Translation of "Enorme herausforderung" in English

Gerade bei den erneuerbaren Energien ist dies eine enorme Herausforderung.
In connection with renewable energies in particular, this is an enormous challenge.
Europarl v8

Dies ist eine enorme Herausforderung für die Kommission als Ganzes.
This is a major challenge for the Commission as a whole.
Europarl v8

Das wird eine enorme Herausforderung für uns in diesem Parlament sein.
That is going to be a tremendous challenge for us in this Parliament.
Europarl v8

Natürlich ist die Einführung des komplexen EU-Wettbewerbsrechts eine enorme Herausforderung für alle Beitrittskandidaten.
Of course the introduction of the complex EU competition rules represents an enormous challenge for all applicant countries.
Europarl v8

Er verschleierte die enorme soziale Herausforderung, die diese Krise darstellt.
It drew a veil over the immense social challenge created by this crisis.
Europarl v8

Jeder dieser Schritte ist eine enorme Herausforderung.
Every one of these steps represents an enormous challenge.
Europarl v8

Das zu verstehen, halte ich zum Beispiel für eine enorme Herausforderung.
To understand that, for example, is an enormous challenge.
Europarl v8

Birma ist eine enorme Herausforderung für die EU-Menschenrechtspolitik.
Burma is an enormous challenge for EU human rights policy.
Europarl v8

Für berufstätige Frauen bedeutet die Mutterschaft eine enorme Herausforderung.
For women, motherhood represents an enormous challenge in their working lives.
Europarl v8

Dort liegt die enorme Herausforderung für den Staat und die Wirtschaft.
This is the huge challenge facing governments and the world of business and industry.
Europarl v8

Dies stellt eine enorme Herausforderung für unser Konzept von Kreativität dar.
So this is a huge challenge to the way we think creativity comes about.
TED2020 v1

Die Einführung der Banknoten und Münzen ist eine enorme logistische Herausforderung .
The introduction of the banknotes and coins is an enormous logistical challenge .
ECB v1

Es ist eine enorme Herausforderung, sie zu verstehen.
It's a huge challenge to understand.
TED2020 v1

Bislang jedenfalls handelt es sich um eine enorme Herausforderung an die Zukunft.
This represents a tremendous challenge for the future.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus gilt es weiterhin eine enorme finanzielle Herausforderung zu bewältigen.
Notwithstanding this, a huge financial challenge also exists.
TildeMODEL v2018

Das ist eine gute Nachricht, aber auch eine enorme und komplexe Herausforderung.
This is good news but it is also a huge and complex challenge.
TildeMODEL v2018

Die Einführung war eine enorme Herausforderung ­ sie wurde erfolgreich bewältigt.
The challenge of the launch was enormous, but it was a success.
EUbookshop v2

Dies ist aus wissenschaftlicher wie technischer Sicht eine enorme Herausforderung.
This is a significant scientific and technical challenge.
EUbookshop v2

Druck, Prägungund Ausgabe in zwölf Ländern sind eine enorme logistische Herausforderung.
Printing, minting anddistributing them in 12 countries is a major logisticaloperation.
EUbookshop v2

Das ist eine enorme Herausforderung, aber ehrlich gesagt keine neue.
This is an enormous challenge but, to be honest, it's nothing new.
ParaCrawl v7.1

Für Deutschland bedeutet der hohe Zuzug eine enorme gesellschaftliche Herausforderung.
For Germany, the massive arrival of people represents an enormous societal challenge.
ParaCrawl v7.1

Für Colin war es eine enorme Herausforderung, aber er ist daran gewöhnt.
For Colin, this represented a pretty big challenge, but the kind that he is accustomed to.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt erwies sich als enorme Herausforderung.
The project proved to be a challenge.
ParaCrawl v7.1

Die fortschreitende Digitalisierung ist für Druckereien und Druckerproduzent/innen eine enorme Herausforderung.
Ever-increasing digitalisation is an enormous challenge for printing shops and printer manufacturers.
ParaCrawl v7.1