Translation of "Bitte entschuldige, dass ich mich" in English
Entschuldige
bitte,
dass
ich
mich
eingemischt
hab.
Just
excuse
me
for
getting
nosy.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
bitte,
daß
ich
mich
in
dein
Liebesleben
eingemischt
habe,
Kumpel.
Sorry
for
interfering
with
your
love
life,
pal.
OpenSubtitles v2018
Bitte
tausendmal
um
Entschuldigung,
dass
ich
mich
so
lange
hab
nicht
anschauen
lassen.
I'd
like
to
apologize
a
thousand
times,
because
I
haven't
shown
my
face
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Sitzung
forderte
ich
-
und
ich
bitte
zu
entschuldigen,
daß
ich
mich
im
folgenden
selbst
zitiere
-
?eine
an
die
Ausnahmesituation
im
ehemaligen
Jugoslawien
angepaßte
Regelung
".
At
the
time
of
the
same
sitting
-
and
you
will
have
to
excuse
me
as
I
am
going
to
quote
myself
-
I
called
for
"a
regulation
far
better
adapted
to
the
exceptional
situation
of
the
former
Yugoslavia'
.
Europarl v8
Bitte
entschuldigen
Sie,
dass
ich
mich
so
einmische,
aber
wir
sollten
versuchen,
kohärent
zu
sein.
I
am
sorry
to
intervene
like
this,
but
can
we
please
try
to
be
consistent.
Europarl v8
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
dass
ich
mich
verspätet
habe,
so
wie
andere
Kollegen
auch,
aber
das
hat
schon
eine
besondere
Bewandtnis.
I
apologise
for
being
late,
as
were
other
fellow
Members,
but
I
do
have
an
explanation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
nicht
über
etwas
sprechen,
das
jetzt
zur
Aussprache
ansteht,
und
bitte
entschuldigen
Sie,
dass
ich
mich
nicht
an
die
Tagungsordnung
halte.
Mr
President,
I
am
not
going
to
speak
about
anything
that
we
are
going
to
debate
now,
and
I
apologise
for
departing
from
the
agenda.
Europarl v8
In
dieser
Sitzung
for
derte
ich
-
und
ich
bitte
zu
entschuldigen,
daß
ich
mich
im
folgenden
selbst
zitiere
-
„eine
an
die
Ausnahmesituation
im
ehemaligen
Jugoslawien
angepaßte
Regelung".
At
the
time
of
the
same
sitting
-and
you
will
have
to
excuse
me
as
I
am
going
to
quote
myself
-1
called
for
'a
regulation
far
better
adapted
to
the
exceptional
situation
of
the
former
Yugoslavia'.
EUbookshop v2
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
dass
ich
mich
erst
nach
zwei
Jahren
schriftlich
bedanke,
und
dies
umso
mehr,
da
ich
gern
weitere
Exemplare
des
Büchleins
hätte,
die
ich
an
viele
Bekannte
weitergeben
möchte,
die
diese
erbauliche
Lektüre
des
Katechismus
dringend
brauchen.
I
apologize
if
it
is
only
now,
after
two
years,
that
I
offer
my
thanks.
Even
more
since
I
would
like
to
receive
more
copies
of
the
booklet
to
give
to
very
many
people
I
know,
in
need
of
these
holy
readings
of
the
catechism.
ParaCrawl v7.1