Translation of "Entscheidung fällt auf" in English
Diese
Entscheidung
fällt
auf
regionaler
Ebene.
This
is
a
decision
that
has
to
be
taken
at
regional
level.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
fällt
auf
der
Hauptbühne
der
Electronic
Sports
League
(ESL).
The
decider
takes
place
on
the
main
stage
of
the
Electronic
Sports
League
(ESL).
ParaCrawl v7.1
Unsere
Entscheidung
(Decision)
fällt
auf
München.
Our
decision
(D)
is
to
land
the
plane
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Entscheidung
fällt
dann
auf
das
Finish:
Shiny
oder
Matt
stehen
zur
Auswahl.
The
next
decision
to
be
made
is
the
finish,
with
a
choice
of
shiny
or
matt.
ParaCrawl v7.1
Gerichtshof
beruht,
nur
das
nationale
Gericht,
das
mit
dem
Rechtsstreit
befasst
ist
und
in
dessen
Verantwortungsbereich
die
zu
erlassende
gerichtliche
Entscheidung
fällt,
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
Rechtssache
sowohl
die
Erforderlichkeit
einer
Vorabentscheidung
für
den
Erlass
seines
Urteils
als
auch
die
Erheblichkeit
der
dem
Gerichtshof
vorzulegenden
Fragen
zu
beurteilen
hat.
Court
of
Justice,
any
assessment
of
the
facts
in
the
case
is
a
matter
for
the
national
court
before
which
the
dispute
has
been
brought
and
which
must
assume
responsibility
for
the
subsequent
judicial
decision,
and
which
must
determine,
in
the
light
of
the
particular
circumstances
of
the
case,
both
the
need
for
a
preliminary
ruling
in
order
to
enable
it
to
deliver
judgment
and
the
relevance
of
the
questions
which
it
submits
to
the
Court.
EUbookshop v2
Insoweit
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
es
nach
ständiger
Rechtsprechung
im
Rahmen
der
durch
Artikel
234
EG
geschaffenen
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Gerichtshof
und
den
nationalen
Gerichten
allein
Sache
des
mit
dem
Rechtsstreit
befassten
nationalen
Gerichts
ist,
in
dessen
Verantwortungsbereich
die
zu
erlassende
gerichtliche
Entscheidung
fällt,
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
Rechtssache
sowohl
die
Erforderlichkeit
einer
Vorabentscheidung
für
den
Erlass
seines
Urteils
als
auch
die
Erheblichkeit
der
dem
Gerichtshof
von
ihm
vorgelegten
Fragen
zu
beurteilen.
In
accordance
with
settled
caselaw,
in
the
context
of
the
cooperation
between
the
Court
of
Justice
and
the
national
courts
under
Article
234
EC,
it
is
solely
for
the
national
court,
before
which
the
dispute
has
been
brought
and
which
must
assume
responsibility
for
the
subsequent
judicial
decision,
to
determine
in
the
light
of
the
particular
circumstances
of
the
case
both
the
need
for
a
preliminary
ruling
in
order
to
enable
it
to
deliver
judgment
and
the
relevance
of
the
questions
which
it
submits
to
the
Court.
EUbookshop v2
Ebenso
hat
nur
das
nationale
Gericht,
das
mit
dem
Rechtsstreit
befasst
ist
und
in
dessen
Verantwortungsbereich
die
zu
erlassende
Entscheidung
fällt,
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
Rechtssache
sowohl
die
Erforderlichkeit
einer
Vorabentscheidung
für
den
Erlass
seines
Urteils
als
auch
die
Erheblichkeit
der
dem
Gerichtshof
vorzulegenden
Fragen
zu
beurteilen.
Similarly,
it
is
solely
for
the
national
court,
before
which
the
dispute
has
been
brought
and
which
must
assume
responsibility
for
the
forthcoming
judicial
decision,
to
determine
in
the
light
of
the
particular
circumstances
of
the
case
both
the
need
for
a
preliminary
ruling
in
order
to
enable
it
to
deliver
judgment
and
the
relevance
of
the
questions
which
it
submits
to
the
Court.
EUbookshop v2
Insoweit
ist
daran
zu
erinnern,
dass
es
nach
ständiger
Rechtsprechung
im
Rahmen
der
durch
Artikel
234
EG
geschaffenen
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Gerichtshof
und
den
nationalen
Gerichten
allein
Sache
des
mit
dem
Rechtsstreit
befassten
nationalen
Gerichts
ist,
in
dessen
Verantwortungsbereich
die
zu
erlassende
gerichtliche
Entscheidung
fällt,
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
Rechtssache
sowohl
die
Erforderlichkeit
einer
Vorabentscheidung
für
den
Erlass
seines
Urteils
als
auch
die
Erheblichkeit
der
dem
Gerichtshof
von
ihm
vorgelegten
Fragen
zu
beurteilen.
However,
the
Court
has
also
stated
that,
in
exceptional
circumstances,
it
can
examine
the
conditions
in
which
the
case
was
referred
to
it
by
the
national
court,
in
order
to
assess
whether
it
has
jurisdiction.
EUbookshop v2
Es
sind
noch
zwei
Tage,
bis
die
Phaeton
Neptun
erreicht
und
die
Entscheidung
fällt,
auf
die
wir
alle
gewartet
haben:
It's
two
days
and
counting
until
the
Phaeton
reaches
Neptune,
and
it's
the
decision
we've
all
been
waiting
for-
OpenSubtitles v2018
Eggert:
Die
Entscheidung
fällt
leider
auf
den
Schlachtfeldern
und
nicht
wie
im
alten
Indien
an
den
Pforten
der
Universitäten.
W.E.:
Unfortunately,
the
decision
will
fall
on
the
battlefields
and
not,
as
in
ancient
India,
at
the
gates
of
the
universities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nachfrage
ist
der
Grund,
warum
die
Sun
Paper
Group
die
strategische
Entscheidung
fällte,
ihr
Portfolio
auf
Karton
und
Verpackungsmaterial
zu
erweitern,
ein
Marktsegment,
in
dem
das
Unternehmen
in
der
Vergangenheit
nicht
aktiv
war.
This
demand
is
the
reason
why
the
Sun
Paper
Group
made
the
strategic
decision
to
expand
its
portfolio
to
include
board
and
packaging
material,
a
market
the
company
had
not
served
in
the
past.
ParaCrawl v7.1