Translation of "Entfernen aus" in English
Alle
Keime
entfernen
wir
aus
dem
Wasser.
All
the
germs
from
the
water
we
take.
TED2020 v1
Regulärer
Ausdruck,
der
zum
Entfernen
unerwünschter
Zeichenketten
aus
dem
Vervollständigungstext
verwendet
wird.
Regular
expression
used
to
remove
unwanted
strings
from
the
completion
text
KDE4 v2
Das
Entfernen
von
Anhängen
aus
E-Mails
kann
deren
Signatur
ungültig
machen.
Removing
attachments
from
an
email
might
invalidate
its
signature.
KDE4 v2
Nach
dem
Entfernen
aus
der
Verpackung
muss
Foscan
unverzüglich
angewendet
werden.
Once
removed
from
its
packaging
it
must
be
administered
immediately.
EMEA v3
Damit
überprüfen
Sie
den
Insulinfluss
und
entfernen
Luftblasen
aus
Ihrem
KwikPen.
This
checks
that
insulin
comes
out
and
clears
the
air
bubbles
from
your
KwikPen.
EMEA v3
Chemische
Trockner
dürfen
nicht
zum
Entfernen
von
Wasser
aus
der
Probe
verwendet
werden.
Chemical
dryers
are
not
allowed
for
removing
water
from
the
sample.
DGT v2019
Sie
entfernen
sie
aus
meiner
Schule.
You
remove
her
from
my
school.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
sie
an
Deportation,
entfernen
Sie
sie
aus
dem
Lebensraum.
Send
them
to
deportation,
remove
them
from
the
habitat.
OpenSubtitles v2018
Ich
ließ
es
vor
3
Monaten
entfernen,
aus
religiösen
Gründen.
I
had
it
removed
three
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
entfernen
Sie
aus
der
Maschine.
We'll
remove
you
if
this
continues.
OpenSubtitles v2018
Das
Entfernen
von
Koffein
aus
Getränken
beschäftigt
Barkeeper
seit
Jahrhunderten.
The
removal
of
caffeine
from
beverages
has
plagued
bartenders
and
restaurateurs
for
centuries.
OpenSubtitles v2018
Entfernen
Sie
alles
aus
den
Akten,
was
sie
gefährden
könnte.
Go
through
the
files,
take
out
anything
that
would
jeopardise
our
people.
OpenSubtitles v2018
Die
Masse
wird
intensiv
weitergemischt
und
nach
dem
Entfernen
aus
dem
Mischer
abgekühlt.
The
paste
is
then
intensively
mixed
further
and
cooled
after
removing
from
the
mixer.
EuroPat v2
Die
Reaktion
wird
gewöhnlich
durch
Entfernen
des
Katalysators
aus
der
Reaktionslösung
beendet.
The
reaction
is
usually
terminated
by
removing
the
catalyst
from
the
reaction
solution.
EuroPat v2
Ein
besonderes
Entfernen
des
Reifens
aus
der
Spreizvorrichtung
11
ist
daher
nicht
erforderlich.
Separate
removal
of
the
tire
from
the
spreading
apparatus
11
is
therefore
not
necessary.
EuroPat v2
Die
Reaktion
wird
gewöhnlich
durch
Entfernen
des
Katalysators
aus
der
Reaktionsmischung
beendet.
The
reaction
is
usually
terminated
by
removing
the
catalyst
from
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Auch
das
Entfernen
der
Heizvorrichtung
aus
der
Schweißvorrichtung
wird
nicht
erschwert.
Removal
of
the
heating
device
is
also
easier.
EuroPat v2
Der
Formkörper
zerfällt
beim
Entfernen
aus
der
Form.
The
molding
disintegrates
when
released
from
the
mold.
EuroPat v2
Das
Entfernen
des
Phenols
aus
dem
Harz
wird
jedoch
nicht
gewünscht.
However,
removal
of
the
phenol
from
the
resin
is
not
desirable.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
katalytischen
Entfernen
von
Metallverbindungen
aus
Schwerölen.
The
invention
relates
to
a
method
for
catalytic
removal
of
metal
compounds
from
heavy
oils.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
leichteres
Entfernen
des
Werkzeugs
aus
der
Mantelform
ermöglicht.
This
allows
an
easier
removal
of
the
tool
from
the
sheathing
form.
EuroPat v2
Ein
nachträgliches
Entfernen
von
Restwasser
aus
dem
Produkt
kann
entfallen.
Subsequent
removal
of
residual
water
from
the
product
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Er
kann
nicht
loswerden
Krieg,
entfernen
sie
aus
dem
Kopf.
He
can
not
get
rid
of
war,
dislodge
it
from
the
head.
ParaCrawl v7.1