Translation of "Entschuldige bitte" in English

Entschuldige bitte, dass ich dir nicht früher geschrieben habe.
Please forgive me for not having written to you earlier.
Tatoeba v2021-03-10

Entschuldige mich bitte, ich hab jetzt noch beruflich zu tun.
I'm sorry, but I have to go.
OpenSubtitles v2018

Louise, entschuldige bitte mich und Mr. Hammond.
Louisa, if you'll excuse us...
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, dass ich dich geweckt habe.
Please excuse me for waking you.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, aber... ich hätte da mal 'ne Frage.
Uh, excuse me, Sarge.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, dass ich mich eingemischt hab.
Just excuse me for getting nosy.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige mich bitte, ich muss ein Liebeslied singen.
Pardon me. I have to sing a love song.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt entschuldige mich bitte, es ist höchste Zeit.
Now please excuse me, but it's high time.
OpenSubtitles v2018

Oh, Schatz, bitte entschuldige.
Oh, darling, I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Wenn du geschlafen hast, und ich hab dich geweckt, entschuldige bitte!
If you were asleep and I woke you... do excuse me.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dir nichts ausmacht, entschuldige dich bitte danach.
If you do not mind, I would rather have you humbly apologize after.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, ich kann schauspielern.
Excuse me, but I can act.
OpenSubtitles v2018

Bitte entschuldige mich, ich würde mich gerne etwas umsehen.
Would you excuse me? - I'd like to take a look around.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, ich spreche mit dir.
Excuse me, I'm talking to you.
OpenSubtitles v2018

Hanna, entschuldige dich bitte nicht.
Hanna, please don't apologize.
OpenSubtitles v2018

Cynthia, bitte entschuldige den Artikel in der New York Post.
Cynthia, I want to apologize for the article in "The Post."
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, du bist unser Scherzbold?
I'm sorry, you are our resident cutup?
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, hast du den Schlüssel hierfür?
Sorry ... You have from the keys?
OpenSubtitles v2018

Lacey, entschuldige uns bitte, ich muss etwas erledigen.
Lacey, if you could excuse us, I have some business to attend to.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, das ganze Festanstellungssystem ist lächerlich.
Excuse me, the whole tenure system is ridiculous.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, aber ich bin eine Neurobiologin.
Excuse me, but I'm a neurobiologist.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, dass ich keine sechs Monate mehr alt bin.
Oh, well, excuse me for not being six months old anymore!
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, dass ich am Morgen so ein verrückter Sonnenschein bin.
Excuse me for being a ray of freaking sunshine in the morning.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte die Störung, aber das ist mein Großvater.
Sorry to bother you, but that's my grandpa.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, aber ich kapier's nicht.
Sorry, look, I don't mean to be rude, but I'm kind of lost.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, ich bin jetzt ein verheirateter Mann.
Excuse me, I'm a married man now.
OpenSubtitles v2018

Bitte entschuldige den Überfall, aber ich habe ein Projekt für dich.
Sorry to bother you, but I've got the best idea for you!
OpenSubtitles v2018