Translation of "Enorme menge" in English

Das ist natürlich eine enorme Menge.
That is of course an enormous quantity.
Europarl v8

Sie benötigen eine enorme Menge an Energie und Rohstoffen.
They take an enormous amount of energy and a lot of resources.
TED2013 v1.1

Ein Anlass ist die enorme Menge an Daten.
One reason is, there is a massive amount of data.
TED2020 v1

Seit der weltweiten Finanzkrise von 2008 wurden eine enorme Menge neuer Regeln eingeführt.
Since the 2008 global financial crisis, an enormous number of new rules have been put in place.
News-Commentary v14

Und es handelt sich um eine enorme Menge an Masse.
And it's an enormous amount of mass.
TED2013 v1.1

Ich warne dich, dieses Haar erfordert eine enorme Menge an Pflege.
Well, fair warning, that hair requires a tremendous amount of maintenance.
OpenSubtitles v2018

Für uns geht es einfach um die enorme Menge von Alkohol!
For us it's about the enormous amount of alcohol.
OpenSubtitles v2018

Aber das zu tun, erfordert eine enorme Menge an hochwertigem Brennstoff.
But doing so requires an enormous amount of high-grade fuel.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine enorme Menge Stress mitgemacht, für einen 9-jährigen.
He's been through an enormous amount of stress for a nine-year-old.
OpenSubtitles v2018

Die Aktienübertragungen zeigen, dass jemand... eine enorme Menge unserer Aktien ansammelt.
The transfer sheet shows that somebody... is accumulating an enormous block of our stock.
OpenSubtitles v2018

Die Währungsunion wird sich auf eine enorme Menge von Wertpapieren auswirken.
The amount of securities impacted by EMU will be huge.
EUbookshop v2

Er enthält eine enorme Menge an Information, die für uns unverständlich ist.
There is a huge amount of information in there, but we can’t understand it.
News-Commentary v14

Ihn wiederzubeleben wird eine enorme Menge an Zeit benötigen.
To revive him, we need a tremendous amount of time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wir haben eine enorme Menge aufzuholen.
I know. We have a huge amount of catching up to do.
OpenSubtitles v2018

Und hier sehen wir eine enorme Menge dieser Farbe.
And here we have an enormous quantity of that color being used.
QED v2.0a

Um die Organisation aus dem Boden verbraucht eine enorme Menge an Energie.
To get the organization off the ground will consume a tremendous amount of energy.
ParaCrawl v7.1

Pixar zu widmen eine enorme Menge an Zeit in der Geschichte.
Pixar to devote an enormous amount of time in history.
ParaCrawl v7.1

All diese Phasenwechsel brauchen eine enorme Menge an positiver Kraft.
All these phase transitions require an enormous amount of positive force.
ParaCrawl v7.1

Eine enorme Menge Kreativität wird diesen Besessenheiten gewidmet.
A vast amount of creativity goes into these obsessions.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen verarbeiten jeden Tag eine enorme Menge an Informationen.
Businesses process an enormous amount of information every day.
ParaCrawl v7.1

Typischerweise wird die enorme Menge Wasser an den Niagarafällen nicht aufhören zu fließen.
Typically, the tremendous volume of water at Niagara Falls does not stop flowing.
ParaCrawl v7.1

Er erfordert eine enorme Menge an Vertrauen, um sich selbst zu heilen.
It takes a tremendous amount of trust to heal yourself.
ParaCrawl v7.1

Kühe zu züchten verbraucht eine enorme Menge an Futter und Wasser.
Raising cows requires an enormous amount of food and water.
ParaCrawl v7.1

Unterbrechungen kann sap eine enorme Menge an Zeit.
Interruptions can sap a tremendous amount of time.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte eine enorme Menge an Schmerzen im rücken.
My back was in a tremendous amount pain.
ParaCrawl v7.1