Translation of "Endgültig bestätigen" in English

Um eine Reservierung endgültig zu bestätigen, ist eine Anzahlung erforderlich.
Pre-payment is required in order to finally confirm the reservation.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt Ihrer Anzahlung werden wir Ihnen per E-Mail Ihre Reservation endgültig bestätigen.
The receipt of this deposit via e-mail confirm your booking.
ParaCrawl v7.1

Die Visa- oder Kreditkarte dient nur dazu, die Buchung endgültig zu bestätigen.
Your creditcard number is only to make your reservation final, not to pay your stay.
ParaCrawl v7.1

Kann der Rat positiv und endgültig bestätigen, daß er es nicht zulassen wird, daß die Türkei die EU auf diese Weise erpreßt?
Will the Council confirm, positively and definitely, that it will not allow Turkey to blackmail the EU in this way?
Europarl v8

Nun obliegt es je nach den einzelnen nationalen Verfassungen den Menschen – durch eine Volksabstimmung – oder den nationalen Parlamenten, den neuen Weg endgültig zu bestätigen.
Depending on individual national constitutions, it is now a matter for the people, through referendums, or for the national parliaments to give final approval to the new path.
Europarl v8

Wir möchten, dass die Kommission diese Durchführungsmaßnahme zusammen mit den Ergebnissen der geforderten Folgenabschätzung bis zum 10. September diesen Jahres unserem Ausschuss erneut vorlegt, damit unser Parlament auf seiner Septembersitzung die Übernahme dieses Standards in europäisches Recht endgültig bestätigen oder nicht bestätigen kann.
We should like it if the Commission could resubmit this implementing measure, accompanied by the results of this impact study thus requested, before our Committee on 10 September, so that our Parliament might definitively validate or otherwise the application of this standard in European law.
Europarl v8

Nach der Überarbeitung dieser Texte in den Amtssprachen der Gemeinschaft verfügt jedes Organ über eine Frist von sechs Wochen, um diese Texte endgültig zu bestätigen - mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Europäischen Parlament und der qualifizierten Mehrheit im Rat.
As soon as the texts in question have been finalized in the official Community languages, each institution will have six weeks in which to confirm these agreements definitively – by an absolute majority of votes cast in the case of the Parliament, and by a qualified majority in the case of the Council.
TildeMODEL v2018

Nach Überarbeitung dieses Textes in den Amtssprachen der Gemeinschaft hat dem Vertrag zufolge jedes Organ sechs Wochen Zeit, diese Einigung (im Falle des Parlaments mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Falle des Rates mit qualifizierter Mehrheit) endgültig zu bestätigen, worauf die Richtlinie als angenommen gilt.
As soon as that text has been finalised in the official languages of the Communities, each Institution will, in accordance with the Treaty, have a period of six weeks in which to confirm agreement definitively (by an absolute majority of the votes cast in the case of the Parliament and by qualified majority in the case of the Council), after which the Directive will be deemed to have been adopted.
TildeMODEL v2018

Nach der abschließenden Überarbeitung des Textes in den Amtssprachen der Gemeinschaft muß ihn jede Institution innerhalb von sechs Wochen endgültig bestätigen - mit absoluter Mehrheit der Stimmen im Falle des Parlaments und mit qualifizierter Mehrheit im Falle des Rates -, wodurch die Verordnung angenommen wird.
As soon as the text has been finalized in the official Community languages, each institution will have a period of six weeks in which to confirm it definitively - by an absolute majority of the votes cast in the case of the Parliament, and by a qualified majority in the case of the Council - subject to which the Regulation will be adopted.
TildeMODEL v2018

Nach der Überarbeitung dieses Texts in den Amtssprachen der Gemeinschaft verfügt jedes Organ über eine Frist von sechs Wochen, um diesen Text endgültig zu bestätigen - mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Europäischen Parlament und der qualifizierten Mehrheit im Rat -, womit die neue Richtlinie dann erlassen ist.
Once this text has been finalized in the official languages of the Community, each Institution will have a period of six weeks in which to finally confirm it - by an absolute majority of the votes cast as regards the European Parliament, and by a qualified majority in the case of the Council - whereby the new Directive will be adopted.
TildeMODEL v2018

Sobald der Wortlaut der Richtlinie in den Gemeinschaftssprachen vorliegt, verfügen beide Organe über eine Frist von sechs Wochen, um seine Zustimmung - und zwar im Europäischen Parlament mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat mit qualifizierter Mehrheit - endgültig zu bestätigen.
Once the text of the Decision has been finalized in the official languages of the Communities, each institution will have six weeks to confirm its final agreement - by an absolute majority of the votes cast as regards the European Parliament, and by a qualified majority as regards the Council.
TildeMODEL v2018

