Translation of "Entscheidende verbesserung" in English

Unserer Ansicht nach stellt dieser Entwurf eine entscheidende Verbesserung dar.
We believe that it represented a significant improvement.
Europarl v8

Ich sehe in dieser Änderung eine - wenngleich auch nicht entscheidende Verbesserung.
I believe this to be a step forward, although I do not yet consider it to be a decisive step.
Europarl v8

Die derzeit beschlossenen Maßnahmen lassen keine entscheidende Verbesserung des Gesamtdefizits im Prognosezeitraum erwarten.
Based on currently decided measures, no major improvement of the aggregate deficit is expected over the forecasting period.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Beschäftigung ist keine entscheidende Verbesserung eingetreten.
There has been no radical improvement in the employment situation.
EUbookshop v2

Auch diese Maßnahme bringt keine entscheidende Verbesserung.
This measure however does not afford a decisive improvement either.
EuroPat v2

Es läßt sich keine entscheidende Verbesserung erkennen.
No decisive improvement can be seen.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann eine entscheidende Verbesserung der Filmkühlung erzielt werden.
In this way, a decisive improvement in the film cooling can be achieved.
EuroPat v2

Die Jury wertet dies als entscheidende Verbesserung des aktuellen Standards.
The jury sees this as a decisive improvement on the current standard.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist es die entscheidende Verbesserung.
For me, it is the ultimate enhancement.
ParaCrawl v7.1

Der schwedische Klingenstierna-Ofen stellte eine entscheidende Verbesserung des Siemens-Ofens dar.
The Swedish Klingenstierna oven was a distinct improvement over the Siemens oven.
ParaCrawl v7.1

Lynx Avionics hat eine entscheidende Verbesserung im Bereich seines Helmdesigns angekündigt.
Lynx Avionics has announced significant improvements to the design of its aviation helmets.
ParaCrawl v7.1

Dies ist also eine entscheidende Verbesserung gegenüber auf nur zwei Länder be schränkten bilateralen Quoten.
This proposal is a major step forward in the direction of a uniform and common regime for access to the market of international road haulage.
EUbookshop v2

Derartige Steuerkürzungen sollten in der europäischen Wirtschaft eine entscheidende, dauerhafte Verbesserung auf der Angebotsseite bewirken.
Such tax-cutting action should constitute a major, permanent improvement in supply conditions in the European economy.
EUbookshop v2

Das erfindungsgemässe Verfahren bewirkt daher eine entscheidende Verbesserung der Eigenschaften von extrudierten Kunststoffbahnen aus thermoplastischem Material.
The process according to the invention thus effects a decisive improvement in the properties of extruded plastics webs from thermoplastic material.
EuroPat v2

Dahinter verbirgt sich eine entscheidende Verbesserung der bereits beschriebenen, klassischen Wechselrichterbrückenschaltung (H4-Topologie).
Hidden behind this is a decisive improvement of the already described, classic inverter bridge circuit (H4 topology).
ParaCrawl v7.1

Jedoch hat die Erfindung erkannt, daß trotzdem eine entscheidende Verbesserung der Beanspruchungsverhältnisse damit verbunden ist.
However, the invention has recognized the fact that this nevertheless involves a significant improvement in the loading conditions.
EuroPat v2

Ich kann nicht Ihnen danken genug - dieses VigRX Öl ist wirklich die entscheidende männliche Verbesserung.
I can't thank you enough - This VigRX Oil really is the ultimate male enhancement.
ParaCrawl v7.1

Alle Handelspartner sind sich darin einig, daß das neue einheitliche Schlichtungsverfahren in der WTO eine entscheidende institutionelle Verbesserung des multilateralen Handelssystems ist.
All the trading partners are agreed that the new uniform WTO conciliation procedure is a crucial institutional improvement to the multilateral trade system.
Europarl v8

Obwohl der Kompromissvorschlag eine entscheidende Verbesserung gegenüber den Vorschriften der Richtlinie von 2001 darstellt, werden wichtige Punkte ignoriert, die ich für grundlegend halte, und die ich hier erwähnen möchte.
Although the compromise text is a decided improvement over the provisions of the 2001 directive, it does not touch on certain issues that I think are fundamental, which I would like to mention here.
Europarl v8

Damit werden die Beamten zur Treue gegenüber der Wahrheit und den Bürgern und weniger gegenüber ihrer eigenen Institution verpflichtet, was eine entscheidende Verbesserung hinsichtlich der Transparenz und der demokratischen Kontrolle in der EU darstellt.
Officials are thus obliged to defend the truth and their fellow citizens rather than to protect their own institutions. This is a crucial improvement in terms of transparency and democratic control in the EU.
Europarl v8

In den letzten Jahren gelang es nun nicht zuletzt auch durch das Einwirken europäischer Institutionen, hier eine entscheidende Verbesserung der Situation zu erzielen.
In the course of the last few years, it has been possible to bring about a distinct improvement in the situation, due in no small part to the influence of the European Institutions.
Europarl v8

Außerdem erkenne ich an, dass dieser Bericht gegenüber dem Vorschlag der Kommission eine entscheidende Verbesserung darstellt.
I also recognise that this report is a significant improvement on the Commission proposal.
Europarl v8

Ihre Bemühungen in Richtung Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts werden eine entscheidende Verbesserung der politischen Atmosphäre im ganzen Nahen Osten zur Folge haben.
Your efforts to move forward towards resolving the Palestinian-Israeli conflict will generate significant improvement in the political atmosphere in the entire Middle East.
News-Commentary v14