Translation of "Engagement im bereich" in English

Das Engagement im Bereich der humanitären Hilfe ist also alles andere als ausgeglichen.
Thus the commitment in the humanitarian field is far from balanced.
Europarl v8

Ich bedanke mich für Ihr persönliches Engagement im Bereich des lebenslangen Lernens.
Commissioner Fige?, thank you for your personal involvement in the field of lifelong learning.
Europarl v8

Der EWSA weist auf sein langjähriges Engagement im Bereich der Jugendarbeitslosigkeit hin.
The EESC would like to recall its long-term commitment to the youth unemployment topic.
TildeMODEL v2018

Ein ähnliches Engagement ist auch im Bereich der Erdgasvorräte erforderlich.
Similar measures are required in the area of natural gas stocks.
TildeMODEL v2018

Hier finden Sie ausführliche Informationen zu unserem Engagement im Bereich Europa.
You can find detailed information about our work in the area of Europe here.
ParaCrawl v7.1

Back Mercedes-Benz erweitert sein Engagement im Triathlon Bereich.
Back Mercedes-Benz strengthens its commitment to triathlon.
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Finanzzusagen ergänzen das Engagement des Bundesumweltministeriums im Bereich REDD+.
The German pledges contribute to the commitment of the Federal Environment Ministry in the field of REDD+.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie ausführliche Informationen zu unserem Engagement im Bereich Integration.
You can find detailed information about our work in the area of integration here.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Engagement von AMD im Bereich Digital-Signage-Lösungen miterlebt.
We’ve witnessed AMD’s dedication to digital signage solutions.
ParaCrawl v7.1

In einem aktuellen Zwischenbericht berichtet Esprit von verstärktem Engagement im Bereich Franchising.
In its preliminary report, Esprit talks about its increased commitment to franchising.
ParaCrawl v7.1

Damit untermauert der Elektronikspezialist sein Engagement im Bereich Digital Products.
With this move, the electronics specialist reinforces its commitment to digital products.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie ausführliche Informationen zu unserem Engagement im Bereich Klimawandel.
You can find detailed information about our work in the area of climate change here.
ParaCrawl v7.1

Diesen Anspruch unterstreichen wir auch mit unserem frühen Engagement im Bereich Car2Car Kommunikation.
A claim also highlighted by our early involvement in the vehicle-to-vehicle communications sector.
ParaCrawl v7.1

Unser Engagement im Bereich Bildung werden wir noch verstärken.
We will further intensify our commitment in the field of education.
ParaCrawl v7.1

Die CISAC begrüsst Frankreichs und Deutschlands Engagement zur Zusammenarbeit im Bereich des Urheberrechts.
CISAC welcomes France and Germany’s commitment to cooperation on authors’ rights/copyright.
CCAligned v1

Die Verantwortung für unser Engagement liegt im Bereich Kommunikation und Public Affairs.
The responsibility for our commitment lies with the communications and public affairs department.
ParaCrawl v7.1

Das große Engagement im Bereich Service-Robotik und Start-ups hat mich sehr überrascht.
I was very surprised by the great efforts in the area of service robotics and start-ups.
ParaCrawl v7.1

Movement Lab verkörpert sein künstlerisches Engagement im Bereich Tanz und Performance.
Movement Lab represents his artistic engagements in the field of dance and performance.
ParaCrawl v7.1

Dem privaten Engagement kommt im Bereich der Denkmalpflege eine hohe Bedeutung zu.
Private sector activities in the area of monument conservation are of great importance.
ParaCrawl v7.1

Das außergewöhnliche Engagement im Bereich des Kunsttransportes ist Bestandteil der Unternehmenskultur von HERTLING.
Extraordinary dedication within the area of art transport is an element of the HERTLING company culture.
ParaCrawl v7.1

Die Hertener Stadtwerke bauen ihr Engagement im Bereich Klimaschutz stetig weiter aus.
The Hertener public utilities develop its engagement in the area of climate protection steadily further.
ParaCrawl v7.1

Dieser Test beweist erneut unser Engagement im Bereich der Frauengesundheit.“
This is yet another testament to our commitment in women’s health.“
ParaCrawl v7.1

Triathlon Mercedes-Benz erweitert sein Engagement im Triathlon Bereich.
Sports Triathlon Mercedes-Benz strengthens its commitment to triathlon.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Börse unterstreicht ihr vielfältiges Engagement im Bereich FinTech.
Deutsch Börse has emphasized its broad commitment to FinTech.
ParaCrawl v7.1

Darum ist für Bosch das Engagement im Bereich eMobility ein logischer Schritt.
That is why engagement in the area of e-mobility is a logical step for Bosch.
ParaCrawl v7.1

Damit wurde ihr hohes Engagement im Bereich Umwelt auch extern bestätigt.
Thus, their high commitment to the environment has also been recognized by third-party experts.
ParaCrawl v7.1

Ohne Dein Engagement wird es im Bereich der Menschenrechte keine positiven Entwicklungen geben.
No positive human rights developments will happen without your involvement.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Voith-Sportzentrum stärken wir nun unser Engagement im Bereich des Breitensports.
With the Voith Sports Center we are reinforcing our involvement in popular sports.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung für unser Engagement liegt im Bereich Kommunikation/Public Affairs.
Our Communications/Public Affairs department is responsible for our engagement.
ParaCrawl v7.1