
tension-free
situation.
Europarl v8
Allgemeine
Bewertung:
1999
entspannte
sich
die
Situation
am
Arbeitsmarkt,
was
vor
allem
auf
die
Verabschiedung
steuerlicher
Anreize
und
flexibler
Arbeitszeitregelungen
zurückzuführen
ist.
General
appreciation:
labour
market
conditions
improved
in
1999,
principally
due
to
the
adoption
of
fiscal
incentives
and
flexible
work
arrangements.
TildeMODEL v2018
Glücklicherweise
entspannte
sich
die
Situation
genau
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
wir
unseren
Grenzübertritt
geplant
hatten,
die
einzige
Auswirkung
auf
uns
war,
dass
wir
erst
spät
am
Nachmittag
die
6-stündige
Fahrt
antreten
konnten.
Luckily
enough
just
on
the
day
that
we
had
planned
to
go,
the
situation
relaxed
and
we
were
only
affected
in
the
sense
that
we
had
to
start
our
6-hour
bus
ride
in
the
late
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Die
Hyäne
zog
aber
weiter,
die
Situation
entspannte
sich,
und
ich
hatte
ein
schönes
Bild
im
letzten
Licht
bekommen,
mit
4.0/600
mm,
1/30
sek.
The
hyena
moved
on,
the
situation
relaxed
and
I
had
a
beautiful
picture
in
the
remaining
light
using
a
4.0/600mm,
1/30sec.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
"whatever-it-takes"
-Aussage
des
EZB
-Präsidenten
und
einer
allmählichen
Beruhigung
der
Finanzmärkte
entspannte
sich
die
Situation.
Following
the
ECB
President's
"whatever
it
takes"
statement
and
a
gradual
calming
on
the
financial
markets,
the
situation
eased.
ParaCrawl v7.1
Erst
1982,
als
mit
dem
Seerechtsübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
die
Ausschließlichen
Wirtschaftszonen
eingeführt
wurden,
entspannte
sich
die
Situation.
The
situation
was
not
defused
until
1982,
when
the
United
Nations
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
(UNCLOS)
was
adopted,
establishing
exclusive
economic
zones.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
US
$
als
Zweitwährung
konnten
nun
die
Exilkubaner
ihren
verwandten
Geld
schicken
und
durch
das
gesamte
Maßnahmenpaket
entspannte
sich
die
Situation
wieder.
Now
with
the
US
$
as
a
second
currency
the
exile
Cubans
could
send
her
related
money
and
by
the
whole
measure
package
the
situation
relaxed
again.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
Sie
sich
ganz
auf
das
Modell
konzentrieren
und
es
entsteht
eine
entspannte
Situation
in
der
Sie
die
Stimmung
und
den
Augenblick
für
das
perfekte
Bild
einfangen
können.
Then
you
can
fully
concentrate
on
the
model
and
you
will
achieve
a
relaxed
situation
in
which
you
can
capture
the
right
moment
for
the
perfect
image.
ParaCrawl v7.1
Damit
kannst
du
das
Gespräch
eröffnen
und
eine
entspannte
Situation
sowohl
für
dich
als
auch
für
den
anderen
schaffen.
That
will
open
up
the
conversation
and
make
you,
and
your
companion,
feel
more
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Am
europäischen
Schlachtschweinemarkt
entspannt
sich
die
Situation
sukzessive.
The
situation
is
easing
step
by
step
on
the
European
pigs-mature-for-slaughter
market.
ParaCrawl v7.1
Vereinzelte
Niederschläge
in
den
Monaten
Juni
und
Juli
entspannten
die
Situation
nur
geringfügig.
The
situation
eased
only
marginally
in
June
and
July
following
some
precipitation.
ParaCrawl v7.1
Dieser
schlichte
Akt
entspannt
die
Situation
zwischen
uns.
This
simple
act
relaxes
the
situation
between
us.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
noch
zwei
Wochen
dauern,
bis
sich
die
Situation
entspannt.
It
can
take
another
two
weeks
until
the
situation
will
ease.
ParaCrawl v7.1
Je
größer
der
Stock
wird,
umso
entspannter
wird
die
Situation.
The
larger
the
colony
gets,
the
more
relaxed
is
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ruhig
auf
die
wütende
Person
reagierst,
dann
entspannt
sich
die
Situation.
Reacting
calmly
to
the
angry
person
will
help
defuse
a
tense
situation.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
deuten
diese
Ergebnisse
auf
eine
entspanntere
Situation
hin
als
die
Ergebnisse
aus
Personenrechnungen.
The
results
from
these
calculations
point
to
a
more
relaxed
situation
than
person-based
calculations.
ParaCrawl v7.1
Sofort
entspannt
sich
die
Situation.
At
once
the
situation
gets
eased
off.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Erfahrung
aus
Schweden
ist,
daß
die
Aufteilung
auch
dazu
geführt
hat,
daß
sich
die
schwierige
finanzielle
Situation
entspannt
hat,
in
der
sich
die
Schwedischen
Staatsbahnen
damals
befanden,
als
sie
hoch
verschuldet
waren.
One
important
experience
gained
in
Sweden
is
that
the
division
also
solved
the
financial
situation
which
the
State
Railways
then
found
itself
in,
where
it
had
considerable
debts.
Europarl v8
Betrachtet
man
die
häufig
durch
interne
Unruhen
und
Kriege
gekennzeichnete
Situation
in
diesen
Küstenregionen,
so
bleibt
abzuwarten,
inwieweit
wir,
sobald
sich
die
Situation
entspannt
hat,
die
Fischereipolitik
gleichfalls
zur
Verbesserung
der
Lage
im
Lande
selbst
nutzen
können.
If
you
consider
the
situation
in
those
coastal
strips
with
much
domestic
unrest
and
wars,
it
remains
to
be
seen
to
what
extent
we,
once
the
situation
has
improved,
can
also
employ
fisheries
policy
to
improve
the
situation
in
the
country
itself.
Europarl v8
Der
beste
Rat,
den
ich
dir
geben
kann,
ist...
in
jeder
Situation
entspannt
zu
sein.
The
biggest
pointer
I
could
give
you
is...
you
have
to
feel
comfortable
in
any
situation.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
den
Hintern
des
anderen
beschnüffeln,
eure
Zähne
zeigen
und
am
Ende
entspannt
sich
die
Situation.
You
need
to
sniff
each
other's
butts,
bare
your
teeth
and
arrive
at
some
strange
détente.
OpenSubtitles v2018
Nahbar,
unaufgeregt
und
wertschätzend
führt
Flugkapitän
Wölfle
seine
Crew
und
sorgt
dafür,
dass
alle
Piloten
in
jeder
stressigen
Situation
entspannt
handeln.
Approachable,
calm
and
appreciative,
Airline
Captain
Wölfle
leads
his
crew
and
verifies
that
all
pilots
act
relaxed
in
any
stressful
situation.
ParaCrawl v7.1
Besonders
vorteilhaft
ist,
dass
es
hierdurch
zu
einem
Stopp
des
Fahrzeugs
kommt,
wodurch
sich
die
kritische
Situation
entspannt.
It
is
particularly
advantageous
that
this
causes
the
vehicle
to
come
to
a
stop,
which
defuses
the
critical
situation.
EuroPat v2