Translation of "Entscheidung ueber" in English
Eine
endgueltige
Entscheidung
ueber
diesen
Fall
steht
noch
aus.
A
final
decision
on
the
case
has
yet
to
be
made.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
ueber
die
Beteiligung
des
Pfundes
Sterling
hat
nur
marginale
agromonetaere
Auswirkungen.
The
decision
on
the
pound
sterling's
participation
has
only
marginal
agrimonetary
consequences.
TildeMODEL v2018
Eine
endgueltige
Entscheidung
ueber
den
Auslieferungsantrag
ist
vorraussichtlich
erst
für
Ende
dieses
Jahres
zu
erwarten.
A
final
decision
about
the
extradition
demand
is
expected
only
at
the
end
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
erliess
eine
abschliessende
negative
Entscheidung
ueber
einige
Beihilfevorhaben
der
italienischen
Regierung
zugunsten
der
Stahlwerke
Tirreno
und
Siderpotenza.
The
Commission
has
adopted
a
final
decision
rejecting
aid
that
the
Italian
authorities
were
planning
to
grant
to
the
Tirreno
and
Siderpotenza
steelworks.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
macht
ihre
Entscheidung
ueber
eine
moegliche
Rueckkehr
in
ein
renoviertes
"Berlaymont"
folglich
insbesondere
von
der
Beruecksichtigung
ihres
tatsaechlichen
Bedarfs
abhaengig,
wobei
gewaehrleistet
sein
muss,
dass
der
Asbest
vollstaendig
entfernt
wurde
und
die
Voraussetzungen
fuer
Hygiene
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
gegegeben
sind.
Consequently,
the
Commission
decision
on
whether
to
return
to
a
renovated
Berlaymont
will
depend
inter
alia
on
these
requirements
being
met,
and
on
the
removal
of
all
asbestos
and
compliance
with
the
conditions
governing
health
and
safety
at
the
workplace
being
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
6
der
Entscheidung
ueber
die
Haushaltsdisziplin
muss
der
Rat
ueber
diese
Vorschlaege
innerhalb
von
zwei
Monate
befinden.
In
accordance
with
Article
6
of
Council
Decision
(88/377/EEC)
the
Council
is
requested
to
act
on
these
proposals
within
a
period
of
two
months.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
traf
heute
eine
foermliche
Entscheidung
ueber
das
Verfahren
zur
ueberwachung
der
staatlichen
Beihilfen,
die
im
Rahmen
der
Privatisierungsmassnahmen
in
den
neuen
deutschen
Bundeslaendern
gewaehrt
werden.
The
Commission
formally
decided
today
on
the
terms
under
which
it
will
monitor
state
aid
to
the
privatisation
process
in
the
new
German
Laender.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wuerde
die
endgueltige
Entscheidung
ueber
eine
britische
Teilnahme
ausdruecklich
einem
kuenftigen
Parlament
ueberlassen,
wie
es
dem
von
der
Regierung
geaeusserten
Wunsch
entspricht.
At
the
same
time
the
final
decision
as
to
British
participation
would
be
explicitly
left
to
a
future
Parliament,
in
accordance
with
the
Government's
expressed
wish.
TildeMODEL v2018
In
dem
Vertrag,
der
fuer
den
Maastrichter
Gipfel
ausgearbeitet
wird,
wird
ganz
klar
das
Recht
des
Vereinigten
Koenigreiches
verankert
sein,
die
Entscheidung
ueber
einen
Eintritt
in
Phase
3
der
WWU
zu
verschieben.
In
the
Treaty
being
prepared
for
the
Maastricht
summit
the
UK's
right
to
delay
deciding
whether
or
not
to
join
stage
3
of
EMU
will
be
fully
protected.
TildeMODEL v2018
In
allen
Faellen
obliegt
die
endgueltige
Entscheidung
ueber
eine
Genehmigung
der
Deponie
den
fuer
die
Abfallwirtschaft
zustaendigen
Behoerden
der
Mitgliedstaaten.
In
all
cases,
the
final
decision
on
whether
to
authorize
a
landfill
lies
with
the
competent
authorities
responsible
for
waste
management
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
So
ist
vorgesehen,
dass
die
in
der
Richtlinie
enthaltenen
Informations-
und
Konsultationsverpflichtungen
in
jedem
Fall
gelten,
gleich
ob
die
Entscheidung
ueber
Massenentlassungen
von
dem
Arbeitgeber
selbst,
dem
herrschenden
Unternehmen
oder
der
Entscheidungszentrale
eines
Unternehmens
mit
mehreren
Betriebsstaetten
getroffen
wird.
