Translation of "Entscheidender moment" in English

Folglich glaube ich, daß das wirklich ein entscheidender Moment ist.
So I do think this is the really decisive moment.
Europarl v8

Der Krieg war ein entscheidender Moment in der Weltgeschichte.
The war was a decisive moment in the history of the world.
Europarl v8

Dies ist ein entscheidender Moment im Energiebereich.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this is a key moment in terms of energy.
Europarl v8

Das ist ein entscheidender Moment in der Entwicklung der Europäischen Union.
It is a significant moment in the development of the European Union.
Europarl v8

Dies ist ein entscheidender Moment für Bangladesch.
This is a defining moment for Bangladesh.
GlobalVoices v2018q4

Dies ist ein entscheidender Moment für Europa.
This is a decisive moment for Europe.
News-Commentary v14

Dies ist ein entscheidender Moment für alle Beteiligten.
This is a delicate moment for all parties.
TildeMODEL v2018

Das ist ein entscheidender Moment in unser aller Leben.
This is it, folks! A defining moment in all of our lives!
OpenSubtitles v2018

Sie kann ein entscheidender Moment sein und sollte es auch sein.
Yes, it can be a defining moment, and I think it should.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist ein entscheidender Moment in der Geschichte!
It is a crucial moment in history right now!
OpenSubtitles v2018

Das ist ein entscheidender Moment für uns alle.
We are bearing witness to a decisive moment.
OpenSubtitles v2018

Phil, das... das ist ein entscheidender Moment für uns als Eltern.
Phil, this... this is a defining moment for us as parents.
OpenSubtitles v2018

Nun, das... war ein entscheidender Moment.
Now that was a defining moment.
OpenSubtitles v2018

Das war ein entscheidender Moment für mich.
That was a decisive moment for me.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein entscheidender Moment in eurem Leben.
This is the central moment of your life.
OpenSubtitles v2018

Weil das ein entscheidender Moment war.
Because that shot was a defining moment.
OpenSubtitles v2018

Das war ein entscheidender Moment in meinem Leben.
It was a pivotal moment in my life.
OpenSubtitles v2018

Der Ausbruch des Krieges war ein entscheidender Moment für Russland und Alexandra.
The outbreak of World War I was a pivotal moment for Russia and Alexandra.
WikiMatrix v1

Ein weiterer entscheidender Moment war das Gipfeltreffen von Tampere (Finnland).
The Tampere Summit (Finland) was another decisive moment.
EUbookshop v2

Die Präsidentschaftswahlen von 1942 waren ein weiterer entscheidender Moment für die Rechte.
The 1942 presidential election were another divisive moment for the right.
WikiMatrix v1

Der Rhodos-Feldzug wird für uns alle ein entscheidender Moment sein.
The Rhodes campaign is going to be a defining moment for all of us.
OpenSubtitles v2018

Was wir hier sehen ist ein entscheidender Moment für die menschliche Rasse.
What we're seeing here is a defining moment for the human race.
QED v2.0a

Das Qualifying ist ein entscheidender Moment an jedem WTCR Wochenende.
Qualifying is a crucial moment during every WTCR weekend.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein entscheidender Moment, einer, der das menschliche Bewusstsein hebt.
It is a decisive moment, and one which uplifts the human consciousness.
ParaCrawl v7.1

Aber als der Name FieldBee auftauchte, war es ein entscheidender Moment.
But when the FieldBee name appeared, it was a defining moment.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidender Moment war am Donnerstag und Freitag.
A decisive moment was on Thursday and Friday.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidender Moment könnte direkt nach dem Kauf sein.
One key moment might be right after a purchase.
ParaCrawl v7.1

Es war auch ein entscheidender Moment für die Gruppe.
It was one of the key defining moments for our Group.
ParaCrawl v7.1