Translation of "Entscheiden ist" in English

Es ist nicht Aufgabe der Kommission zu entscheiden, was amoralisch ist.
It is not the Commission's role to decide on the morality of material.
Europarl v8

Das an dieser Stelle zu entscheiden, ist der falsche Weg.
Deciding that at this point is the wrong way to go.
Europarl v8

Da gibt es nichts mehr zu entscheiden, das Thema ist erledigt.
There are no further decisions to be made on the subject, the matter is closed.
Europarl v8

Der Europäische Gerichtshof wird dann entscheiden, was rechtens ist.
The European Court of Justice will then rule on what is lawful.
Europarl v8

Aber wie willst du entscheiden, was wichtig ist und was nicht?
But how are you going to decide what is important, and what isn't?
Tatoeba v2021-03-10

Sie wollen also entscheiden, wer lebenswert ist und wer nicht.
Ah, so according to you, there is man and man?
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich entscheiden müsstest, welcher ist der süßeste von denen?
If you had to choose, which one's the cutest?
OpenSubtitles v2018

Was wir auch entscheiden, ist nicht das Ende der Mission.
Whatever we decide to do isn't the end of the mission.
OpenSubtitles v2018

Du musst entscheiden, was schlimmer ist.
You have to decide what's worse.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du entscheiden was verrückt ist?
How dare you decide what's crazy?
OpenSubtitles v2018

Wirklich einfach, Sie entscheiden, was wichtiger ist.
Simple, really... You decide what's more important.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt nicht entscheiden, ist die Zeit vorbei.
That is the reality after 10 years of membership of the Community, which was presented as a guarantee of full employment.
EUbookshop v2

Die Asiaten entscheiden, wer schwul ist?
The Asians decide who's gonna be gay?
OpenSubtitles v2018

Hamlet kann sich schwer entscheiden und Lear ist ein mürrischer alter Sack.
Hamlet is a bit indecisive, and Lear is a grumpy old fart.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer Sie entscheiden, ist Ihr Vorrecht.
Whatever you decide is your prerogative.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte ich entscheiden, was real ist?
Who am I to say what's real?
OpenSubtitles v2018

Diese Aufgabe hilft mir, mich zu entscheiden, wer das ist.
This assignment is used to help me decide who that is.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns entscheiden, was relevant ist.
Let us decide what's relevant. We will.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht Ihre Aufgabe zu entscheiden, was gerecht ist.
It's not your job to determine what's just.
OpenSubtitles v2018

Immer will er alles entscheiden, manchmal ist er ein richtiger Macho.
He always takes all the decisions. Sometimes even has a very macho side.
OpenSubtitles v2018

Aber was ich entscheiden kann, ist, diese Erklärung nicht abzugeben.
But the one thing I do have power over is not making that statement.
OpenSubtitles v2018

Deine Freiheit dich zu entscheiden... ist wichtiger als alles andere.
Your freedom to choose... is more important than anything.
OpenSubtitles v2018

Magdalena kann das nicht entscheiden, sie ist ein Kind.
Magdalena can not decide, she is a child.
OpenSubtitles v2018

Diese Schwierigkeit zu entscheiden was wichtig ist.
The difficult thing being to decide what's important.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten es mir überlassen zu entscheiden, was unnötig ist.
I guess I feel I should decide whether it's unnecessary or not.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich bin qualifiziert zu entscheiden, was sachdienlich ist.
I think I'm qualified to determine what is relevant and what is not, Mr. Palmer.
OpenSubtitles v2018

Sie haben zu entscheiden, deren Witz ist.
You have to decide whose joke this is.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte entscheiden, was wichtiger ist.
Why don't you let me be the judge of what's important?
OpenSubtitles v2018