Sobald der Wortlaut der Richtlinie in den Gemeinschaftssprachen vorliegt, verfügt jedes Organ über eine Frist von sechs Wochen, um seine Zustimmung - und zwar im Europäischen Parlament mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat mit qualifizierter Mehrheit - endgültig zu bestätigen.
Once the text of the Decision has been finalized in the official languages of the Community, each institution will have six weeks to confirm its final agreement – by an absolute majority of the votes cast as regards the European Parliament, and by a qualified majority as regards the Council.
TildeMODEL v2018

Sobald der Wortlaut in den Gemeinschaftssprachen vorliegt, verfügt jedes Organ über eine Frist von sechs Wochen, um seine Zustimmung - und zwar im Europäischen Parlament mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat mit qualifizierter Mehrheit - endgültig zu bestätigen.
As soon as the text has been finalized in the official Community languages, each institution will have six weeks to confirm the agreement definitively - by an absolute majority of the votes cast in the case of the Parliament, and by a qualified majority in the case of the Council - subject to which the decision will be adopted.
TildeMODEL v2018

Sobald der Wortlaut in den Gemeinschaftssprachen vorliegt, verfügt jedes Organ über eine Frist von sechs Wochen, um seine Zustimmung - und zwar im Europäischen Parlament mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat mit qualifizierter Mehrheit -endgültig zu bestätigen.
As soon as the text has been finalized in the official Community languages, each institution will have six weeks to confirm the agreement definitively - by an absolute majority of the votes cast in the case of the Parliament, and by qualified majority in the case of the Council - subject to which the decision will be adopted.
TildeMODEL v2018

Um Ihre Reservierung endgültig zu bestätigen, müssen Sie innerhalb 3 Tage ab Erhalt des Vouchers die Anzahlung des angegebenen Betrages mittels Banküberweisung leisten.
To definitely confirm the reservation you have to send a deposit of the amount indicated on the voucher via bank transfer, within 3 days from the date of the voucher.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist allein verantwortlich, die Kompatibilität des gekauften Einzelteils mit ihrem Stromversorgung Alle Verkäufe sind endgültig zu bestätigen.
Buyer is solely responsible to confirm the compatibility of the purchased item with their power supplying .All sales are final.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass der EU-Rat und das Europäische Parlament die Entscheidung Anfang nächsten Jahres endgültig bestätigen.
The final adoption of the decision by the EU Council and the European Parliament is expected early next year.
ParaCrawl v7.1

Sein Gericht wird ein Gericht über die Liebe sein, ein Gericht, das die Wahrheit endgültig bestätigen wird, dab der Bräutigam bei uns war und wir es vielleicht nicht gewubt haben.
His will be a judgment on love, a judgment which will definitively confirm the truth that the Bridegroom was with us, without perhaps our having been aware of it.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Buchung endgültig zu bestätigen, ist die in der E-Mail angegebene Anzahlung erforderlich, die innerhalb von 3 Tagen per Banküberweisung erhalten werden muss.
To definitively confirm your booking, you must pay the deposit indicated in the email, which must arrive within 3 days, by bank transfer.
ParaCrawl v7.1

Sollte sich aber dieser Glaube bestätigen, sollte tatsächlich Gott selbst sich am Ende der Zeiten in einer für alle sichtbaren Weise als der zeigen, der bereits mit dem Schöpfungsentschluss entschieden war, in seine Welt mit allen ihren Zweideutigkeiten einzugehen und dem freien Menschen in menschlicher Gestalt zu begegnen, um so seiner "Sehnsucht nach dem freien Menschen" (Mechthild von Magdeburg) treu zu bleiben, sollte sich bestätigen, dass er von Anfang an von der Hoffnung getragen war, dass der Mensch seine Sehnsucht erwidern würde, und sollte sich bestätigen, dass Gott insbesondere den Opfern von Ausgrenzung und Gewalt beistehen und ihnen die Tränen abwischen will, so dass er in Kauf nahm, selbst zum Opfer der Gewalt zu werden, sollte sich am Ende der Zeiten also endgültig bestätigen, dass Gott selbst als Mensch in der Lebensgeschichte Jesu anwesend war, so ist der Mensch, auf den die Menschheit wartet, der gekreuzigte Gott.
However, if this belief should be confirmed, if at the end of times God should manifest himself to everybody as the one who had already by his decision to create the universe decided to enter into his world with all its ambiguities and to meet in his Incarnation free human beings in order to remain faithful to his "longing for free people" (Mechthild of Magdeburg), if it should turn out that he from the beginning was borne by the hope that people would respond to his desire, and if it should be proved to be true that God wants to assist in particular the victims of exclusion and violence, and to wipe away their tears, and therefore accepted to become a victims of violence - if at the end of time it should be confirmed definitively that God himself was as human being present in the life of Jesus, then the human being humankind is waiting for is the crucified God.
ParaCrawl v7.1

Es genügt, das Land zu wählen, in dem Sie sich befinden (oder ein Bankkonto haben), das entsprechende Bankinstitut auszuwählen und die Bankverbindung endgültig zu bestätigen.
All you need is to choose the country and the bank, where your bank account is issued and confirm the transaction with your bank credentials.
ParaCrawl v7.1