Translation of "Entscheidung fällt auf" in English

Diese Entscheidung fällt auf regionaler Ebene.
This is a decision that has to be taken at regional level.
EUbookshop v2

Die Entscheidung fällt auf der Hauptbühne der Electronic Sports League (ESL).
The decider takes place on the main stage of the Electronic Sports League (ESL).
ParaCrawl v7.1

Unsere Entscheidung (Decision) fällt auf München.
Our decision (D) is to land the plane in Munich.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Entscheidung fällt dann auf das Finish: Shiny oder Matt stehen zur Auswahl.
The next decision to be made is the finish, with a choice of shiny or matt.
ParaCrawl v7.1

Gerichtshof beruht, nur das nationale Gericht, das mit dem Rechtsstreit befasst ist und in dessen Verantwortungsbereich die zu erlassende gerichtliche Entscheidung fällt, im Hinblick auf die Besonderheiten der Rechtssache sowohl die Erforderlichkeit einer Vorabentscheidung für den Erlass seines Urteils als auch die Erheblichkeit der dem Gerichtshof vorzulegenden Fragen zu beurteilen hat.
Court of Justice, any assessment of the facts in the case is a matter for the national court before which the dispute has been brought and which must assume responsibility for the subsequent judicial decision, and which must determine, in the light of the particular circumstances of the case, both the need for a preliminary ruling in order to enable it to deliver judgment and the relevance of the questions which it submits to the Court.
EUbookshop v2

Insoweit ist darauf hinzuweisen, dass es nach ständiger Rechtsprechung im Rahmen der durch Artikel 234 EG geschaffenen Zusammenarbeit zwischen dem Gerichtshof und den nationalen Gerichten allein Sache des mit dem Rechtsstreit befassten nationalen Gerichts ist, in dessen Verantwortungsbereich die zu erlassende gerichtliche Entscheidung fällt, im Hinblick auf die Besonderheiten der Rechtssache sowohl die Erforderlichkeit einer Vorabentscheidung für den Erlass seines Urteils als auch die Erheblichkeit der dem Gerichtshof von ihm vorgelegten Fragen zu beurteilen.
In accordance with settled caselaw, in the context of the cooperation between the Court of Justice and the national courts under Article 234 EC, it is solely for the national court, before which the dispute has been brought and which must assume responsibility for the subsequent judicial decision, to determine in the light of the particular circumstances of the case both the need for a preliminary ruling in order to enable it to deliver judgment and the relevance of the questions which it submits to the Court.
EUbookshop v2

Ebenso hat nur das nationale Gericht, das mit dem Rechtsstreit befasst ist und in dessen Verantwortungsbereich die zu erlassende Entscheidung fällt, im Hinblick auf die Besonderheiten der Rechtssache sowohl die Erforderlichkeit einer Vorabentscheidung für den Erlass seines Urteils als auch die Erheblichkeit der dem Gerichtshof vorzulegenden Fragen zu beurteilen.
Similarly, it is solely for the national court, before which the dispute has been brought and which must assume responsibility for the forthcoming judicial decision, to determine in the light of the particular circumstances of the case both the need for a preliminary ruling in order to enable it to deliver judgment and the relevance of the questions which it submits to the Court.
EUbookshop v2

Insoweit ist daran zu erinnern, dass es nach ständiger Rechtsprechung im Rahmen der durch Artikel 234 EG geschaffenen Zusammenarbeit zwischen dem Gerichtshof und den nationalen Gerichten allein Sache des mit dem Rechtsstreit befassten nationalen Gerichts ist, in dessen Verantwortungsbereich die zu erlassende gerichtliche Entscheidung fällt, im Hinblick auf die Besonderheiten der Rechtssache sowohl die Erforderlichkeit einer Vorabentscheidung für den Erlass seines Urteils als auch die Erheblichkeit der dem Gerichtshof von ihm vorgelegten Fragen zu beurteilen.
However, the Court has also stated that, in exceptional circumstances, it can examine the conditions in which the case was referred to it by the national court, in order to assess whether it has jurisdiction.
EUbookshop v2

Es sind noch zwei Tage, bis die Phaeton Neptun erreicht und die Entscheidung fällt, auf die wir alle gewartet haben:
It's two days and counting until the Phaeton reaches Neptune, and it's the decision we've all been waiting for-
OpenSubtitles v2018

Eggert: Die Entscheidung fällt leider auf den Schlachtfeldern und nicht wie im alten Indien an den Pforten der Universitäten.
W.E.: Unfortunately, the decision will fall on the battlefields and not, as in ancient India, at the gates of the universities.
ParaCrawl v7.1

Diese Nachfrage ist der Grund, warum die Sun Paper Group die strategische Entscheidung fällte, ihr Portfolio auf Karton und Verpackungsmaterial zu erweitern, ein Marktsegment, in dem das Unternehmen in der Vergangenheit nicht aktiv war.
This demand is the reason why the Sun Paper Group made the strategic decision to expand its portfolio to include board and packaging material, a market the company had not served in the past.
ParaCrawl v7.1