Translation of "Bestätigen von" in English
Ferner
bestätigen
sie
die
von
der
Kommission
festgestellten
Herausforderungen.
They
also
confirm
the
challenges
identified
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Können
Sie
bestätigen,
dass
das
von
Ihnen
ist?
Can
you
confirm
that
this
is
yours?
OpenSubtitles v2018
Die
Urteile
der
Unternehmer
bestätigen
erneut
ein
von
Zuversicht
geprägtes
Konjunkturklima.
According
to
the
most
recent
survey
results,
export
demand
has
again
strengthened
and
is
making
a
substantial
contribution
to
the
favourable
level
of
economic
activity
in
Europe.
EUbookshop v2
Sie
bestätigen
die
Induktion
von
Wachstumsfaktor-Aktivitäten
im
Medium
von
LNCaP-Zellen
durch
Androgene.
They
confirm
the
induction
by
androgens
of
growth-factor
activities
in
a
medium
of
LNCaP
cells.
EuroPat v2
Elementaranalyse,
¹H-NMR-
und
IR-Spektrum
bestätigen
die
Struktur
von
(1)
.
Elemental
analysis,
1
H-NMR
spectrum
and
IR
spectrum
confirm
the
structure
of
(1).
EuroPat v2
Klinisches
Bild
und
Vergleichstests
mit
anderen
Methoden
bestätigen
das
Vorliegen
von
IK.
The
clinical
findings
and
comparison
tests
with
other
methods
confirm
the
presence
of
IC.
EuroPat v2
Kann
noch
jemand
das
bestätigen,
abgesehen
von
Ihren
Kumpeln?
Is
there
anyone
else
who
can
confirm
that,
besides
the
guys
that
were
with
you?
OpenSubtitles v2018
Analytische
Untersuchungen
bestätigen
die
Bildung
von
Nebenprodukten.
Analytical
investigations
confirmed
the
formation
of
byproducts.
EuroPat v2
Nach
Erhalt
Ihrer
Anmeldung
bestätigen
wir
innerhalb
von
sieben
Tagen
Ihren
Aufenthalt.
Once
we
have
received
your
enrolment,
we
will
confirm
your
language
stay
within
7
days.
ParaCrawl v7.1
Forscher
bestätigen
die
Bedeutung
von
Biotin
für
das
richtige
Funktionieren
des
Nervensystems.
Scientists
confirm
that
biotin
also
affects
the
proper
functioning
of
a
nervous
system.
ParaCrawl v7.1
Freundschaften
bestätigen
Freundschaften
müssen
von
beiden
Seiten
bestätigt
werden.
Confirm
Friends
Friendships
have
to
be
confirmed
by
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
internationale
Versuchsreihen
bestätigen
die
Wirksamkeit
von
Wolmanit
CX.
Extensive
international
testing
has
confirmed
the
effectiveness
of
Wolmanit
CX.
ParaCrawl v7.1
Diese
Überreste
bestätigen
das
Bestehen
von
Siedlungen
bis
zum
16.
Jahrhundert.
These
remains
confirm
the
existence
of
settlements
from
the
16th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
wird
das
bestätigen,
was
von
Gott
geboren
ist.
The
Church
will
confirm
that
which
is
born
of
God.
ParaCrawl v7.1
Sie
beinhaltet
das
Verstehen,
das
Bestätigen
und
Steigern
von
Effekten
der
Intervention.
It
includes
understanding,
confirmation
and
improvement
of
effects
of
intervention.
ParaCrawl v7.1
Link-
und
Systemlevel-Simulationen
bestätigen
das
Potential
von
Ausführungsbeispielen
der
vorliegenden
Erfindung.
Link-
and
system-level
simulations
confirm
the
potential
of
embodiments
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
Anwendbarkeit
dieser
Nachweismethode
bestätigen
die
Positivkontrollen
von
kommerziell
erhältlichen
CGTasen.
The
positive
controls
of
commercially
available
CGTases
confirm
the
applicability
of
this
detection
method.
EuroPat v2
Zahlreiche
erfolgreiche
Referenzen
bestätigen
den
Erfolg
von
PM-Technologies
Mahl-
und
Sichtanlagen:
Numerous
references
confirm
the
success
of
PM-Technologies
in
grinding
and
classifying
plants:
CCAligned v1
Ihre
Buchung
bestätigen
wir
innerhalb
von
8
Stunden.
We
will
confirm
your
booking
in
8
hours.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie,
die
von
uns
geschickte
E-Mail.
Please
confirm
the
e-mail
we
sent
you.
CCAligned v1
Es
ist
keine
Zeit
zum
Bestätigen
von
Transaktionen
erforderlich.
No
time
to
confirm
transactions
is
required.
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
der
Feldstudie
bestätigen
die
Forschungsarbeit
von
Zumtobel
im
Bereich
der
LED-Beleuchtung.
The
results
of
the
field
study
confirm
Zumtobel's
research
work
in
the
field
of
LED
lighting.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Anwender
bestätigen
jedoch
die
von
uns
versprochene
Verkürzung
der
Inbetriebnahme.
But
most
of
the
users
confirm
the
reduction
of
commissioning
promised
by
us.
ParaCrawl v7.1
Die
fünf
jüngsten
Auszeichnungen
bestätigen
dieses
Bestreben
von
Zumtobel
einmal
mehr.
Zumtobel's
ambition
in
this
area
has
been
acknowledged
once
again
by
the
five
most
recent
awards.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
wird
das
bestätigen,
was
von
Gott
kommt.
The
Church
will
confirm
that
which
is
born
of
God.
ParaCrawl v7.1
Neu
-
Hohenstein
Institute
bestätigen
herausragenden
Tragekomfort
von
Viloft-Textilien
-
lesen
Sie
mehr!
NEW
-
Hohenstein
Institute
confirms
excellent
wearing
comfort
of
textiles
made
of
VILOFT
-
Read
more!
ParaCrawl v7.1
Wir
bestätigen
Fährtickets
innerhalb
von
6
Arbeitsstunden.
We
confirm
your
ferry
ticket
reservations
within
6
working
hours.
ParaCrawl v7.1