Translation of "Engagement im bereich" in English
Das
Engagement
im
Bereich
der
humanitären
Hilfe
ist
also
alles
andere
als
ausgeglichen.
Thus
the
commitment
in
the
humanitarian
field
is
far
from
balanced.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
für
Ihr
persönliches
Engagement
im
Bereich
des
lebenslangen
Lernens.
Commissioner
Fige?,
thank
you
for
your
personal
involvement
in
the
field
of
lifelong
learning.
Europarl v8
Der
EWSA
weist
auf
sein
langjähriges
Engagement
im
Bereich
der
Jugendarbeitslosigkeit
hin.
The
EESC
would
like
to
recall
its
long-term
commitment
to
the
youth
unemployment
topic.
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Engagement
ist
auch
im
Bereich
der
Erdgasvorräte
erforderlich.
Similar
measures
are
required
in
the
area
of
natural
gas
stocks.
TildeMODEL v2018
Hier
finden
Sie
ausführliche
Informationen
zu
unserem
Engagement
im
Bereich
Europa.
You
can
find
detailed
information
about
our
work
in
the
area
of
Europe
here.
ParaCrawl v7.1
Back
Mercedes-Benz
erweitert
sein
Engagement
im
Triathlon
Bereich.
Back
Mercedes-Benz
strengthens
its
commitment
to
triathlon.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Finanzzusagen
ergänzen
das
Engagement
des
Bundesumweltministeriums
im
Bereich
REDD+.
The
German
pledges
contribute
to
the
commitment
of
the
Federal
Environment
Ministry
in
the
field
of
REDD+.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
ausführliche
Informationen
zu
unserem
Engagement
im
Bereich
Integration.
You
can
find
detailed
information
about
our
work
in
the
area
of
integration
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Engagement
von
AMD
im
Bereich
Digital-Signage-Lösungen
miterlebt.
We’ve
witnessed
AMD’s
dedication
to
digital
signage
solutions.
ParaCrawl v7.1
In
einem
aktuellen
Zwischenbericht
berichtet
Esprit
von
verstärktem
Engagement
im
Bereich
Franchising.
In
its
preliminary
report,
Esprit
talks
about
its
increased
commitment
to
franchising.
ParaCrawl v7.1
Damit
untermauert
der
Elektronikspezialist
sein
Engagement
im
Bereich
Digital
Products.
With
this
move,
the
electronics
specialist
reinforces
its
commitment
to
digital
products.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
ausführliche
Informationen
zu
unserem
Engagement
im
Bereich
Klimawandel.
You
can
find
detailed
information
about
our
work
in
the
area
of
climate
change
here.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Anspruch
unterstreichen
wir
auch
mit
unserem
frühen
Engagement
im
Bereich
Car2Car
Kommunikation.
A
claim
also
highlighted
by
our
early
involvement
in
the
vehicle-to-vehicle
communications
sector.
ParaCrawl v7.1
Unser
Engagement
im
Bereich
Bildung
werden
wir
noch
verstärken.
We
will
further
intensify
our
commitment
in
the
field
of
education.
ParaCrawl v7.1
Die
CISAC
begrüsst
Frankreichs
und
Deutschlands
Engagement
zur
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
Urheberrechts.
CISAC
welcomes
France
and
Germany’s
commitment
to
cooperation
on
authors’
rights/copyright.
CCAligned v1
Die
Verantwortung
für
unser
Engagement
liegt
im
Bereich
Kommunikation
und
Public
Affairs.
The
responsibility
for
our
commitment
lies
with
the
communications
and
public
affairs
department.
ParaCrawl v7.1
Das
große
Engagement
im
Bereich
Service-Robotik
und
Start-ups
hat
mich
sehr
überrascht.
I
was
very
surprised
by
the
great
efforts
in
the
area
of
service
robotics
and
start-ups.
ParaCrawl v7.1
Movement
Lab
verkörpert
sein
künstlerisches
Engagement
im
Bereich
Tanz
und
Performance.
Movement
Lab
represents
his
artistic
engagements
in
the
field
of
dance
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Dem
privaten
Engagement
kommt
im
Bereich
der
Denkmalpflege
eine
hohe
Bedeutung
zu.
Private
sector
activities
in
the
area
of
monument
conservation
are
of
great
importance.
ParaCrawl v7.1
Das
außergewöhnliche
Engagement
im
Bereich
des
Kunsttransportes
ist
Bestandteil
der
Unternehmenskultur
von
HERTLING.
Extraordinary
dedication
within
the
area
of
art
transport
is
an
element
of
the
HERTLING
company
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Hertener
Stadtwerke
bauen
ihr
Engagement
im
Bereich
Klimaschutz
stetig
weiter
aus.
The
Hertener
public
utilities
develop
its
engagement
in
the
area
of
climate
protection
steadily
further.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Test
beweist
erneut
unser
Engagement
im
Bereich
der
Frauengesundheit.“
This
is
yet
another
testament
to
our
commitment
in
women’s
health.“
ParaCrawl v7.1
Triathlon
Mercedes-Benz
erweitert
sein
Engagement
im
Triathlon
Bereich.
Sports
Triathlon
Mercedes-Benz
strengthens
its
commitment
to
triathlon.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Börse
unterstreicht
ihr
vielfältiges
Engagement
im
Bereich
FinTech.
Deutsch
Börse
has
emphasized
its
broad
commitment
to
FinTech.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
für
Bosch
das
Engagement
im
Bereich
eMobility
ein
logischer
Schritt.
That
is
why
engagement
in
the
area
of
e-mobility
is
a
logical
step
for
Bosch.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
ihr
hohes
Engagement
im
Bereich
Umwelt
auch
extern
bestätigt.
Thus,
their
high
commitment
to
the
environment
has
also
been
recognized
by
third-party
experts.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Dein
Engagement
wird
es
im
Bereich
der
Menschenrechte
keine
positiven
Entwicklungen
geben.
No
positive
human
rights
developments
will
happen
without
your
involvement.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Voith-Sportzentrum
stärken
wir
nun
unser
Engagement
im
Bereich
des
Breitensports.
With
the
Voith
Sports
Center
we
are
reinforcing
our
involvement
in
popular
sports.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
für
unser
Engagement
liegt
im
Bereich
Kommunikation/Public
Affairs.
Our
Communications/Public
Affairs
department
is
responsible
for
our
engagement.
ParaCrawl v7.1