Thus,
it
is
provided
that
the
information
and
consultation
requirements
laid
down
by
the
directive
apply
irrespective
of
whether
the
decisions
entailing
collective
redundancies
are
taken
by
the
employer
himself,
by
a
controlling
undertaking
or
by
the
central
administration
of
a
multi-establishment
undertaking.
TildeMODEL v2018
Sobald
ihre
Stellungnahmen
vorliegen,
wird
die
Kommission
spaeter
im
Jahr
eine
foermliche
Entscheidung
ueber
das
Programm
LEADER
treffen.
The
Commission
will
take
its
formal
decision
on
LEADER
once
their
opinions
have
been
given,
later
this
year.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hatte
in
Erwartung
der
Stellungnahme
des
Europaeischen
Parlaments
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
eine
Orientierungsaussprache
ueber
den
Vorschlag
fuer
eine
Entscheidung
ueber
gemeinschaftliche
Leitlinien
fuer
den
Aufbau
eines
transeuropaeischen
Verkehrsnetzes.
Pending
the
Parliament's
Opinion
under
the
co-decision
procedure,
the
Council
held
a
policy
debate
on
the
proposal
for
a
Decision
on
the
Community
guidelines
for
the
development
of
the
trans-European
transport
network.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Entscheidung
ueber
die
Mitfinanzierungssaetze
der
Gemeinschaft
wird
dem
Wohlstand
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
staerker
Rechnung
getragen.
Greater
account
will
be
taken
of
national
prosperity
in
deciding
on
Community
co-financing
rates.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
der
Kommission
ueber
die
Aufnahme
dieser
Region
in
das
Programm
RENAVAL
wurde
gerade
von
Herrn
Bruce
MILLAN,
dem
fuer
die
Regionalpolitik
zustaendigen
Mitglied
der
EG-Kommission,
unterzeichnet.
The
Commission's
decision
to
include
this
region
in
the
RENAVAL
programme
has
just
been
signed
by
Mr
Bruce
Millan,
the
Member
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
regional
policy.
TildeMODEL v2018
Darueber
hinaus
wird
festgelegt,
dass
ein
Verstoss
des
Arbeitgebers
gegen
diese
Forderung
der
Richtlinie
nicht
dadurch
zu
entschuldigen
ist,
dass
das
die
Entscheidung
ueber
die
Massenentlassungen
treffende
Unternehmen
den
Arbeitgeber
nicht
unterrichtet
hat.
Accordingly,
a
new
provision
is
provided
laying
down
that
account
shall
not
be
taken
of
any
defence
on
the
ground
that
the
necessary
information
has
not
been
provided
by
the
undertaking
which
took
the
decision
leading
to
collective
redundancies.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehoert
eine
baldige
Entscheidung
ueber
den
Eroeffnungstermin
und
den
Tagungsort
fuer
einen
Vorbereitungsausschuss
wie
auch
ueber
den
Tagungsort
fuer
das
Gipfeltreffen.
This
should
include
an
early
decision
on
the
opening
date
and
venue
of
a
Preparatory
Committee
as
well
as
on
the
venue
of
the
Summit.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat
"hat
die
Aussenminister
beauftragt,
diese
Pruefung
und
Analyse
vorzunehmen
und
Vorschlaege
auszuarbeiten,
die
auf
der
Tagung
des
Europaeischen
Rates
im
Juni
im
Hinblick
auf
eine
Entscheidung
ueber
die
Durchfuehrung
einer
zweiten
Regierungskonferenz
eroertert
werden
sollen,
die
parallel
zur
Konferenz
ueber
die
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
arbeiten
soll,
damit
die
Ratifikation
durch
die
Mitgliedstaaten
in
dem
selben
zeitlichen
Rahmen
erfolgen
kann.
"Foreign
Ministers
will
undertake
this
examination
and
analysis,
and
prepare
proposals
to
be
discussed
at
the
European
Council
in
June
with
a
view
to
a
decision
on
the
holding
of
a
second
intergovernmental
conference
to
work
in
parallel
with
the
conference
on
economic
and
monetary
union
with
a
view
to
ratification
by
Member
States
in
the
same
time-frame."
