Translation of "Ich entschuldige mich für" in English

Ich entschuldige mich keineswegs für die Arbeit, die ich hier tue.
I do not apologise at all for the work I do here.
Europarl v8

Ich entschuldige mich für das Wort.
I apologise for that word.
Europarl v8

Herr Präsident, ich entschuldige mich für meine Abwesenheit zu Beginn der Debatte.
Mr President, I apologise for not being present when the debate opened.
Europarl v8

Ich entschuldige mich für diese Aussetzer.
I apologise for these gaps.
Europarl v8

Ich entschuldige mich für den Lärm.
I apologise for the noise.
Europarl v8

Ich entschuldige mich für meine Kollegen.
I wish to apologise on behalf of my fellow Members.
Europarl v8

Ich entschuldige mich für diesen Fehler.
I apologise for the mistake.
Europarl v8

Ich entschuldige mich nicht für die große Arbeitslast.
I make no apologies for a heavy work load.
TildeMODEL v2018

Ich entschuldige mich für meine voreilige Meinung.
Well, I apologize for having offered a snap opinion.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für Mr Wilson.
I apologise for Mr Wilson.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für Gatiss' Benehmen, meine Herren.
I apologise for Gatiss' behaviour, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für das Fenster.
I wanted to apologize for what I did.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für meine Fehler.
I apologize again for all my shortcomings.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für seine Ernennung.
I apologise for his appointment.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für die Geschichte.
I apologise for both of us and the story.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für die Störung, Nick.
My humble apologies for the interruption, Nick.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich vielmals für das Missverständnis.
I apologise deeply for the misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für diese Bemerkung, wer immer sie fallen ließ.
I sincerely apologize for that remark, whoever made it.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich nicht für die Bilder, die wir einsetzen.
I make no apology for some of the pictures we are using.
TildeMODEL v2018

Ich entschuldige mich für die Kletterei.
I apologize for this climb.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für meine Leute, Nachbar.
I must apologize for my men, neighbour.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für meinen Tonfall in Florida.
I want to apologize for the way I sounded in Florida.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für mein Benehmen.
I want to apologise for the behaviour inside.
OpenSubtitles v2018

Und wie entschuldige ich mich für gestern Nachmittag?
What shall I tell them about yesterday afternoon?
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für das schlechte Benehmen meiner Tochter.
I apologize for my daughter's bad manners, doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für meinen Klienten.
I apologise for my client, Your Honour.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich entschuldige mich nicht für meine Schrift.
Now, I shan't apologize for the tract.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für den vielen Wodka.
And I apologise for all that vodka.
OpenSubtitles v2018