Translation of "Entscheidend dabei" in English

Entscheidend ist dabei der Stopp aller Rüstungsexporte und Kleinwaffenlieferungen in potenzielle Konfliktgebiete.
Stopping all armaments exports and supplies of small arms to potential areas of conflict will play a crucial role.
Europarl v8

Entscheidend dabei ist jedoch das Vertrauen zwischen den Polizisten, zwischen den Ermittlungsbeamten.
Mutual trust among police and among investigating officers is crucial in this regard, however.
Europarl v8

Entscheidend dabei ist meiner Ansicht nach eine Vereinfachung und Straffung des Systems.
In my opinion, the most important of these are the simplification and clarification of the system.
Europarl v8

Und sie war wirklich entscheidend dabei, die Botschaft zu übertragen.
And she was really crucial in getting the message in.
TED2013 v1.1

Entscheidend ist dabei die Frage, inwieweit das Ergebnis veröffentlicht werden muss.
At the same time this raises the crucial question as to whether the results should be made public.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist dabei die Frage, inwieweit das Ergebnis veröffent­licht werden muss.
At the same time this raises the crucial question as to whether the results should be made public.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist dabei die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Regierungsstellen und dem Bildungssystem.
Co-operation between different government departments and the education system is decisive in this respect.
TildeMODEL v2018

Quantifizierte nationale Ziele können dabei entscheidend zur Beseitigung der Armut beitragen.
In this context national quantified objectives can be instrumental in making a decisive impact on the eradication of poverty.
TildeMODEL v2018

Dieses Gesellschaftsmodell sei ständig anzupassen und die Rolle der Kommission sei dabei entscheidend.
The social model needed to be constantly adapted, and the Commission had a decisive role to play in that regard.
TildeMODEL v2018

Agent Barnes war entscheidend dabei, den berüchtigten Kriminellen Patrick Sully Sullivan aufzuspüren.
Agent Barnes was instrumental in hunting down the notorious criminal Patrick "Sully" Sullivan.
OpenSubtitles v2018

Wir erklärten, dass Malachi entscheidend dabei half, Cissy zu retten.
We explained how Malachi was instrumental in the recovery of Cissy.
OpenSubtitles v2018

Entscheidend ist dabei, Fertigkeiten und Arbeitsplätze aufeinander abzustimmen.
Matching skills to job opportunities will be crucial.
News-Commentary v14

Entscheidend ist dabei die Beanspruchung des Fusses in seiner Funktion als Stossdämpfer.
A decisive factor therefor is the strain on the foot in its function as a shock-absorber.
EuroPat v2

Das Ver­halten der Rektoren ist dabei entscheidend.
Others see it as a bureaucratic constraint.
EUbookshop v2

Entscheidend ist dabei, daß bei der Warmverformung eine Ausrichtung der Kristallite erfolgt.
What is decisive is that the crystallites are orientated in the hot-forming process.
EuroPat v2

Entscheidend dabei ist nicht der Gradient, sondern die Dauer der Änderung.
The decisive factor here is not the gradient, but the duration of the change.
EuroPat v2

Entscheidend dabei ist die Aufwandmenge des Wirkstoffes pro Flächeneinheit.
The decisive factor is the application rate of the active compound per unit area.
EuroPat v2

Entscheidend dabei ist die Löslichkeit der Kernmembran.
A decisive factor in this respect is the solubility of the core membrane.
EuroPat v2

Besonders entscheidend ist dabei die durch die zweiteilige Ausbildung erreichte Begrenzung der Transporthöhe.
Especially decisive in the process is the limitation of the transport height achieved by the two-part construction.
EuroPat v2

Ich hörte, dass der Guardian entscheidend dabei war.
Actually, I heard the Guardian was pretty instrumental in stopping the heist.
OpenSubtitles v2018

Entscheidend ist dabei natürlich die Verbesserung der Regionalentwicklungsprogramme.
Finally, and here I endorse the last remarks made by Mr Barrett, this crisis has revealed the limitations of the current system.
EUbookshop v2