TildeMODEL v2018
Entscheide
ueber
das
Wertschriftenportefeuille
werden
in
Zuerich
und
London
gefasst.
Decisions
on
the
bond
portfolio
are
made
in
Zurich
and
London.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Phase
der
Erstellung
des
detaillierten
technischen
Entwurfs
anfallenden
Informationen
sind
Grundlage
kuenftiger
Entscheidungen
ueber
den
Bau
des
ITER.
The
information
developed
during
the
engineering
design
stage
will
provide
the
basis
for
future
decisions
on
the
construction
of
ITER.
TildeMODEL v2018
Natuerlich
sind
die
noch
bleibenden
Aufgaben
von
ihrer
schieren
Groesse
her
gigantisch,
und
all
die
notwendigen
Investitionen,
die
vierzig
Jahre
lang
unterblieben,
erfordern
weitere
schwierige
Entscheidungen
ueber
Ausgabenprioritaeten
bei
zwangslaeufig
begrenzten
Mitteln
der
oeffentlichen
Hand.
Of
course
the
sheer
scale
of
the
task
that
remains
is
enormous
and
the
many
investment
needs
neglected
for
forty
years
mean
that
difficult
decisions
about
priorities
in
spending
with
inevitably
limited
public
resources
will
continue
to
be
required.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
Unternehmerkreise
und
Verantwortliche
im
Bereich
des
Handels
im
allgemeinen
der
Auffassung,
dass
die
grossen
Entscheidungen
ueber
gesetzliche
Regelungen,
auf
die
der
"Binnenmarkt"
der
Lebensmittel
angewiesen
ist,
ohne
eine
Verbesserung
und
Rationalisierung
der
jetzigen
Verfahren
nicht
rechtzeitig
getroffen
werden.
In
addition,
European
industry
and
trade
are
of
the
general
opinion
that
unless
current
practice
is
improved
and
streamlined,
the
major
decisions
on
rules
for
the
large
market
in
foodstuffs
will
not
be
taken
in
time.
TildeMODEL v2018
Vereinfacht
ausgedrueck
bedeutet
Partnerschaft,
dass
Entscheidungen
ueber
die
regionale
wirtschaftliche
Entwicklung
gemeinsam
von
allen
Beteiligten
getroffen
werden,
d.h.
von
der
Kommission,
dem
Mitgliedstaat
und
den
betroffenen
lokalen
oder
regionalen
Gebietskoerperschaften.
Put
simply
it
means
ensuring
that
decisions
on
regional
economic
development
are
taken
collectively
by
all
those
involved,
notably
the
Commission,
the
Member
State
and
the
local
or
regional
authorities
concerned.
TildeMODEL v2018
Deshalb
muessen
dem
Organ,
das
die
Entscheidungen
vorbereitet,
das
der-
zeitige
politische
Sekretariat
-
das
erweitert
wuerde
-
und
Vertreter
der
Kommission
angehoeren,
damit
sie
gemeinsam
mit
aller
gebotenen
Diskretion
die
Entscheidungen
ueber
diese
neue
gemeinsame
Politik
vorbereiten
koennen.
For
this
reason,
the
body
responsible
for
preparing
decisions
should
include
the
present
political
secretariat
-
which
will
be
strengthened
-
and
representatives
of
the
Commission,
so
that
they
can
work
together,
with
the
necessary
discretion,
to
draw
up
decisions
on
this
new
common
policy.
TildeMODEL v2018
Anschliessend
ist
vorgesehen,
an
die
Unternehmen,
die
bei
der
Kommission
den
aufgestellten
Grundsaetzen
entsprechende
selektive
Vertriebsvertraege
notifizieren,
eine
verwaltungsbehoerdliche
Mitteilung
ueber
die
Einstellung
der
Sache
zu
versenden,
in
der
ausdruecklich
auf
die
Entscheidung
bzw.
die
Entscheidungen
ueber
entsprechende
Vertraege
verwiesen
wird.
Later,
it
is
envisaged
to
grant
to
companies
having
notified
to
the
Commission
selective
distribution
contracts
conforming
to
the
principles
fixed
in
this
way,
a
"comfort
letter"
expressely
referring
to
the
decision
or,
where
appropriate,
the
decisions
concerning
similar
agreements.
TildeMODEL v2018