Translation of "Entfällt für" in English

Ohne Nachfrage entfällt der Existenzgrund für den Menschenhandel.
Without demand, there is no reason for trafficking to exist.
Europarl v8

Alle sonstigen Positionen haben den Wert ‚X‘ für entfällt.
All other items show the value “X” for not applicable.
DGT v2019

Aus haushaltstechnischen Gründen entfällt die für 6. Dezember 1996 vorgesehene Fachgruppen­sitzung.
The meeting scheduled for 6 December had been cancelled for budgetary reasons.
TildeMODEL v2018

Durch die Verordnungen entfällt für diese Gruppen staatlicher Beihilfen die Notifizierungspflicht.
The regulations will exempt these categories of aid from the requirement of prior notification.
TildeMODEL v2018

Anreicherung bzw. Isotopenzusammensetzung: entfällt (für DU nicht erforderlich)
Enrichment or isotopic composition: N/A (not needed for DU)
DGT v2019

Bezeichnung des thematischen Ziels (entfällt für technische Hilfe)
Title of the thematic objective ( not applicable to technical assistance).
DGT v2019

Bezeichnung des thematischen Ziels (entfällt für technische Hilfe).
Title of thematic objective (not applicable to technical assistance).
DGT v2019

Bezeichnung der Investitionsprioritäten (entfällt für technische Hilfe).
Title of investment priority (not applicable to technical assistance).
DGT v2019

Bezeichnung der Investitionspriorität (entfällt für technische Hilfe)
Title of the investment priority (not applicable to technical assistance).
DGT v2019

Gemäß der politischen Einigung entfällt die Visumpflicht für Bulgarien bei In-Kraft-Treten der Verordnung.
Under the terms of the agreement, the visa requirement for Bulgaria will be lifted once the regulation comes into force.
EUbookshop v2

Somit entfällt der Aufwand für eine separate Befestigung des Leerlaufstellers.
Thus, the expenditures for a separate fastening of the idling adjuster are not required.
EuroPat v2

Insbesondere entfällt für den Programmentwickler die Notwendigkeit, die Anpassungsroutinen selbst zu erstellen.
In particular, there is no need for the program developer to produce the matching routines.
EuroPat v2

Dadurch entfällt der Aufwand für eine Extrapolation des Korrekturwertes auf umgebende Stützstellen.
As a result, the expense of an extrapolation of the correction value to surrounding support points is eliminated.
EuroPat v2

Gleichzeitig entfällt damit für den Betreiber der durch das Roll Forward verursachte Gebührenverlust.
At the same time, the loss of revenue caused by the roll forward is also eliminated for the operator.
EuroPat v2

In Abbildung 2 entfällt Kammer K4 für eine alkalische Lösung.
In this EDS the compartment K4 for the alkali solution cycle is omitted.
EuroPat v2

Die Ortstaxe entfällt für Kinder unter 15 Jahren.
The local tax is not applicable for children under 15 years.
ParaCrawl v7.1

Bei neuartigen Geräten mit Adsorptionsspeicher entfällt der Aufheizvorgang für die Geschirrtrocknung.
New devices with adsorption storage systems eliminate the heating process for drying dishes.
ParaCrawl v7.1

Damit entfällt das Rätselraten für Sie und Sie können beruhigt sein.
It is a good place to stroll after lunch.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser In-line Compoundierung entfällt die für Kunststoffe und andere Produkte typische Zwischengranulierung.
The intermediate pelletizing typical for plastics and other products is omitted in this in-line compounding.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entfällt die Bildauswahl für das Logo auf der PayPal-Seite.
Therefore the image selection for the logo on the PayPal page is no longer necessary.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Einspruch unzulässig war, entfällt die Grundlage für ein Beschwerdeverfahren.
If the opposition was inadmissible, there is no basis for the appeal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Mit LCOS 8.80 entfällt die Unterstützung für folgende Geräte:
As of LCOS 8.80 support the following devices is discontinued:
ParaCrawl v7.1

Dadurch entfällt die Notwendigkeit für eine Pumpe und andere hydraulische Elemente.
This eliminates the need for a pump and other hydraulical elements, thus simplifying the overall installation.
ParaCrawl v7.1

Zudem entfällt der Arbeitsaufwand für das Anpassen der Einstellparameter an sich endende Umgebungsbedingungen.
In addition the effort for adapting the adjustment parameters to the varying ambient conditions is not required.
EuroPat v2

Somit entfällt der bisher für die Speisewassererwärmung benötigte Energieeintrag.
The energy introduction required hitherto for heating the feed water is therefore dispensed with.
EuroPat v2

Dadurch entfällt die Notwendigkeit für ein zusätzliches Kabelgehäuse.
This eliminates the need for an additional cable housing.
EuroPat v2