Translation of "Enge überwachung" in English
Eine
enge
Überwachung
sollte
die
antipsychotische
Therapie
von
Patienten
mit
hohem
Risiko
begleiten.
Close
supervision
of
high-risk
patients
should
accompany
antipsychotic
therapy.
EMEA v3
Eine
enge
Überwachung
durch
Ihren
Arzt
ist
sehr
wichtig.
Close
supervision
by
your
doctor
is
very
important.
EMEA v3
Bei
gleichzeitiger
Anwendung
von
Tybost
wird
eine
enge
therapeutische
Überwachung
empfohlen.
Therapeutic
monitoring
is
recommended
upon
co-administration
with
Tybost.
ELRC_2682 v1
Eine
enge
medizinische
Überwachung
sollte
bis
zur
Erholung
des
Patienten
fortgesetzt
werden.
Close
medical
supervision
and
monitoring
should
be
continued
until
the
patient
recovers.
ELRC_2682 v1
Eine
enge
Überwachung
sollte
die
antipsychotische
Behandlung
von
Patienten
mit
hohem
Risiko
begleiten.
Close
supervision
of
high-risk
patients
should
accompany
antipsychotic
treatment.
ELRC_2682 v1
Daher
ist
eine
enge
Überwachung
durch
Ihren
Arzt
sehr
wichtig.
Therefore,
close
supervision
by
your
doctor
is
very
important.
ELRC_2682 v1
Bei
gleichzeitiger
Anwendung
von
Genvoya
sollte
eine
enge
klinische
Überwachung
erfolgen.
Clinical
monitoring
should
be
made
upon
co-administration
with
Genvoya.
ELRC_2682 v1
Bei
gleichzeitiger
Anwendung
von
Genvoya
wird
eine
enge
therapeutische
Überwachung
empfohlen.
Therapeutic
monitoring
is
recommended
upon
co-administration
with
Genvoya.
ELRC_2682 v1
Bei
gleichzeitiger
Anwendung
von
Stribild
sollte
eine
enge
klinische
Überwachung
erfolgen.
Clinical
monitoring
should
be
made
upon
co-administration
with
Stribild.
TildeMODEL v2018
Bei
gleichzeitiger
Anwendung
von
Stribild
wird
eine
enge
therapeutische
Überwachung
empfohlen.
Therapeutic
monitoring
is
recommended
upon
co-administration
with
Stribild.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlung
mit
Siklos
erfordert
eine
enge
klinische
Überwachung.
Treatment
with
Siklos
requires
close
clinical
monitoring.
TildeMODEL v2018
Eine
enge
und
transparente
Überwachung
ist
für
eine
wirksame
Beihilfepolitik
erforderlich.
Whereas
close
and
transparent
monitoring
is
necessary
if
the
aid
policy
is
to
be
effective:
EUbookshop v2
Dies
erfordert
eine
enge
Überwachung
der
physischen
und
Verhaltensstörungen
der
betroffenen
Person.
This
requires
close
monitoring
of
both
physical
and
behavioral
problems
of
the
affected
person.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfordert
eine
sorgfältige
Berechnung
sowie
eine
enge
Überwachung
der
Marktbewegungen.
This
requires
careful
calculation
as
well
as
close
monitoring
of
the
market
movements.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
habe
ich
nicht
wie
die
enge
Überwachung
gab
er
meine
These.
However,
I
did
not
like
the
close
supervision
he
gave
my
thesis.
ParaCrawl v7.1
Eine
enge
Überwachung
des
Prozesses
und
des
Aufbereitungswassers
ist
daher
erforderlich.
Close
monitoring
of
the
process
and
make-up
water
is
therefore
required.
ParaCrawl v7.1
Patienten
auf
der
Intensivstation
sollten
ständig
eine
enge
Überwachung
vom
Fachpersonal
erfahren.
Patients
in
the
intensive
care
unit
are
constantly
monitored
closely
by
staff.
ParaCrawl v7.1
Lithiumhaltige
Arzneimittel
sollten
ohne
enge
ärztliche
Überwachung
nicht
in
Kombination
mit
Losartan
eingenommen
werden.
Lithium
containing
medicines
should
not
be
taken
in
combination
with
losartan
without
close
supervision
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Eine
enge
medizinische
Überwachung
und
Kontrolle
sollte
fortgesetzt
werden,
bis
sich
der
Patient
erholt
hat.
Close
medical
supervision
and
monitoring
should
be
continued
until
the
patient
recovers.
ELRC_2682 v1
Daher
ist
bei
einer
Verabreichung
von
Kaletra
in
Kombination
mit
anderen
PIs
eine
enge
Überwachung
erforderlich.
Therefore,
the
concomitant
administration
of
Kaletra
with
PIs
requires
close
monitoring.
EMEA v3
Daher
werden
im
Fall
einer
Überdosierung
eine
symptomatische
Behandlung
sowie
eine
enge
Überwachung
des
Patienten
empfohlen.
221
treatment
and
close
observation
of
the
patient
are
recommended
in
cases
of
overdose.
EMEA v3
Dieses
Therapieschema
erfordert
eine
enge
Überwachung
(metabolischer
Status,
Säure-Base-
und
Elektrolyt-Status,
Vitalparameter
usw.)
This
regimen
requires
close
monitoring
(metabolic
status,
acid-base
and
electrolyte
status,
vital
parameters
etc.)
in
an
intensive
care
unit
or
similar
setting.
ELRC_2682 v1