Translation of "Entscheidende gründe" in English
Für
dieses
Phänomen
gibt
es
zwei
entscheidende
Gründe.
There
are
two
primary
reasons
for
this
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Viele
entscheidende
Gründe
haben
kann
aber
keine
bestimmte
Ursache
könnte
es.
It
can
have
many
fundamental
reasons
but
no
particular
cause
could
be
there.
ParaCrawl v7.1
Vier
entscheidende
gründe
für
die
wahl
von
Lumispa:
Four
key
reasons
to
choose
Lumispa:
CCAligned v1
Für
sie
gibt
es
zwei
entscheidende
Gründe
für
die
Verwendung
von
Medien.
They
have
two
decisive
reasons
for
using
media.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
dürfen
wir
Ihnen
5
"entscheidende"
Gründe
für
XR
5.7
anführen:
Below
we
have
listed
5
"decisive"
reasons
for
choosing
XR
5.7
ParaCrawl v7.1
Zwei
entscheidende
Gründe,
warum
Prepaid-Zahlungen
online
gerade
in
dieser
Region
einen
ungebrochenen
Aufschwung
erleben.
These
are
two
of
the
key
reasons
for
the
continued
upswing
of
online
prepaid
payments
in
this
region
specifically.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
der
ausgezeichnete
technische
Support
und
die
kostenlose
Projektierung
von
igus®
weitere
entscheidende
Gründe.
Additional
decisive
factors
are
the
excellent
technical
support
and
the
cost-free
project
planning
from
igus®.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
gibt
zwei
entscheidende
Gründe
dafür,
die
Auszahlung
solcher
Gelder
nicht
zu
erlauben.
I
believe
there
are
two
fundamental
reasons
for
disallowing
expenditure.
Europarl v8
Um
allen
potentiellen
Situationen
am
Boden
gerecht
zu
werden,
sind
umsichtige
Vorkehrungen
unumgänglich,
und
die
Orte
und
Zeiten
für
die
geplanten
Landungen
sind
entscheidende
Gründe
für
die
allgemeine
Einsatz-Bereitschaft.
Prudent
preparations
to
manage
all
potential
situations
on
the
ground
are
imperative,
and
the
locations
and
timing
of
landings
are
crucial
factors
of
overall
readiness.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
hier
als
entscheidende
Gründe
für
das
segensreiche
Wirken
des
Jesuitenordens
genannt
wird,
"die
unbedingte
Hingabe
an
den
Dienst
Gottes
und
der
Kirche",
kennzeichnet
in
besonderer
Weise
das
Wirken
von
Pater
Paul
Peus,
der
von
1933
bis
1960
Präses
der
Marianischen
Jünglings-Kongregation
von
1617
gewesen
ist.
Which
is
called
here
the
crucial
reason
for
the
beneficial
working
of
the
Jesuit
Order,
"the
absolute
devotion
to
serve
God
and
the
church",
marks
in
special
way
the
working
of
Father
Paul
Peus,
who
was
from
1933
to
1960
President
of
the
'Sodality
of
Our
Lady
from
1617'.
ParaCrawl v7.1
Zuverlässigkeit
und
sehr
kurze
Lieferzeiten
sind
entscheidende
Gründe,
warum
sich
Systemintegratoren
und
Anlagenbauer
für
Interroll-Fördermodule
entscheiden.
Reliability
and
short
delivery
times
are
key
reasons
why
system
integrators
and
OEMs
choose
Interroll
conveyor
modules.
ParaCrawl v7.1
Dabei
nennen
Anwender
als
entscheidende
Gründe
für
den
Kauf
immer
wieder
die
hohe
Betriebssicherheit,
die
besonders
einfache
Bedienung
und
Wartung
sowie
die
dank
zahlreicher
Ausstattungsvarianten
gegebene
Möglichkeit,
die
Systeme
maÃ
geschneidert
an
die
jeweiligen
Materialanforderungen
anzupassen.
Asked
for
the
decisive
reasons
for
their
purchase,
users
keep
mentioning
the
high
operating
reliability
and
safety
of
these
machines,
their
particularly
simple
operation
and
maintenance,
and
the
numerous
equipment
options
enabling
them
to
tailor
each
system
to
their
specific
material
needs.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
spielten
im
Laufe
der
Bildung
dieser
Demarkationslinie
die
entscheidende
Rolle
die
Gründe
wohin
ernster,
als
der
Verlust
des
Interesses
für
die
sinfonischen
Poeme.
However
in
the
course
of
formation
of
this
line
of
demarcation
a
main
role
the
reasons
played
much
more
serious,
than
loss
of
interest
to
symphonic
poems.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
zwei
entscheidende
Gründe
für
mich,
nach
Bremen
zu
gehen:
Zum
einen
hatte
ich
die
Perspektive,
den
Bereich
Robotik
an
der
Universität
aufzubauen.
There
were
two
key
reasons
for
my
decision
to
go
to
Bremen:
firstly,
I
could
establish
a
department
of
robotics
at
the
university.
ParaCrawl v7.1
Bislang
standen
entscheidende
Gründe
gegen
einen
auffallenden
Auftritt
am
Flughafen:
Vor
nur
zwei
Jahren
hieß
TUI
in
vielen
Märkten
unterschiedlich
–
von
Fritidsresor
in
Schweden
und
Jetair
in
Belgien
bis
Arke
in
den
Niederlanden.
In
the
past,
there
were
two
strong
reasons
not
to
prominently
display
the
branding
at
the
airport:
Only
two
years
ago,
TUI
operated
under
different
brand
names
in
many
markets
–from
Fritidsresor
in
Sweden
and
Jetair
in
Belgium
all
the
way
to
Arke
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Als
entscheidende
Gründe
dafür
identifizieren
die
Autoren
vor
allem
nicht-ökonomische
Hemmnisse:
Infrastrukturelle
Schwächen,
ineffiziente
Bürokratie
und
ein
veraltetes
Stromnetz,
das
den
Zugang
zum
europäischen
Energiebinnenmarkt
erschwert.
According
to
the
authors,
the
decisive
reasons
for
that
are
mainly
non-economic
barriers:
infrastructural
weaknesses,
inefficient
bureaucracy,
and
an
outdated
grid
which
hinders
easy
access
to
the
single
European
energy
market.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entscheidung
sind
die
Gründe
für
die
Nichtaufnahme
zu
nennen.
The
Decision
shall
state
the
reasons
for
the
non-inclusion.
DGT v2019
Die
Entscheidung
enthält
die
Gründe
für
die
Nichtaufnahme.
The
decision
shall
state
the
reasons
for
the
non-inclusion.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Entscheidung
sind
die
Gründe
anzugeben
,
auf
denen
sie
basiert
.
The
decision
shall
state
the
reasons
on
which
it
is
based
.
ECB v1
In
der
Entscheidung
werden
sämtliche
Gründe
genannt,
auf
denen
sie
beruht.
The
decision
shall
state
the
full
reasons
on
which
it
is
based.
TildeMODEL v2018
Er
unterrichtet
den
Beschwerdeführer
über
seine
Entscheidung
und
die
Gründe
dafür.
He
informs
the
complainant
of
his
decision
and
of
the
reasons
for
it.
DGT v2019
In
der
betreffenden
Entscheidung
sind
die
Gründe
für
diesen
Schritt
zu
nennen.
The
decision
shall
state
the
reasons
for
the
cancellation.
TildeMODEL v2018