Translation of "Entfernen aus" in English

Alle Keime entfernen wir aus dem Wasser.
All the germs from the water we take.
TED2020 v1

Regulärer Ausdruck, der zum Entfernen unerwünschter Zeichenketten aus dem Vervollständigungstext verwendet wird.
Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text
KDE4 v2

Das Entfernen von Anhängen aus E-Mails kann deren Signatur ungültig machen.
Removing attachments from an email might invalidate its signature.
KDE4 v2

Nach dem Entfernen aus der Verpackung muss Foscan unverzüglich angewendet werden.
Once removed from its packaging it must be administered immediately.
EMEA v3

Damit überprüfen Sie den Insulinfluss und entfernen Luftblasen aus Ihrem KwikPen.
This checks that insulin comes out and clears the air bubbles from your KwikPen.
EMEA v3

Chemische Trockner dürfen nicht zum Entfernen von Wasser aus der Probe verwendet werden.
Chemical dryers are not allowed for removing water from the sample.
DGT v2019

Sie entfernen sie aus meiner Schule.
You remove her from my school.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie sie an Deportation, entfernen Sie sie aus dem Lebensraum.
Send them to deportation, remove them from the habitat.
OpenSubtitles v2018

Ich ließ es vor 3 Monaten entfernen, aus religiösen Gründen.
I had it removed three months ago.
OpenSubtitles v2018

Wir entfernen Sie aus der Maschine.
We'll remove you if this continues.
OpenSubtitles v2018

Das Entfernen von Koffein aus Getränken beschäftigt Barkeeper seit Jahrhunderten.
The removal of caffeine from beverages has plagued bartenders and restaurateurs for centuries.
OpenSubtitles v2018

Entfernen Sie alles aus den Akten, was sie gefährden könnte.
Go through the files, take out anything that would jeopardise our people.
OpenSubtitles v2018

Die Masse wird intensiv weitergemischt und nach dem Entfernen aus dem Mischer abgekühlt.
The paste is then intensively mixed further and cooled after removing from the mixer.
EuroPat v2

Die Reaktion wird gewöhnlich durch Entfernen des Katalysators aus der Reaktionslösung beendet.
The reaction is usually terminated by removing the catalyst from the reaction solution.
EuroPat v2

Ein besonderes Entfernen des Reifens aus der Spreizvorrichtung 11 ist daher nicht erforderlich.
Separate removal of the tire from the spreading apparatus 11 is therefore not necessary.
EuroPat v2

Die Reaktion wird gewöhnlich durch Entfernen des Katalysators aus der Reaktionsmischung beendet.
The reaction is usually terminated by removing the catalyst from the reaction mixture.
EuroPat v2

Auch das Entfernen der Heizvorrichtung aus der Schweißvorrichtung wird nicht erschwert.
Removal of the heating device is also easier.
EuroPat v2

Der Formkörper zerfällt beim Entfernen aus der Form.
The molding disintegrates when released from the mold.
EuroPat v2

Das Entfernen des Phenols aus dem Harz wird jedoch nicht gewünscht.
However, removal of the phenol from the resin is not desirable.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum katalytischen Entfernen von Metallverbindungen aus Schwerölen.
The invention relates to a method for catalytic removal of metal compounds from heavy oils.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird ein leichteres Entfernen des Werkzeugs aus der Mantelform ermöglicht.
This allows an easier removal of the tool from the sheathing form.
EuroPat v2

Ein nachträgliches Entfernen von Restwasser aus dem Produkt kann entfallen.
Subsequent removal of residual water from the product can be dispensed with.
EuroPat v2

Er kann nicht loswerden Krieg, entfernen sie aus dem Kopf.
He can not get rid of war, dislodge it from the head.
ParaCrawl v7.1