Translation of "Bitte entschuldige, dass ich mich" in English

Entschuldige bitte, dass ich mich eingemischt hab.
Just excuse me for getting nosy.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, daß ich mich in dein Liebesleben eingemischt habe, Kumpel.
Sorry for interfering with your love life, pal.
OpenSubtitles v2018

Bitte tausendmal um Entschuldigung, dass ich mich so lange hab nicht anschauen lassen.
I'd like to apologize a thousand times, because I haven't shown my face in a long time.
OpenSubtitles v2018

In dieser Sitzung forderte ich - und ich bitte zu entschuldigen, daß ich mich im folgenden selbst zitiere - ?eine an die Ausnahmesituation im ehemaligen Jugoslawien angepaßte Regelung ".
At the time of the same sitting - and you will have to excuse me as I am going to quote myself - I called for "a regulation far better adapted to the exceptional situation of the former Yugoslavia' .
Europarl v8

Bitte entschuldigen Sie, dass ich mich so einmische, aber wir sollten versuchen, kohärent zu sein.
I am sorry to intervene like this, but can we please try to be consistent.
Europarl v8

Ich bitte um Entschuldigung, dass ich mich verspätet habe, so wie andere Kollegen auch, aber das hat schon eine besondere Bewandtnis.
I apologise for being late, as were other fellow Members, but I do have an explanation.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde nicht über etwas sprechen, das jetzt zur Aussprache ansteht, und bitte entschuldigen Sie, dass ich mich nicht an die Tagungsordnung halte.
Mr President, I am not going to speak about anything that we are going to debate now, and I apologise for departing from the agenda.
Europarl v8

In dieser Sitzung for derte ich - und ich bitte zu entschuldigen, daß ich mich im folgenden selbst zitiere - „eine an die Ausnahmesituation im ehemaligen Jugoslawien angepaßte Regelung".
At the time of the same sitting -and you will have to excuse me as I am going to quote myself -1 called for 'a regulation far better adapted to the exceptional situation of the former Yugoslavia'.
EUbookshop v2

Ich bitte um Entschuldigung, dass ich mich erst nach zwei Jahren schriftlich bedanke, und dies umso mehr, da ich gern weitere Exemplare des Büchleins hätte, die ich an viele Bekannte weitergeben möchte, die diese erbauliche Lektüre des Katechismus dringend brauchen.
I apologize if it is only now, after two years, that I offer my thanks. Even more since I would like to receive more copies of the booklet to give to very many people I know, in need of these holy readings of the catechism.
ParaCrawl v7.1